REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Akty ujednolicone - rok 2011 nr 281 poz. 1

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 1083/2011

z dnia 27 października 2011 r.

zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 w sprawie przedłużenia obowiązywania i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar

Tekst pierwotny

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,

uwzględniając decyzję Rady 2011/239/WPZiB z dnia 12 kwietnia 2011 r. zmieniającą decyzję 2010/232/WPZiB w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar (1),

uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 z dnia 25 lutego 2008 r. w sprawie przedłużenia obowiązywania i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar (2) przewiduje podjęcie pewnych środków, w tym ograniczenie eksportu pewnych produktów z Birmy/Związku Myanmar oraz zamrożenie aktywów pewnych osób fizycznych i podmiotów.

(2)  Decyzją 2011/239/WPZiB Rada wprowadziła zmiany do decyzji 2010/232/WPZiB (3). Niektóre zmiany, w szczególności dotyczące zamrożenia funduszy pewnych osób fizycznych i podmiotów, wymagają dalszych działań Unii.

(3) Uprawnienie do zmiany wykazów zawartych w załącznikach V, VI i VII do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 powinno być wykonywane przez Radę, z uwagi na powagę sytuacji politycznej w Birmie/Związku Myanmar oraz w celu zapewnienia spójności z procedurą zmiany i przeglądu załączników I, II i III do decyzji 2010/232/WPZiB.

(4) Procedura zmiany wykazów znajdujących się w załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 194/2008 powinna zawierać wymóg przekazywania wskazanym osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom uzasadnienia umieszczenia ich w wykazie, tak aby dać im możliwość przedstawienia uwag. W przypadku gdy zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Rada powinna dokonać przeglądu swojej decyzji na podstawie tych uwag i poinformować odpowiednio daną osobę, podmiot lub organ.

(5)  Na potrzeby wprowadzania w życie rozporządzenia (WE) nr 194/2008 oraz w celu zapewnienia najwyższego stopnia pewności prawa w Unii, nazwiska i inne istotne dane dotyczące osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów, których środki finansowe i zasoby gospodarcze muszą zostać zamrożone zgodnie z tym rozporządzeniem, muszą zostać podane do wiadomości publicznej. Przetwarzanie danych osobowych powinno przebiegać zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (4) oraz zgodnie z dyrektywą 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (5).

(6)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 194/2008 powinno w związku z tym zostać odpowiednio zmienione.

(7)  Aby zapewnić skuteczność środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, musi ono wejść w życie natychmiast po jego publikacji,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 194/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1) art. 11 otrzymuje brzmienie:

„ Artykuł 11

1. Zamraża się wszystkie fundusze i zasoby gospodarcze należące do, pozostające w posiadaniu lub pod kontrolą osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku VI.

2. Osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom wymienionym w załączniku VI nie udostępnia się bezpośrednio ani pośrednio, ani też na ich rzecz, żadnych funduszy ani zasobów gospodarczych.

3. Zakazuje się świadomego i umyślnego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie ominięcie środków, o których mowa w ust. 1 i 2.

4. Zakaz, o którym mowa w ust. 2, nie stanowi podstawy żadnego rodzaju odpowiedzialności osób fizycznych lub prawnych bądź podmiotów, jeżeli nie wiedziały one i nie miały uzasadnionego powodu do przypuszczenia, że ich działania mogą naruszyć ten zakaz.”;

2) dodaje się artykuł w brzmieniu:

„Artykuł 11a

1. Załącznik VI obejmuje:

a) wysokiej rangi członków byłej Państwowej Rady Pokoju i Rozwoju, przedstawicieli birmańskich organów sektora turystyki, wysokiej rangi wojskowych, przedstawicieli rządu lub sił bezpieczeństwa, którzy opracowują lub wdrażają politykę utrudniającą Birmie/Związkowi Myanmar przejście do demokracji lub czerpią korzyści z takiej polityki, a także członków ich rodzin;

b) wysokiej rangi czynnych wojskowych birmańskiej armii, a także członków ich rodzin;

c) osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy związane z osobami, o których mowa w lit. a) i b).

2. W załączniku VI wymienia się powody umieszczenia danych osób, podmiotów i organów w wykazie.

3. W załączniku VI podaje się również, jeśli są dostępne, informacje niezbędne do zidentyfikowania danych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów i organów. W odniesieniu do osób fizycznych informacje takie mogą obejmować imiona i nazwiska, w tym pseudonimy, datę i miejsce urodzenia, obywatelstwo, numer paszportu i dowodu tożsamości, płeć, adres – o ile jest znany – oraz funkcję lub zawód. W odniesieniu do osób prawnych, podmiotów i organów informacje takie mogą obejmować nazwy, miejsce i datę rejestracji, numer rejestracji i miejsce prowadzenia działalności.” ;

3) art. 18 otrzymuje brzmienie:

„ Artykuł 18

1. Komisja jest upoważniona do zmiany załącznika IV na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie.

2. Jeżeli Rada podejmie decyzję o objęciu osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu środkami, o których mowa w art. 11 ust. 1, wprowadza stosowne zmiany w załączniku VI.

3. Rada przekazuje swoją decyzję, wraz z uzasadnieniem umieszczenia w wykazie, osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi, o których mowa w ust. 2, bezpośrednio – gdy adres jest znany – albo w drodze opublikowania ogłoszenia, umożliwiając takiej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi przedstawienie uwag.

4. W przypadku gdy zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Rada dokonuje przeglądu swojej decyzji i informuje odpowiednio daną osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ.

5. Rada dokonuje zmiany załączników V i VI na podstawie decyzji podjętych w odniesieniu do załączników I i III do decyzji Rady 2010/232/WPZiB (*).

__ _______

(*) Dz.U. L 105 z 27.4.2010, s. 22.”.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 27 października 2011 r.

 

W imieniu Rady

J. MILLER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 101 z 15.4.2011, s. 24.

(2)  Dz.U. L 66 z 10.3.2008, s. 1.

(3)  Dz.U. L 105 z 27.4.2010, s. 22.

(4)   Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.

(5)  Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.

Metryka
  • Data ogłoszenia: 2011-10-28
  • Data wejścia w życie: 2011-10-29
  • Data obowiązywania: 2011-10-29
  • Dokument traci ważność: 2013-05-03

REKLAMA

Akty ujednolicone

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA