REKLAMA
Akty ujednolicone - rok 2008 nr 139 poz. 12
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 467/2008
z dnia 28 maja 2008 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych (1), w szczególności jego art. 26 ust. 3 i art. 29 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Artykuł 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 55/2008 z dnia 21 stycznia 2008 r. wprowadzającego autonomiczne preferencje handlowe dla Republiki Mołdowy i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 980/2005 i decyzję Komisji 2005/924/WE (2) przewiduje kontyngent taryfowy dla przetworów mlecznych. Wspomniany kontyngent taryfowy powinien być zarządzany zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2535/2001 (3).
(2) Artykuł 26 rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 z dnia 20 grudnia 2007 r. w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących z niektórych państw wchodzących w skład grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP), przewidzianych w umowach ustanawiających lub prowadzących do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym (4), uchylił rozporządzenie Rady (WE) nr 2286/2002 z dnia 10 grudnia 2002 r. w sprawie uzgodnień mających zastosowanie do produktów rolnych i towarów uzyskanych w wyniku przetworzenia produktów rolnych pochodzących z Państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (państw AKP) i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1706/98 (5). Należy zatem odpowiednio dostosować rozporządzenie (WE) nr 2535/2001.
(3) Umowa o handlu, rozwoju i współpracy (TDCA) między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Południowej Afryki, z drugiej strony, przyjęta decyzją Rady 2004/441/WE (6), weszła w życie w dniu 1 maja 2004 r. Umowa przewiduje, że obie strony otwierają kontyngenty na przywóz sera na zasadzie rocznej. W kontekście negocjacji w sprawie przyśpieszenia liberalizacji handlu serami między Wspólnotą Europejską a Republiką Południowej Afryki ustalono, że wspomniane kontyngenty na przywóz sera będą zarządzane przez obie strony na zasadzie „kto pierwszy, ten lepszy” zgodnie z art. 308a do 308d ust. 1 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (7).
(4) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2535/2001.
(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 5 wprowadza się następujące zmiany
a) skreśla się lit. c) i e);
b) dodaje się lit. j) w brzmieniu:
„j) kontyngent nr 09.4210 przewidziany w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr 55/2008 (*).
|
(*) Dz.U. L 20 z 24.1.2008, s. 1.”;
2) w art. 13 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Wnioski o wydanie pozwolenia odnoszą się do co najmniej 10 ton i do ilości nie większej niż ilość dostępna w ramach kontyngentu na okres sześciomiesięczny zgodnie z art. 6.
Jednak w przypadku kontyngentów, o których mowa w art. 5 lit. a), wnioski o wydanie pozwolenia odnoszą się do ilości nie większej niż 10 % dostępnej ilości.”;
3) w art. 19 wprowadza się następujące zmiany:
a) skreśla się lit. b) i d);
b) dodaje się lit. i) w brzmieniu:
„i) przepisy, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 55/2008.”;
4) w art. 19a wprowadza się następujące zmiany:
a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Artykuły 308a do 308d ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 stosuje się do kontyngentów podanych w załączniku VIIa i przewidzianych w:
a) rozporządzeniu Rady (WE) nr 312/2003 (*);
b) rozporządzeniu Rady (WE) nr 747/2001 (**);
c) załączniku IV, wykazie 4 do umowy o handlu, rozwoju i współpracy z Republiką Południowej Afryki (***).
|
(*) Dz.U. L 46 z 20.2.2003, s. 1.
(**) Dz.U. L 109 z 19.4.2001, s. 2.
(***) Dz.U. L 311 z 4.12.1999, s. 1.”;
b) ustęp 4 otrzymuje następujące brzmienie:
„4. Obniżoną stawkę celną stosuje się po okazaniu dowodu pochodzenia wydanego zgodnie z:
a) załącznikiem III do porozumienia z Chile;
b) protokołem 4 do umowy z Izraelem;
c) protokołem 1 do porozumienia z RPA (*).
|
(*) Dz.U. L 311 z 4.12.1999, s. 298.”;
5) w art. 20 ust. 1 skreśla się lit. a);
6) w art. 22 skreśla się lit. a);
7) w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
a) skreśla się części I.C i I.E;
b) tekst załącznika I do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako część I.J.
8) w załączniku II skreśla się część A;
9) w części 3 załącznika VIIa dodaje się tekst znajdujący się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 czerwca 2008 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 maja 2008 r.
W imieniu Komisji |
Mariann FISCHER BOEL |
Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, s. 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1152/2007 (Dz.U. L 258 z 4.10.2007, s. 3). Rozporządzenie (WE) nr 1255/1999 zostanie zastąpione rozporządzeniem (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1) z dniem 1 lipca 2008 r.
(2) Dz.U. L 20 z 24.1.2008, s. 1.
(3) Dz.U. L 341 z 22.12.2001, s. 29. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1565/2007 (Dz.U. L 340 z 22.12.2007, s. 37).
(4) Dz.U. L 348 z 31.12.2007, s. 1.
(5) Dz.U. L 348 z 21.12.2002, s. 5.
(6) Dz.U. L 127 z 29.4.2004, s. 109.
(7) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 214/2007 (Dz.U. L 62 z 1.3.2007, s. 6).
ZAŁĄCZNIK I
„I.J
KONTYNGENT TARYFOWY W RAMACH ZAŁĄCZNIKA I DO ROZPORZĄDZENIA (WE) NR 55/2008
Nr kontyngentu | Kod CN | Opis (1) | Kraj pochodzenia | Rok przywozowy | Kontyngent roczny od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia (w tonach) (w masie produktu) | Należność celna przywozowa (EUR/100 kg masy netto) | |
roczny | sześciomiesięczny | ||||||
09.4210 | 0401 do 0406 |
| Mołdawia |
|
|
| 0 |
Przetwory mleczne | od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia 2008 |
| 1 000 | ||||
| 2009 | 1 0500 | 500 | ||||
| 2010 do 2012 | 1 500 | 750 | ||||
(1) Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, opis produktu należy traktować jedynie orientacyjnie, ponieważ stosowanie ustaleń preferencyjnych w kontekście niniejszego załącznika określa kod CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowanie systemu preferencyjnego określa się jednocześnie na podstawie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.” |
ZAŁĄCZNIK II
„3. Kontyngenty taryfowe w ramach załącznika IV do porozumienia między Wspólnotą Europejską a Republiką Południowej Afryki
Nr kontyngentu | Kod CN | Opis (1) | Kraj pochodzenia | Rok przywozowy | Kontyngent roczny od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia (w tonach) | Należność celna przywozowa (EUR/100 kg masy netto) | |
|
| ||||||
09.1810 (począwszy od dnia 1 lipca 2008 r.) | 0406 10 | Sery | Republika Południowej Afryki |
|
|
| 0 |
| 2008 | 7 000 |
| ||||
| 2009 | 7 250 |
| ||||
| 2010 | bez ograniczeń |
| ||||
(1) Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury Scalonej, opis produktu należy traktować jedynie orientacyjnie, ponieważ stosowanie ustaleń preferencyjnych w kontekście niniejszego załącznika określa kod CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowanie systemu preferencyjnego określa się jednocześnie na podstawie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.” |
- Data ogłoszenia: 2008-05-29
- Data wejścia w życie: 2008-06-01
- Data obowiązywania: 2008-08-05
REKLAMA
Akty ujednolicone
REKLAMA
REKLAMA