W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 151 z 14.6.2018, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Zmiany w załącznikach II i VII do rozporządzenia (UE) 2018/858
W rozporządzeniu (UE) 2018/858 wprowadza się następujące zmiany:
1) | w załączniku II część I w tabeli wprowadza się następujące zmiany: a) | przed wpisem dotyczącym pozycji 1 A dodaje się wpis w brzmieniu: „1 | Dopuszczalny poziom hałasu | Dyrektywa 70/157/EWG | X | X | X | X | X | X | | | | | X” | | b) | wpis dotyczący pozycji 41 A otrzymuje brzmienie: „41 A | Emisje (Euro VI) z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności | Rozporządzenie (WE) nr 595/2009 Rozporządzenie (UE) nr 582/2011 | X (9) | X (9) | X | X (9) | X (9) | X | | | | | X” | | c) | po wpisie dotyczącym pozycji 41 A dodaje się wpis w brzmieniu: „41B | Licencja na użytkowanie narzędzia symulacyjnego w celu określania emisji CO2 (pojazdy ciężkie) | Rozporządzenie (WE) nr 595/2009 Rozporządzenie (UE) 2017/2400 | | | | | X (16) | X” | | | | | | | d) | dodaje się objaśnienie 16 w brzmieniu: „(16) | Dotyczy pojazdów o maksymalnej masie całkowitej przekraczającej 7 500 kg.”; | | |
2) | w załączniku II część I dodatek 1 w tabeli 1 wprowadza się następujące zmiany: a) | przed wpisem dotyczącym pozycji 1 A dodaje się wpis w brzmieniu: „1 | Dopuszczalny poziom hałasu | Dyrektywa 70/157/EWG | | A” | | b) | objaśnienie C otrzymuje brzmienie: „C Stosowanie aktu prawnego w następujący sposób: a) | spełnione muszą być jedynie wymogi techniczne zawarte w akcie prawnym; | b) | świadectwo homologacji typu nie jest wymagane; | c) | badania i sprawdzenia są przeprowadzane przez służbę techniczną lub producenta (zob. decyzje w przypadku pkt »B«); | d) | sprawozdanie z badań sporządzane jest zgodnie z załącznikiem III; | e) | zapewnia się zgodność produkcji.”; | | |
3) | w załączniku II część I dodatek 1 tabela 2 przed wpisem dotyczącym pozycji 1 A dodaje się wpis w brzmieniu: „1 | Dopuszczalny poziom hałasu | Dyrektywa 70/157/EWG | | A” | |
4) | w załączniku II część I dodatek 2 pkt 4 tabela pod nagłówkiem „Część I: Pojazdy należące do kategorii M1” wpis dotyczący pozycji 16 A otrzymuje brzmienie: „16 A | Regulamin ONZ nr 26 (wystające elementy zewnętrzne) | a) | Zewnętrzna powierzchnia nadwozia musi spełniać wymogi ogólne zawarte w pkt 5 regulaminu ONZ nr 26. | b) | Według uznania służby technicznej sprawdza się zgodność z przepisami, o których mowa w pkt 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 i 6.11 regulaminu ONZ nr 26.” | | |
5) | w załączniku II część II wprowadza się następujące zmiany: a) | akapit pierwszy pod tytułem otrzymuje brzmienie: „W przypadku gdy dokonuje się odniesienia do oddzielnej dyrektywy lub oddzielnego rozporządzenia wskazanych w tabeli w części I, homologację typu udzieloną na podstawie wymienionych poniżej regulaminów ONZ lub uniwersalną międzynarodową homologację typu całego pojazdu udzieloną na podstawie regulaminu ONZ nr 0 (*1), obejmującą homologację typu odpowiedniej pozycji udzieloną na podstawie wymienionych poniżej regulaminów ONZ, do których Unia przystąpiła jako Umawiająca się Strona zrewidowanego porozumienia Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych z 1958 r. na mocy decyzji Rady 97/836/WE (*2) lub kolejnych decyzji Rady, o których mowa w art. 3 ust. 3 tej decyzji, uznaje się za równoważną homologacji typu UE przyznanej na podstawie odpowiedniej oddzielnej dyrektywy lub odpowiedniego oddzielnego rozporządzenia. (*1) Dz.U. L 135 z 31.5.2018, s. 1." (*2) Dz.U. L 346 z 17.12.1997, s. 78.”;" | b) | tabela otrzymuje brzmienie: | Przedmiot | Regulaminy ONZ | Seria poprawek | „1 (1) | Dopuszczalny poziom hałasu | 51 59 | 02 01 | 1a | Dopuszczalny poziom hałasu (nieobejmujący dźwiękowych systemów informujących o pojeździe (AVAS) i zamiennych układów tłumiących) | 51 | 03 | Dźwiękowy system informujący o pojeździe (AVAS) | 138 | 01 | Zamienne układy tłumiące | 59 | 02 | 58 | Ochrona pieszych (nieobejmująca układów wspomagania hamowania w sytuacjach awaryjnych i systemów ochrony przed uderzeniami czołowymi) | 127 | 00 | | Układ wspomagania hamowania w sytuacjach awaryjnych | 139 | 00 | 59 (2) | Możliwość recyklingu | 133 | 00 | 62 (3) | Układy przechowywania wodoru | 134 | 00 | 65 | Zaawansowane systemy hamowania awaryjnego | 131 | 01 | 66 | System ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu | 130 | 00 | Uwaga: | Wymogi dotyczące instalacji zawarte w oddzielnej dyrektywie lub oddzielnym rozporządzeniu stosuje się również do komponentów i oddzielnych zespołów technicznych homologowanych zgodnie z regulaminami ONZ. | | | |
6) | w załączniku II część III wprowadza się następujące zmiany: a) | pozycja 12 A w dodatku 1 otrzymuje brzmienie: „12 A | Wyposażenie wnętrza | Rozporządzenie (WE) nr 661/2009 Regulamin ONZ nr 21 | C | G (18) + C” | | | | b) | pozycja 15 A w dodatku 1 otrzymuje brzmienie: „15 A | Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki | Rozporządzenie (WE) nr 661/2009 Regulamin ONZ nr 17 | D | G (18) + D | G + D (4B) | G + D (4B)” | | c) | nagłówek i akapit dotyczące dodatkowych wymogów w odniesieniu do pojazdów sanitarnych otrzymują brzmienie: „Dodatkowe wymogi dotyczące pojazdów sanitarnych Przedział dla pacjentów w pojazdach sanitarnych musi spełniać wymogi określone w normie EN 1789:2007 +A1: 2010 +A2:2014 »Pojazdy medyczne i ich wyposażenie - Sanitarne pojazdy drogowe« z wyjątkiem pkt 6.5 »Wykaz wyposażenia«. Należy przedstawić dowód zgodności z tymi wymogami wraz ze sprawozdaniem z badań przeprowadzonych przez służbę techniczną; może się on opierać na ocenie przeprowadzonej przez podwykonawców lub podmioty zależne służby technicznej zgodnie z przepisami art. 71. W przypadku gdy przewidziane jest miejsce na wózek inwalidzki, konieczne jest spełnienie określonych w dodatku 3 wymogów dotyczących systemu mocowania wózka inwalidzkiego oraz urządzeń przytrzymujących osobę na wózku.”; | d) | pozycja 12 A w dodatku 3 otrzymuje brzmienie: „12 A | Wyposażenie wnętrza | Rozporządzenie (WE) nr 661/2009 Regulamin ONZ nr 21 | G (18) + C” | | e) | pozycja 15 A w dodatku 3 otrzymuje brzmienie: „15 A | Siedzenia, ich kotwiczenia i zagłówki | Rozporządzenie (WE) nr 661/2009 Regulamin ONZ nr 17 | G (18) + W3” | | f) | w objaśnieniach wprowadza się następujące zmiany: (i) | objaśnienie nr 1 otrzymuje brzmienie: „(1) | Dla pojazdów o masie odniesienia nieprzekraczającej 2 610 kg. Na wniosek producenta rozporządzenie (WE) nr 715/2007 może mieć zastosowanie do pojazdów o masie odniesienia nieprzekraczającej 2 840 kg lub - jeżeli pojazd jest pojazdem specjalnego przeznaczenia o kodzie SB odnoszącym się do pojazdów opancerzonych - również do pojazdów o masie odniesienia przekraczającej 2 840 kg. W odniesieniu do dostępu do informacji dotyczących innych części niż pojazd podstawowy (np. przedziału mieszkalnego) zapewnienie przez producenta łatwego i szybkiego dostępu do informacji dotyczących naprawy i konserwacji pojazdów uznaje się za wystarczające.”; | | (ii) | dodaje się objaśnienie nr 18 w brzmieniu: „(18) | Objaśnienie G może być stosowane w odniesieniu do tych elementów wyposażenia wnętrza pojazdu, które nie są w znacznym stopniu dotknięte modyfikacją, jednakże wszelkie dodane lub zmodyfikowane elementy wyposażenia wnętrza muszą spełniać wymogi mające zastosowanie do pojazdów kategorii M1.”; | | | |
7) | w załączniku VII pkt 3 po wpisie dotyczącym pozycji 46 A dodaje się wiersz w brzmieniu: „46 B | Określenie oporu toczenia opony | Rozporządzenie (UE) 2017/2400 załącznik X” | |
(*1) Dz.U. L 135 z 31.5.2018, s. 1.
(*2) Dz.U. L 346 z 17.12.1997, s. 78.”;”
(1) Numeracja pozycji w niniejszej tabeli odnosi się do numeracji zastosowanej w tabeli w części I.
(2) Stosuje się wymogi określone w załączniku I do dyrektywy 2005/64/WE.
(3) Obowiązkowa jest homologacja typu komponentu przewidziana w regulaminie ONZ w odniesieniu do układów przechowywania wodoru, automatycznych zaworów odcinających, zaworów zwrotnych (jednokierunkowych) oraz nadciśnieniowych urządzeń odciążających uruchamianych termicznie. Ponadto regulamin ONZ nie obejmuje obowiązkowej zgodności materiałowej wszystkich komponentów objętych zakresem art. 2 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 79/2009.”;