REKLAMA
Akty ujednolicone - rok 2014 poz. 46
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 120/2014
z dnia 7 lutego 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1981/2006 ustalające szczegółowe zasady wykonania przepisów art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wspólnotowego laboratorium referencyjnego dla organizmów zmodyfikowanych genetycznie
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy (1), w szczególności jego art. 32 akapity drugi i piąty,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Szczegółowe zasady dotyczące wykonania art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 określono rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1981/2006 (2), zmienionym rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 503/2013 (3). Konieczne jest uaktualnienie wspomnianych zasad, w szczególności w odniesieniu do składek wnioskodawców, aby uwzględnić zmiany w kosztach poniesionych przy badaniu i uwierzytelnianiu metod wykrywania oraz zmiany w podziale zadań w państwach członkowskich.
(2) W rozporządzeniu należy również uwzględnić rosnącą liczbę GMO zawierających złożone modyfikacje genetyczne, w których łączona jest coraz większa liczba pojedynczych modyfikacji genetycznych.
(3) Niezbędne jest uaktualnienie wykazu wyznaczonych krajowych laboratoriów referencyjnych wspomagających wspólnotowe laboratorium referencyjne, o którym mowa w art. 32 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003, w badaniu i uwierzytelnianiu metod wykrywania, aby uwzględnić zmiany wyznaczonych krajowych laboratoriów referencyjnych w państwach członkowskich i włączyć do wspomnianego wykazu laboratoria w państwach członkowskich, które niedawno przystąpiły do Unii.
(4) Należy ustanowić środki przejściowe, aby wnioskodawcy, którzy otrzymali od właściwego organu krajowego poświadczenie otrzymania wniosku o wydanie zezwolenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1829/2003 przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, mogli wpłacać składki zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1981/2006.
(5) Należy zwrócić należytą uwagę na publiczne instytucje badawcze mające siedzibę w UE, które składają wnioski o wydanie zezwolenia na GMO w związku z projektami finansowanymi głównie przez sektor publiczny; w takich przypadkach należy przewidzieć obniżenie składki.
(6) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1981/2006.
(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 1981/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:
„a) » pełna procedura uwierzytelnienia« oznacza:
(i) ocenę – przeprowadzaną zgodnie z międzynarodowymi normami w drodze badań międzylaboratoryjnych z udziałem krajowych laboratoriów referencyjnych – kryteriów skuteczności metod przyjętych przez wnioskodawcę jako zgodnych z dokumentem »Definicja minimalnych wymogów działania dotyczących analitycznych metod testowania OGZ« (*), o którym mowa w:
– pkt 3.1.C.4 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 503/2013 w przypadku roślin zmodyfikowanych genetycznie przeznaczonych na żywność lub paszę, żywności lub paszy zawierających rośliny zmodyfikowane genetycznie lub składających się z nich oraz żywności produkowanej ze składników wyprodukowanych z roślin zmodyfikowanych genetycznie lub zawierającej takie składniki, lub paszy produkowanej z roślin zmodyfikowanych genetycznie (**),
– pkt 1(B) załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 641/2004 we wszystkich innych przypadkach;
oraz
(ii) ocenę precyzji i poprawności metody dostarczonej przez wnioskodawcę.
_______ __
(*) http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/doc/Min_ Perf_Requirements_Analytical_methods.pdf, wspólnotowe laboratorium referencyjne i europejska sieć laboratoriów GMO, dnia 13 października 2008 r.
(**) Dz.U. L 157 z 8.6.2013, s. 1.”;
2) w art. 2 dodaje się definicje w brzmieniu:
„ e) »GMO zawierający pojedynczą modyfikację genetyczną« oznacza GMO, który uzyskano w procesie pojedynczej transformacji;
f) »GMO zawierający złożone modyfikacje genetyczne« oznacza GMO zawierający więcej niż jedną pojedynczą modyfikację genetyczną uzyskany w drodze konwencjonalnego krzyżowania, kotransformacji lub retransformacji.” ;
3) art. 3 otrzymuje brzmienie:
„ Artykuł 3
Składki
1. Za każdy wniosek dotyczący GMO zawierającego pojedynczą modyfikację genetyczną wnioskodawca wnosi na rzecz wspólnotowego laboratorium referencyjnego ryczałtową składkę w wysokości 40 000 EUR.
2. Wspólnotowe laboratorium referencyjne zwraca się do wnioskodawcy o uiszczenie dodatkowej składki w wysokości 65 000 EUR, jeżeli wymagane jest przeprowadzenie pełnej procedury uwierzytelnienia metody wykrywania i identyfikacji GMO zawierającego pojedynczą modyfikację genetyczną zgodnie z przepisami:
a) załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 503/2013, jeżeli wniosek dotyczy:
(i) roślin genetycznie zmodyfikowanych przeznaczonych na żywność lub paszę;
(ii) żywności lub paszy zawierających rośliny genetycznie zmodyfikowane lub składających się z nich;
(iii) żywności wyprodukowanej ze składników wytworzonych z roślin genetycznie zmodyfikowanych lub zawierających takie składniki, lub paszy wyprodukowanej z takich roślin; lub
b) załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 641/2004 w pozostałych przypadkach.
3. Za każdy wniosek dotyczący GMO zawierającego złożone modyfikacje genetyczne, w przypadku gdy metoda wykrywania i identyfikacji każdej pojedynczej modyfikacji genetycznej, która wchodzi w skład GMO, została uwierzytelniona przez wspólnotowe laboratorium referencyjne lub w przypadku których uwierzytelnianie jest w toku, wysokość ryczałtowej składki zależy od liczby (N) pojedynczych modyfikacji genetycznych, które wchodzą w skład GMO, i obliczana jest jako 20 000 EUR + (N × 5 000 EUR). W obliczeniu tym uwzględnia się jedynie GMO zawierające złożone modyfikacje genetyczne o największej liczbie pojedynczych modyfikacji genetycznych.
4. Za każdy wniosek dotyczący GMO zawierającego złożone modyfikacje genetyczne i składającego się z jednej modyfikacji genetycznej lub większej ich liczby, w odniesieniu do której (których) metoda wykrywania i identyfikacji nie została uwierzytelniona przez wspólnotowe laboratorium referencyjne, lub dla której (których) uwierzytelnianie nie jest w toku, składkę oblicza się w następujący sposób: do pojedynczych modyfikacji genetycznych, dla których nie ma uwierzytelnionej metody, zastosowanie ma art. 3 ust. 1 i 2, a do GMO zawierających złożone modyfikacje genetyczne zastosowanie ma art. 3 ust. 3, przy czym N odpowiada liczbie pojedynczych modyfikacji genetycznych wchodzących w skład danego GMO, dla których istnieje uwierzytelniona metoda.
5. Wspólnotowe laboratorium referencyjne zmniejsza wysokość składki dodatkowej, o której mowa w ust. 2, proporcjonalnie do kosztów zaoszczędzonych w przypadku:
a) dostarczenia przez wnioskodawcę materiałów potrzebnych do przeprowadzenia pełnej procedury uwierzytelnienia; lub
b) dostarczenia przez wnioskodawcę danych dotyczących poszczególnych modułów – takich jak protokoły ekstrakcji DNA oraz systemy referencyjne w odniesieniu do danych gatunków – uprzednio uwierzytelnionych i opublikowanych przez wspólnotowe laboratorium referencyjne.
6. Jeżeli koszty uwierzytelnienia metody wykrywania i identyfikacji przedłożonej przez wnioskodawcę przekraczają wysokość składek, o których mowa w ust. 1, 2 i 3, o co najmniej 50 %, wymaga się wniesienia kolejnej składki. Kolejna składka pokrywa w 50 % część kosztów przekraczającą kwotę składek, o których mowa w ust. 1, 2 i 3.
7. Składki przewidziane w ust. 1– 6 są należne również w przypadku wycofania wniosku, co nie narusza przepisów art. 5 ust. 3.”;
4) w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
a) ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. W przypadku gdy wnioskodawcą jest MŚP, jego główna siedziba mieści się w kraju rozwijającym się lub jest publiczną instytucją badawczą z siedzibą w UE, która składa wniosek w związku z projektami finansowanymi głównie przez sektor publiczny, składki, o których mowa w art. 3 ust. 1–4, obniża się o 50 %.”;
b) ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„ 3. Art. 3 ust. 6 nie stosuje się do wnioskodawców, o których mowa w art. 4 ust. 1.”;
5) w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
a) ust. 1, 2 i 3 otrzymują brzmienie:
„1. Wnioskodawca dostarcza dowody dokonania wpłaty składki, o której mowa w art. 3 ust. 1, 3 lub 4, na rzecz wspólnotowego laboratorium referencyjnego, gdy przekazuje temu laboratorium próbki żywności i paszy oraz ich próbki kontrolne zgodnie z art. 5 ust. 3 lit. j) lub art. 17 ust. 3 lit. j) rozporządzenia (WE) nr 1829/2003.
2. W przypadku gdy, jak określono w art. 3 ust. 2, konieczne jest przeprowadzenie pełnej procedury uwierzytelnienia, wspólnotowe laboratorium referencyjne powiadamia o tym pisemnie wnioskodawcę, zwracając się do niego o uiszczenie kwoty zgodnie z wymienionym przepisem przed rozpoczęciem etapu 4 (badanie międzylaboratoryjne) procesu uwierzytelniania.
3. W przypadku gdy, jak określono w art. 3 ust. 6, wspólnotowe laboratorium referencyjne przewiduje, że koszty uwierzytelnienia zgłaszanej przez wnioskodawcę metody wykrywania przekroczą wysokość składek, o których mowa w art. 3 ust. 1– 4, o co najmniej 50 %, zawiadamia ono pisemnie wnioskodawcę o szacowanej wysokości dalszych kosztów.
Jeśli w ciągu miesiąca od otrzymania powiadomienia wnioskodawca wycofa swój wniosek, kolejna składka, o której mowa w art. 3 ust. 6, nie jest należna.
Po przeprowadzeniu procedury uwierzytelnienia metody wykrywania wspólnotowe laboratorium referencyjne pisemnie powiadamia wnioskodawcę o rzeczywistych i odpowiednio udokumentowanych kosztach, jakie poniosło w trakcie przeprowadzonego uwierzytelnienia metody wykrywania, oraz wymaga wpłaty należnej składki zgodnie z art. 3 ust. 6.”;
b) skreśla się ust. 5;
c) ust. 7 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Termin płatności składek, o których mowa w ust. 2 i 3, upływa w ciągu 45 dni od daty odbioru powiadomienia przez wnioskodawcę. Etap 4 (badanie międzylaboratoryjne) procesu uwierzytelniania można rozpocząć dopiero po otrzymaniu tych składek.” ;
6) w art. 6 ust. 2 zastępuje się ust. 2 i 3 w brzmieniu:
„2. Krajowe laboratoria referencyjne wymienione w załączniku II wybierane są losowo do udziału w międzynarodowym międzylaboratoryjnym badaniu uwierzytelniającym i otrzymują od wspólnotowego laboratorium referencyjnego kwotę 2 400 EUR tytułem udziału w kosztach ich uczestnictwa. W przypadku art. 4 ust. 1 kwota ta zostanie proporcjonalnie obniżona.
3. Wspólnotowe laboratorium referencyjne i wymienione w załączniku II krajowe laboratoria referencyjne, które uczestniczą w badaniu uwierzytelniającym, powinny zawrzeć pisemne umowy określające łączące je stosunki, a w szczególności w kwestiach finansowych.” ;
7) w załączniku I lit. a) otrzymuje brzmienie:
„a) być akredytowane zgodnie z normą EN ISO/IEC 17025 »Ogólne wymagania dotyczące kompetencji laboratoriów badawczych i wzorcujących« lub z równorzędną normą międzynarodową, zapewniającą, by laboratoria te:
– dysponowały personelem stosownie wykwalifikowanym i przeszkolonym w dziedzinie metod analitycznych wykorzystywanych do wykrywania i identyfikacji GMO oraz genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy,
– posiadały konieczne wyposażenie do przeprowadzania wymaganych analiz,
– posiadały odpowiednią infrastrukturę administracyjną,
– dysponowały wystarczającą zdolnością przetwarzania danych do opracowywania sprawozdań technicznych oraz do szybkiej komunikacji z pozostałymi laboratoriami uczestniczącymi w badaniu i uwierzytelnianiu metod wykrywania.
Laboratoria wymienione w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, które nie zostały jeszcze akredytowane, są dopuszczone do dnia 31 grudnia 2014 r., jeżeli w odniesieniu do danego laboratorium złożone zostanie oświadczenie, że trwa proces jego akredytacji, a wspólnotowe laboratorium referencyjne otrzyma dowód jego kompetencji technicznych.”;
8) załącznik II zastępuje się załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Środki przejściowe
Art. 3– 5 rozporządzenia (WE) nr 1981/2006 dotyczące składek stosuje się nadal w odniesieniu do wnioskodawców, którzy otrzymali od właściwego organu krajowego poświadczenie otrzymania wniosku o wydanie zezwolenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1829/2003 przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
Sporządzono w Brukseli dnia 7 lutego 2014 r.
| W imieniu Komisji |
José Manuel BARROSO | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 1.
(2) Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 99.
(3) Dz.U. L 157 z 8.6.2013, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK II
Krajowe laboratoria referencyjne wspierające wspólnotowe laboratoria referencyjne w badaniu i uwierzytelnianiu metod wykrywania, o których mowa w art. 6 ust. 1
Belgique/België
– Centre wallon de Recherches agronomiques (CRA-W),
– Institut Scientifique de Santé Publique (ISP) – Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV),
– Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (ILVO);
Bulgaria
– Национален цeнтър по общ ествено здр аве и анaлизи (НЦОЗА), София , Сектор ГМО;
Česká republika
– Výzkumný ústav rostlinné vý roby, v.v.i. (VÚRV), Praha;
Danmark
– Danmarks Tekniske Universitet, DTU Fødevareinstituttet, Afdeling for Toksikologi og Risikovurdering (1),
– Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri, Fø devarestyrelsen, Sektion for Plantediagnostik, Ringsted;
Deutschland
– Chemisches und Veterinä runtersuchungsamt (CVUA) Freiburg,
– Landwirtschaftliches Technologiezentrum Augustenberg (LTZ),
– Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit (LGL),
– Landeslabor Berlin-Brandenburg, Berlin,
– Landeslabor Berlin-Brandenburg, Frankfurt/Oder,
– Institut für Hygiene und Umwelt der Hansestadt Hamburg,
– Landesbetrieb Hessisches Landeslabor – Standort Kassel,
– Landesamt für Landwirtschaft, Lebensmittelsicherheit und Fischerei (LALLF) Mecklenburg-Vorpommern,
– Niedersächsisches Landesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (LAVES) – Lebensmittel- und Veterinä rinstitut Braunschweig/Hannover,
– Landesuntersuchungsamt Rheinland-Pfalz – Institut für Lebensmittelchemie Trier,
– Landwirtschaftliche Untersuchungs- und Forschungsanstalt (LUFA) Speyer,
– Landesamt für Verbraucherschutz – Abteilung D Veterinärmedizinische, mikro- und molekularbiologische Untersuchungen, Saarland,
– Staatliche Betriebsgesellschaft für Umwelt und Landwirtschaft, Geschäftsbereich Labore Landwirtschaft, Sachsen,
– Landesuntersuchungsanstalt für das Gesundheits- und Veterinä rwesen Sachsen (LUA),
– Landesamt für Verbraucherschutz Sachsen-Anhalt – Fachbereich Lebensmittelsicherheit,
– Landeslabor Schleswig-Holstein,
– Thüringer Landesamt für Verbraucherschutz (TLV),
– Bundesinstitut fü r Risikobewertung (BfR),
– Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL);
Eesti
– Tallinna Tehnikaülikooli (TTÜ) geenitehnoloogia instituut, DNA analüüsi labor;
É ire
– Food and Environment Research Agency (FERA) Sand Hutton, York;
Elláda
– Ελληνικός Γ εωργικός Οργα νισμός »ΔΗΜΗΤ ΡΑ«, Γενική Διε ύθυνση Αγροτι κής Έρευνας, Ιν στιτούτο Τεχν ολογίας Γεωργ ικών Προϊόντω ν, Εργαστήριο Γ ενετικής Ταυτ οποίησης, Αθήν α,
– Υπουργεί ο Οικονομικών , Γενική Γραμμα τεία Δημοσίων Εσόδων, Γενική Διεύθυνση Γεν ικού Χημείου τ ου Κράτους (ΓΧΚ ), Διεύθυνση Τρο φίμων; Αθήνα;
España
– Centro Nacional de Alimentación, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (CNA-AESAN),
– Laboratorio Arbitral Agroalimentario del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente (LAA-MAGRAMA);
France
– Groupement d’Intérêt Public – Groupe d’ Etude et de contrôle des Variétés et des Semences (GIP-GEVES),
– Laboratoire du Service Commun des Laboratoires (SCL) d’ Illkirch-Graffenstaden,
– Laboratoire de la Santé des Végétaux (ANSES), Angers;
Hrvatska
– Odsjek za kvantifikaciju GMO i procjenu rizika, Hrvatski zavod za javno zdravstvo;
Italia
– Centro di Ricerca per la Sperimentazione in Agricoltura, Centro di Sperimentazione e Certificazione delle Sementi (CRA-SCS), Sede di Tavazzano – Laboratorio,
– Istituto Superiore di Sanità, Dipartimento di Sanità Pubblica Veterinaria e Scurezza Alimentare – Reparto OGM e xenobiotici di origine fungina (ISS-DSPVSA),
– Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Regioni Lazio e Toscana, Centro di Referenza Nazionale per la Ricerca di OGM (CROGM);
Kypros
– Γενικό Χημε ίο του Κράτους (ΓΧΚ);
Latvija
– Pārtikas drošības, dzīvnieku veselī bas un vides zinātniskais institūts »BIOR«;
Lietuva
– Nacionalinio maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo instituto Molekulinės biologijos ir Genetiškai modifikuotų organizmų tyrimų skyrius;
Luxembourg
– Laboratoire National de Santé (LNS), Division du contrôle des denrées alimentaires;
Magyarorszá g
– Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (NÉBIH);
Malta
– LGC Limited UK;
Nederland
– RIKILT – Wageningen UR,
– Nederlandse Voedsel en Waren Autoriteit (NVWA);
Ö sterreich
– Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH – Institut für Lebensmittelsicherheit Wien, Abteilung für Molekular- und Mikrobiologie (AGES – MOMI),
– Umweltbundesamt GmbH;
Polska
– Instytut Hodowli i Aklimatyzacji Roślin (IHAR); Laboratorium Kontroli Genetycznie Modyfikowanych Organizmów, Błonie,
– Instytut Zootechniki – Państwowy Instytut Badawczy, Krajowe Laboratorium Pasz, Lublin,
– Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy, Puławy,
– Regionalne Laboratorium Badań Żywności Genetycznie Modyfikowanej w Tarnobrzegu;
Portugal
– Laboratório de OGM, Instituto Nacional de Investigação Agrária e Veteriná ria (INIAV), Unidade Estratégica de Investigação e Serviços de Sistemas Agrários e Florestais e Sanidade Vegetal (UEIS-SAFSV);
Româ nia
– Laboratorul Național de Referință pentru OMG din alimente și furaje, Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală, București;
Slovenija
– Kmetijski inštitut Slovenije (KIS), Ljubljana,
– Nacionalni inštitut za biologijo (NIB), Ljubljana;
Slovensko
– Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky, Oddelenie molekulárnej biológie NRL Bratislava,
– Š tátny veterinárny a potravinový ústav, Dolný Kubín (State Veterinary and Food Institute Dolný Kubí n);
Suomi/Finland
– Tullilaboratorio,
– Elintarviketurvallisuusvirasto Evira;
Sverige
– Livsmedelsverket (SLV);
United Kingdom
– Food and Environment Research Agency (FERA),
– LGC Limited (LGC),
– Science and Advice for Scottish Agriculture (SASA)”
(1) Do dnia 1 stycznia 2014 r.
- Data ogłoszenia: 2014-02-08
- Data wejścia w życie: 2014-02-28
- Data obowiązywania: 2014-02-28
REKLAMA
Akty ujednolicone
REKLAMA
REKLAMA