REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Akty ujednolicone - rok 2008 nr 160 poz. 22

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 566/2008

z dnia 18 czerwca 2008 r.

ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do zasad wprowadzania do obrotu wołowiny pochodzącej od bydła w wieku do dwunastu miesięcy

Tekst pierwotny

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku") (1), w szczególności jego art. 121 lit. j) w powiązaniu z art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 113b rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 stanowi, że od dnia 1 lipca 2008 r., wołowina pochodząca od bydła w wieku do dwunastu miesięcy musi być wprowadzana do obrotu zgodnie z pewnymi warunkami określonymi we wspomnianym rozporządzeniu, w szczególności w odniesieniu do klasyfikacji bydła do poszczególnych kategorii oraz w odniesieniu do stosowania nazw handlowych. Punkt II załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 stanowi, że w czasie uboju bydło w wieku do dwunastu miesięcy jest przydzielane do jednej z dwu kategorii wymienionych w załączniku XIa do tego rozporządzenia. Aby zapewnić poprawne i jednolite wdrożenie rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, należy określić szczegółowe zasady, które powinny obowiązywać od dnia 1 lipca 2008 r.

(2) Zgodnie z punktem IV załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 na każdym etapie produkcji i wprowadzania do obrotu etykiety mięsa od bydła w wieku do dwunastu miesięcy zawierają wiek zwierzęcia przy uboju oraz nazwę handlową. Z uwagi na to, że rozmiar produktów poddawanych etykietowaniu różni się w zależności od etapu produkcji i wprowadzania do obrotu, konieczny jest wymóg, by informacje dotyczące wieku oraz nazwy handlowej podane na etykiecie były całkowicie czytelne. Ponadto aby zapewnić przejrzystość dla konsumenta końcowego, informacje dotyczące wieku zwierzęcia przy uboju oraz nazwę handlową należy umieścić w tym samym polu widzenia i na tej samej etykiecie w chwili sprzedaży mięsa konsumentowi końcowemu.

(3) Zgodnie z art. 121 lit. j) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 należy określić praktyczne metody zapisu litery identyfikacyjnej kategorii, zgodnie z załącznikiem XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. Do celów kontroli należy wprowadzić wymóg, zgodnie z którym litera identyfikacyjna kategorii powinna zostać umieszczona na tuszy możliwie szybko po uboju bydła.

(4) Aby zapewnić prawidłowe stosowanie art. 113b rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, podmioty gospodarcze na każdym etapie produkcji i wprowadzania do obrotu powinny rejestrować informacje o wszelkich osobach będących ich dostawcami mięsa od bydła w wieku do dwunastu miesięcy. Identyfikowalność żywności zapewniono w ramach Wspólnoty poprzez rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (2), ale potrzebny jest specjalny przepis gwarantujący identyfikowalność omawianego mięsa przywożonego z państw trzecich.

(5) Aby zweryfikować stosowanie art. 113b rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 i poinformować o tym Komisję, należy przeprowadzić kontrole urzędowe, które powinny uwzględniać nadzór klasyfikacji bydła w ubojniach, zgodnie z punktem II załącznika XIa do tego rozporządzenia. Ponadto właściwe organy wyznaczone przez państwa członkowskie do przeprowadzania powyższych kontroli powinny być upoważnione do powierzania kontroli niezależnym organom zewnętrznym pod pewnymi warunkami, które należy określić.

(6) Podmioty gospodarcze powinny zapewnić dostęp do swoich pomieszczeń oraz do wszystkich rejestrów w celu umożliwienia weryfikacji stosowania art. 113b rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 ekspertom Komisji, właściwym organom lub, w wypadku ich braku, niezależnemu organowi zewnętrznemu.

(7) Punkt VIII załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 wprowadza wymóg, aby mięso od bydła w wieku do dwunastu miesięcy, przywożone z państw trzecich, było wprowadzane do obrotu na rynku Wspólnoty tylko zgodnie z tym rozporządzeniem. W związku z tym właściwe organy wyznaczone przez dane państwa trzecie lub, w wypadku ich braku, niezależny organ zewnętrzny, powinny zatwierdzić i kontrolować system identyfikacji i rejestracji bydła, aby zagwarantować przestrzeganie przepisów tego rozporządzenia.

(8) Jedynie niezależne organy zewnętrzne, które spełniają pewne normy, powinny być upoważnione do sprawdzania działań podmiotów gospodarczych z państw trzecich chcących wprowadzić do obrotu na rynku Wspólnoty mięso od bydła w wieku do dwunastu miesięcy.

(9) Komisja powinna mieć możliwość zażądania od właściwych organów lub niezależnego organu zewnętrznego wszelkich informacji koniecznych do zweryfikowania stosowania art. 113b rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. Należy ustalić szczegółowe zasady przekazywania tych informacji Komisji oraz przekazywania ich przez Komisję państwom członkowskim. Ponadto Komisja powinna być upoważniona do przeprowadzenia pod pewnymi warunkami kontroli na miejscu w państwach trzecich, jeśli zostanie to uznane za niezbędne.

(10) W razie powtarzających się wypadków niezgodności w odniesieniu do przywożonego mięsa Komisja powinna określić, zgodnie z pewnymi warunkami, szczególne zasady przywozu mięsa, aby zapewnić przestrzeganie przepisów art. 113b rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz niniejszego rozporządzenia, a tym samym zapewnić równorzędne warunki wprowadzania do obrotu mięsa wyprodukowanego we Wspólnocie lub przywożonego z państw trzecich.

(11) Państwa członkowskie powinny być zobowiązane do podejmowania odpowiednich środków w sytuacji, gdy odkryją przypadki niezgodności w odniesieniu do stosowania art. 113b rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 lub niniejszego rozporządzenia.

(12) Środki określone w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zakres

Niniejsze rozporządzenie ustanawia szczegółowe zasady wprowadzania do obrotu wołowiny pochodzącej od bydła w wieku do dwunastu miesięcy, zgodnie z art. 113b rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

Artykuł 2

Definicja

Do celów niniejszego rozporządzenia, termin „właściwy organ" oznacza centralny organ państwa członkowskiego upoważniony do organizacji kontroli urzędowych określonych w punkcie VII załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 lub jakikolwiek inny organ, któremu powierzono takie kompetencje; w odpowiednich przypadkach termin ten oznacza również właściwy organ państwa trzeciego.

Artykuł 3

Kategorie wołowiny pochodzącej od bydła w wieku do 12 miesięcy

Przydzielenie do kategorii, o których mowa w punkcie II załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, przewiduje:

a) kategorię V: bydło od dnia urodzenia do dnia, w którym osiąga 8 miesięcy;

b) kategorię Z: bydło od dnia osiągnięcia 8 miesięcy do dnia osiągnięcia 12 miesięcy.

Artykuł 4

Obowiązkowe informacje na etykiecie

1. Niezależnie od przepisów zawartych w punkcie IV załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 litera identyfikacyjna kategorii, o której mowa w punkcie II załącznika XIa do rozporządzenia, jest umieszczana na zewnętrznej stronie tuszy za pomocą etykiet lub stempli natychmiast po uboju.

Rozmiar etykiet jest nie mniejszy niż 50 cm2. Litera identyfikacyjna kategorii jest całkowicie czytelna na etykiecie, a wszelkie zmiany są zgodne z przepisami art. 8 ust. 3 akapit drugi niniejszego rozporządzenia.

W przypadku użycia stempla litera jest nie mniejsza niż 2 centymetry. Stempel z literą jest umieszczany bezpośrednio na powierzchni; należy użyć nieusuwalnego tuszu.

Etykiety lub stemple są umieszczane na ćwierci tylnej na antrykocie na poziomie czwartego kręgu lędźwiowego oraz na ćwierci przedniej, na mostku między 10 a 30 centymetrów od krawędzi cięcia mostka.

Państwa członkowskie mogą jednak ustalić inne miejsca na każdej ćwierci pod warunkiem, że uprzednio powiadomią o tym Komisję. Komisja przekaże te informacje innym państwom członkowskim.

2. Informacje dotyczące wieku bydła w chwili uboju oraz nazwa handlowa, określone w punkcie IV załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, są:

a) całkowicie czytelne na każdym etapie produkcji i wprowadzania do obrotu,

b) przedstawione w tym samym miejscu oraz na tej samej etykiecie w chwili sprzedaży mięsa konsumentowi końcowemu.

3. Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o zasadach określonych w punkcie IV załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 najpóźniej do dnia 1 lipca 2009 r. i niezwłocznie powiadamiają o wszelkich kolejnych zmianach tych zasad.

Artykuł 5

Rejestrowanie informacji

Rejestrowanie informacji określonych w punkcie VI załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 uwzględnia również nazwę i adres podmiotu gospodarczego odpowiedzialnego za poprzedni etap wprowadzania do obrotu, który to podmiot jest dostawcą mięsa określonego w punkcie I załącznika XIa do tego rozporządzenia.

Artykuł 6

Kontrole urzędowe

1. Kontrole urzędowe, określone w punkcie VII załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, uwzględniają nadzór klasyfikacji bydła w ubojni, określonej w punkcie II załącznika XIa do tego rozporządzenia.

2. Właściwy organ może powierzyć, częściowo lub w całości, zadania kontrolne jednemu niezależnemu organowi zewnętrznemu lub kilku takim organom jedynie w przypadku, gdy istnieje dowód, że organ ten:

a) posiada wystarczającą liczbę pracowników mających odpowiednie kwalifikacje i doświadczenie; oraz

b) jest bezstronny oraz wolny od konfliktu interesów w zakresie wykonywania powierzonych mu zadań.

W szczególności właściwy organ może powierzyć zadania kontrolne jedynie w przypadku, gdy niezależne organy zewnętrzne posiadają akredytację zgodności z wymogami ostatniej zgłoszonej wersji europejskiej normy EN 45011 lub przewodnika 65 ISO (wymagania ogólne dotyczące jednostek prowadzących systemy identyfikacji wyrobów), opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C.

3. Właściwy organ pragnący powierzyć zadania kontrolne jednemu niezależnemu organowi zewnętrznemu lub kilku takim organom powiadamia o tym Komisję. W zgłoszeniu należy wskazać:

a) właściwy organ, który zamierza powierzyć swoje zadania kontrolne; oraz

b) jeden niezależny organ zewnętrzny lub kilka takich organów, którym powierza się zadania kontrolne.

Komisja informuje państwa członkowskie o zgłoszeniach, o których mowa w akapicie pierwszym.

4. Niezależny organ zewnętrzny przeprowadzający zadania kontrolne:

a) przekazuje właściwemu organowi wyniki przeprowadzonych kontroli w sposób systematyczny oraz każdorazowo na wniosek właściwego organu. Jeśli wyniki kontroli wskazują na niezgodność, niezależny organ zewnętrzny natychmiast informuje o tym właściwy organ;

b) zapewnia właściwemu organowi dostęp do swoich biur i obiektów i zapewnia wszelkie informacje i wsparcie uznane za niezbędne przez właściwy organ do wypełnienia swoich zobowiązań.

5. Właściwy organ powierzający zadania kontrolne niezależnemu organowi zewnętrznemu sprawuje systematyczny nadzór nad tym organem.

Jeśli w ramach tego nadzoru okazuje się, że organ nie przeprowadził powierzonych mu zadań w odpowiedni sposób, właściwy organ powierzający może wycofać zlecenie.

Właściwy organ niezwłocznie wycofuje zlecenie, jeśli niezależny organ zewnętrzny nie podejmie terminowo właściwych działań zaradczych.

6. Na każdym etapie produkcji i wprowadzania do obrotu podmiot gospodarczy przez cały czas zapewnia dostęp do swoich pomieszczeń oraz do wszelkich rejestrów, które świadczą o spełnianiu wymogów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 1234/2007, ekspertom Komisji, właściwemu organowi oraz odpowiednim niezależnym organom zewnętrznym.

Artykuł 7

Mięso przywożone z państw trzecich

1. Do celów punktu VIII załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, właściwy organ wyznaczony przez państwo trzecie lub, w przypadku jego braku, niezależny organ zewnętrzny, o którym mowa w punkcie VIII załącznika XIa do tego rozporządzenia, zatwierdza i kontroluje system identyfikacji i rejestracji danego bydła od dnia urodzenia zwierząt. System ten zapewnia wiarygodne informacje o dokładnym wieku zwierząt w chwili uboju oraz daje gwarancje przestrzegania przepisów zawartych w punkcie VIII załącznika XIa do tego rozporządzenia.

2. Niezależne organy zewnętrzne, o których mowa w punkcie VIII załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, posiadają akredytację zgodności z wymogami ostatniej zgłoszonej wersji europejskiej normy EN 45011 lub przewodnika 65 ISO (wymagania ogólne dotyczące jednostek prowadzących systemy identyfikacji wyrobów), opublikowanej w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, seria C.

3. Nazwa i adres, jeśli to możliwe zawierający e-mail oraz adres internetowy, właściwego organu lub niezależnego organu zewnętrznego, o których mowa w ust. 1, są przekazywane Komisji, ze wskazaniem każdego podmiotu gospodarczego, u którego przeprowadzają kontrolę.

Zgłoszenia, o którym mowa w akapicie pierwszym, dokonuje się przed przywozem pierwszej partii mięsa każdego podmiotu do Wspólnoty, a wszelkie zmiany w informacji są przekazywane w ciągu miesiąca.

Komisja przekazuje państwom członkowskim zgłoszenia, o których mowa w akapicie drugim.

4. Na wniosek właściwych organów państw członkowskich lub z własnej inicjatywy Komisja może w każdej chwili zażądać od właściwego organu lub niezależnego organu zewnętrznego, o których mowa w ust. 1, dostarczenia wszelkich informacji niezbędnych do zagwarantowania spełnienia wymogów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 1234/2007.

Komisja może również zażądać, by dane państwo trzecie upoważniło przedstawicieli Komisji od przeprowadzenia w stosownych przypadkach kontroli na miejscu w tym państwie trzecim. Kontrole te są przeprowadzane wspólnie z określonymi właściwymi organami w państwie trzecim oraz, w odpowiednich przypadkach, z niezależnym organem zewnętrznym.

5. W przypadku stwierdzenia niezgodności z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 w związku z mięsem przywożonym z państw trzecich, Komisja może ustalić, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 195 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, po konsultacjach z danym państwem trzecim szczególne warunki przywozu stosowane w poszczególnych przypadkach i ściśle tymczasowo. Warunki te są odpowiednie by umożliwić weryfikację zgodności z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 8

Zgłoszenia przypadków niezgodności oraz działania następcze

1. W przypadku gdy państwo członkowskie uważa, że mięso, o którym mowa w punkcie I załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 i pochodzące z innego państwa członkowskiego, nie spełnia wymogów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 1234/2007 lub w niniejszym rozporządzeniu, niezwłocznie informuje o tym właściwy organ tego państwa członkowskiego oraz Komisję.

2. W przypadku gdy państwo członkowskie posiada dowód, że mięso przywożone z państwa trzeciego, jak określono w punkcie VIII załącznika XIa do rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, nie spełnia wymogów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 1234/2007 lub w niniejszym rozporządzeniu, niezwłocznie informuje o tym Komisję.

Komisja odpowiednio informuje pozostałe państwa członkowskie.

3. Państwa członkowskie podejmują wszelkie wymagane środki i działania celem wyeliminowania niezgodności, o której mowa w ust. 1 i 2.

Państwa członkowskie żądają w szczególności wycofania danego mięsa z rynku do czasu ponownego etykietowania zgodnego z rozporządzeniem (WE) nr 1234/2007 oraz z niniejszym rozporządzeniem.

Artykuł 9

Za każdym razem, gdy rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 oraz niniejsze rozporządzenie przewiduje przesłanie powiadomienia Komisji, powiadomienia te są kierowane na adres:

European Commission
Directorate General for Agriculture and Rural Development
Faks: +32-2-295 33 10
Email: agri-bovins@ec.europa.eu

Artykuł 10

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2008 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 czerwca 2008 r.

 

W imieniu Komisji

Mariann FISCHER BOEL

Członek Komisji

 

 

(1) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 470/2008 (Dz.U. L 140 z 30.5.2008, s. 1).

(2) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 202/2008 (Dz.U. L 60 z 5.3.2008, s. 17).

REKLAMA

Akty ujednolicone

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA