REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Akty ujednolicone - rok 2011 nr 314 poz. 31

DYREKTYWA KOMISJI 2011/94/UE

z dnia 28 listopada 2011 r.

zmieniająca dyrektywę 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie praw jazdy

Tekst pierwotny

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę 2006/126/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie praw jazdy (1), w szczególności jej art. 8,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do dyrektywy 2006/126/WE określa wzór, na podstawie którego państwa członkowskie zobowiązane są wprowadzać krajowe prawa jazdy. W związku z wejściem w życie Traktatu z Lizbony dnia 1 grudnia 2009 r. odwołanie do Wspólnoty na prawach jazdy należy zamienić na odwołanie do Unii Europejskiej. Należy także uaktualnić wzór w celu uwzględnienia przystąpienia Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej.

(2)  Zgodnie z załącznikiem I do dyrektywy 2006/126/WE unijny wzór prawa jazdy powinien określać kategorię pojazdu, do prowadzenia której posiadacz prawa jazdy jest uprawniony.

(3)  Konieczna jest aktualizacja wzoru unijnego prawa jazdy w związku z nowymi kategoriami pojazdów wprowadzonymi dyrektywą 2006/126/WE. W szczególności wprowadzono prawa jazdy dla kategorii AM (motorowery) i kategorii A2 (motocykle), które będą obowiązywać od dnia 19 stycznia 2013 r. W związku z tym należy odpowiednio dostosować unijny wzór prawa jazdy.

(4) Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2006/126/WE.

(5)  Zachęca się państwa członkowskie do sporządzenia, dla siebie i w interesie Unii, własnych tabel przedstawiających, w najszerszym możliwym zakresie, korelację niniejszej dyrektywy ze środkami transpozycji, oraz do ich opublikowania.

(6) Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Komitetu ds. Praw Jazdy,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

W załączniku I do dyrektywy 2006/126/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.

Artykuł 2

Transpozycja

1. Państwa członkowskie przyjmują i publikują, najpóźniej do dnia 30 czerwca 2012  r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie informują o tym Komisję.

Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia 19 stycznia 2013 r.

Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.

2. Państwa członkowskie przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.

Artykuł 3

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 4

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 listopada 2011 r.

 

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 403 z 30.12.2006, s. 18.

Załącznik 1.

ZAŁĄCZNIK

W załączniku I do dyrektywy 2006/126/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) tytuł otrzymuje brzmienie:

PRZEPISY DOTYCZĄCE UNIJNEGO WZORU PRAWA JAZDY” ;

2) w pkt 1 słowa „wspólnotowego wzoru prawa jazdy” zastępuje się słowami „unijnego wzoru prawa jazdy”;

3)  w pkt 3. lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c) znak wyróżniający państwa członkowskiego wydającego prawo jazdy, wydrukowany w sposób kontrastujący na tle niebieskiego prostokąta i otoczony przez dwanaście żółtych gwiazdek; używane są następujące znaki wyróżniające:

B: Belgia

BG: Bułgaria

CZ: Republika Czeska

DK: Dania

D: Niemcy

EST: Estonia

GR: Grecja

E: Hiszpania

F: Francja

IRL: Irlandia

I: Włochy

CY: Cypr

LV: Łotwa

LT: Litwa

L: Luksemburg

H: Węgry

M: Malta

NL: Niderlandy

A: Austria

PL: Polska

P: Portugalia

RO: Rumunia

SLO: Słowenia

SK: Słowacja

FIN: Finlandia

S: Szwecja

UK: Zjednoczone Królestwo;”;

4)  w pkt 3, w odniesieniu do strony 1 prawa jazdy, lit. e) otrzymuje brzmienie:

„e) wyrazy: »Wzór Unii Europejskiej« w języku lub językach państwa członkowskiego wydającego prawo jazdy oraz wyrazy »Prawo jazdy« w innych językach Unii Europejskiej, wydrukowane w kolorze różowym tak, aby stanowiły tło prawa jazdy:

С видетелство за управлен ие на МПС

Permiso de Conducción

Řidičský průkaz

Kø rekort

Führerschein

Juhiluba

Άδεια Οδήγη σης

Driving Licence

Permis de conduire

Ceadúas Tiomána

Patente di guida

Vadītāja apliecība

Vairuotojo pažymėjimas

Vezetői engedély

Liċ enzja tas-Sewqan

Rijbewijs

Prawo jazdy

Carta de Condução

Permis de conducere

Vodičský preukaz

Vozniš ko dovoljenje

Ajokortti

Körkort; ”;

5) w pkt 3, w odniesieniu do strony 2 prawa jazdy:

– lit. a) 10 i a) 11 otrzymują brzmienie:

„10. datę pierwszego wydania każdej kategorii uprawnień (data ta musi być powtórzona na nowym prawie jazdy w przypadku wydania każdego kolejnego wtórnika lub dokonania kolejnej wymiany); w każdym polu daty wpisuje się dwie cyfry w następującej kolejności: dzień.miesiąc.rok (DD.MM.RR);

11. datę ważności każdej kategorii; w każdym polu daty wpisuje się dwie cyfry w następującej kolejności: dzień.miesiąc.rok (DD.MM.RR);”,

– w lit. a) 12, tiret pierwsze, słowa „zharmonizowane kody wspólnotowe” zastępuje się słowami „zharmonizowane kody unijne”,

–  w lit. a) 12 kod 95 otrzymuje brzmienie:

„ 95. Kierowca, który według posiadanego świadectwa kompetencji zawodowych spełnia wymagania dotyczące predyspozycji zawodowych przewidzianych dyrektywą 2003/59/WE do dnia … [np. 95(01.01.12)]”,

–  lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b) objaśnienie numerowanych pozycji, które znajdują się na stronach 1 i 2 prawa jazdy: 1, 2, 3, 4a, 4b, 4c, 5, 10, 11 i 12.

Jeżeli państwo członkowskie życzy sobie wprowadzać pozycje w języku narodowym innym niż następujące języki: angielski, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, litewski, łotewski, maltański, niemiecki, niderlandzki, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski lub włoski, opracowuje dwujęzyczną wersję prawa jazdy przy użyciu jednego z wymienionych języków, bez uszczerbku dla innych przepisów niniejszego załącznika;”,

– w lit. c) słowa „wspólnotowym wzorze prawa jazdy” zastępuje się słowami „ unijnym wzorze prawa jazdy”;

6) w pkt 4 dodaje się lit.  c) w brzmieniu:

„c) Informacje znajdujące się na przedniej i tylnej stronie karty są czytelne gołym okiem, a zastosowana czcionka ma wysokość co najmniej 5 punktów dla pozycji od 9 do 12 na tylnej stronie.”;

7) wspólnotowy wzór prawa jazdy zastępuje się następującym wzorem:

UNIJNY WZÓR PRAWA JAZDY

Strona 1

infoRgrafika

Strona 2

infoRgrafika

 

8) skreśla się wzór prawa jazdy.

Metryka
  • Data ogłoszenia: 2011-11-29
  • Data wejścia w życie: 2011-12-19
  • Data obowiązywania: 2011-12-19

REKLAMA

Akty ujednolicone

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA