REKLAMA
Dziennik Ustaw - rok 2000 nr 21 poz. 263
OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 19 stycznia 2000 r.
w sprawie wejścia w życie Decyzji nr 5/99 Rady Stowarzyszenia RP-UE z dnia 17 grudnia 1999 r., wprowadzającej zmiany w Protokole 4 do Układu europejskiego, dotyczącym definicji pojęcia “produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej.
Zgodnie z artykułem 38 Protokołu 4 do Układu europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Rzecząpospolitą Polską, z drugiej strony (Dz. U. z 1994 r. Nr 11, poz. 38, z 1995 r. Nr 63, poz. 324 i 326, z 1997 r. Nr 104, poz. 662 oraz z 1999 r. Nr 30, poz. 288 i Nr 57, poz. 616) dnia 17 grudnia 1999 r. została podjęta Decyzja nr 5/99 Rady Stowarzyszenia RP-UE, na mocy której z dniem 1 stycznia 2000 r. zmianie uległa treść tego protokołu.
Treść decyzji zawiera załącznik do niniejszego oświadczenia rządowego.
Minister Spraw Zagranicznych: B. Geremek
Załącznik do oświadczenia rządowego
z dnia 19 stycznia 2000 r. (poz. 263)
Przekład
DECYZJA Nr 5/1999
RADY STOWARZYSZENIA UE-POLSKA
z dnia 17 grudnia 1999 r.
wprowadzająca zmiany w Protokole 4 do Układu europejskiego, dotyczącym definicji pojęcia „produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej
Rada Stowarzyszenia,
biorąc pod uwagę Układ europejski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Rzecząpospolitą Polską, z drugiej strony1, podpisany w Brukseli dnia 16 grudnia 1991 r., a w szczególności artykuł 38 Protokołu 4:
(1) zważywszy, że konieczne jest dokonanie zmian w definicji pojęcia „produkty pochodzące" w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania rozszerzonego systemu kumulacji pozwalającego na używanie materiałów pochodzących ze Wspólnoty Europejskiej, Polski, Węgier, Republiki Czeskiej, Republiki Słowackiej, Bułgarii, Rumunii, Łotwy, Litwy, Estonii, Słowenii, Turcji, Europejskiego Obszaru Gospodarczego (zwanego dalej EOG), Islandii, Norwegii i Szwajcarii;
(2) zważywszy, że niezbędne jest dokonanie zmian w artykułach dotyczących kwot w związku z wejściem w życie euro;
(3) zważywszy, że w celu uwzględnienia zmian w technikach przetwarzania oraz niedostatku niektórych surowców niezbędne jest dokonanie pewnych korekt w wykazie procesów obróbki lub przetworzenia koniecznych, aby towary niepochodzące uzyskały status pochodzących;
(4) zważywszy zatem, iż Protokół 4 powinien zostać zmieniony;
postanawia:
Artykuł 1
Protokół 4 dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej ulega następującym zmianom:
1) w artykule 21 i 26 wyraz „ECU" zastępuje się wyrazem „euro".
2) artykuł 30 otrzymuje następujące brzmienie:
„Artykuł 30
Kwoty wyrażone w euro
1. Kwoty w walucie narodowej kraju eksportu równoważne kwotom wyrażonym w euro ustala kraj eksportu i przekazuje krajom importu poprzez Komisję Europejską.
2. Jeżeli te kwoty przewyższają odpowiednie kwoty ustalone przez kraj importu, kraj importu akceptuje je pod warunkiem, że towary są fakturowane w walucie kraju eksportu. Jeżeli produkty są fakturowane w walucie innego kraju członkowskiego Wspólnoty lub innego kraju wymienionego w artykule 3 i 4, kraj importujący uznaje kwotę notyfikowaną przez ten inny kraj.
3. Kwota wyrażona w dowolnej walucie narodowej powinna być równoważna w tej narodowej walucie kwocie wyrażonej w euro jak w pierwszym dniu roboczym października 1999 r.
4. Kwoty wyrażone w euro i ich ekwiwalenty w walutach narodowych krajów członkowskich Wspólnoty i Polski podlegają przeglądom Komitetu Stowarzyszenia na prośbę Wspólnoty lub Polski. Komitet Stowarzyszenia, przeprowadzając przegląd, zapewnia, że nie nastąpi obniżenie kwot wyrażonych w żadnej z walut narodowych, i ponadto rozważy potrzebę zachowania wielkości odnośnych limitów w realnych okresach. W tym celu Komitet może podjąć decyzję o zmianie kwot wyrażonych w euro.";
3) w załączniku Il wprowadza się następujące zmiany:
a) opis dla pozycji HS 1904 zastępuje się następującym tekstem:
1904 | Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych (na przykład | Wytwarzanie: – z materiałów nie klasyfikowanych w pozycji 1806; – w którym wszystkie |
|
| płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płatków lub inaczej przetworzonego ziarna (z wyjątkiem mąki i grysiku), wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone | użyte zboża i mąka (z wyjątkiem pszenicy twardej i jej pochodnych oraz kukurydzy Zea indurata) muszą być całkowicie uzyskane1; – w którym wartość żadnego z użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
|
1 Wyjątek dotyczący kukurydzy Zea indurata może być stosowany do 31 grudnia 2002 r. |
b) opis dla pozycji HS 2207 zastępuje się następującym tekstem:
2207 | Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu wynoszącej 80% obj. lub więcej; alkohol etylowy skażony i pozostałe wyroby alkoholowe o dowolnej mocy, skażone | Wytwarzanie: – z materiałów nie klasyfikowanych w pozycji 2207 lub 2208, – w którym wszystkie użyte winogrona i inne materiały pochodzące z winogron muszą być całkowicie uzyskane lub jeśli wszystkie inne użyte materiały są pochodzące, dopuszcza się użycie araku do 5% objętości |
|
c) opis dla działu 57 zastępuje się następującym tekstem:
Dział 57 | Dywany i inne włókiennicze wykładziny podłogowe: - z filcu igłowanego |
|
|
Wytwarzanie z1: – włókien naturalnych lub | |||
|
| – materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej Jakkolwiek: – włókno ciągłe polipropylenowe objęte pozycją 5402 lub – włókna polipropylenowe objęte pozycjami 5503 i 5506, lub, – kable z włókna ciągłego polipropylenowego objęte pozycją 5501, których masa jednostkowa pojedynczej przędzy ciągłej i przędzy we wszystkich przypadkach jest niższa niż 9 decyteksów; mogą być używane pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 40% ceny ex works produktu. Tkanina z juty może być używana jako podkład. |
|
– z innego filcu | Wytwarzanie z1: – włókien naturalnych nie gręplowanych lub czesanych, ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, lub – materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej. | ||
| – z pozostałych materiałów włókienniczych | Wytwarzanie z1: – przędzy kokosowej lub jutowej, – przędzy z włókien ciągłych syntetycznych lub sztucznych, – włókien naturalnych, lub – ciętych włókien chemicznych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia. Tkanina z juty może być używana jako podkład. |
|
1 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych - patrz uwaga 5. | |||
d) opis pozycji HS 8401 zastępuje się następującym tekstem:
ex 8401 | Części reaktorów jądrowych | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt1 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
1 Reguła ta będzie stosowana do 31 grudnia 2005 r. |
e) między opisami dla pozycji HS 9606 i 9612 wstawia się następującą regułę:
9608 | Pióra kulkowe i długopisy; pisaki i pióra z końcówkami filcowymi lub z tworzyw porowatych; pióra wieczne, stylografy oraz inne pióra; rapidografy; ołówki automatyczne; obsadki do piór, obsadki do ołówków itp.; części (nawet skuwki i klipsy) powyższych wyrobów, nie objętych pozycją nr 9609 | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt. Jednakże stalówki klasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte. |
|
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia z mocą od dnia 1 stycznia 2000 r.
———————
1 Dz. U. z 1994 r. Nr 11, poz. 38.
DECISION No 5/1999
OF THE EU-POLAND ASSOCIATION COUNCIL
of 17 December 1999
amending Protocol 4 on the definition of the concept of "originating products" and methods of administrative cooperation to the EU-Poland Europe Agreement
The Association Council,
Having regard to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Poland, of the other part1, signed in Brussels on 16 December 1991 and in particular Article 38 of Protocol 4 thereof,
Whereas:
(1) The definition of the term "originating products" needs to be amended to ensure the proper operation of the extended system of cumulation which permits the use of materials originating in the European Community, Poland, Hungary, the Czech Republic, the Slovak Republic, Bulgaria, Romania, Latvia, Lithuania, Estonia, Slovenia, Turkey, the European Economic Area, Iceland, Norway and Switzerland;
(2) It would seem advisable to revise the Articles concerning the amounts in order fully to take into consideration the entry into force of the euro;
(3) To take account of changes in processing techniques and shortages of certain raw materials, some corrections should be made to the list of working and processing requirements which non-originating materials have to fulfil to quality for originating status;
(4) Protocol 4 should therefore be amended,
Has decided as follows:
Article 1
Protocol 4 on the definition of the concept of "originating products" and methods of administrative cooperation is hereby amended as follows:
1) in Articles 21 and 26 the word "Ecu" shall be replaced by "euro";
2) Article 30 shall be replaced by the following:
"Article 30
Amounts expressed in euro
1. Amounts in the national currency of the exporting country equivalent to the amounts expressed in euro shall be fixed by the exporting country and communicated to the importing countries through the European Commission.
2. When the amounts exceed the corresponding amounts fixed by the importing country, the latter shall accept them if the products are invoiced in the currency of the exporting country. When the products are invoiced in the currency of EC Member States or another country referred to in Articles 3 and 4, the importing country shall recognise the amount notified by the country concerned.
3. The amounts to be used in any given national currency shall be the equivalent in that national currency of the amounts expressed in euro as at the first working day of October 1999.
4. The amounts expressed in euro and their equivalents in the national currencies of Member States and Poland shall be reviewed by the Association Committee at the request of the Community or Poland. When carrying out this review, the Association Committee shall ensure that there will be no decrease in the amounts to be used in national currency and shall furthermore consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms. For this purpose, it may decide to modify the amounts expressed in euro.";
3) Annex 11 shall be amended as follows:
(a) the entry for HS heading 1904 shall be replaced by:
1904 | Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereal or cereal products (for example, corn flakes); cereals | Manufacture: – from materials not classified within heading No 1806; – in which all the cereals |
|
| (other than maize (corn) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour and meal), pre-co-oked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included | and flour (except durum wheat and its derivatives and Zea indurata maize) used must be wholly obtained;1 |
|
– in which the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product | |||
1 The exception concerning the Zea indurata maize is applicable until 31.12.2002. | |||
(b) the entry for HS heading 2207 shall be replaced by:
2207 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80% vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength | Manufacture: – from materials not classified within heading Nos 2207 or 2208, – in which all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained or if all the other materials used are already originating, arrack may bused up to a limit of 5% by volume |
|
(c) the entry for Chapter 57 shall be replaced by:
Chapter 57 | Carpets and other textile floor coverings: |
|
|
– of needleloom felt | Manufacture from1: | ||
– natural fibres or | |||
|
| – chemical materials or textile pulp |
|
| |||
| |||
However: | |||
– polypropylene filament of heading No 5402, or | |||
| |||
| |||
– polypropylene fibres of heading Nos 5503 or 5506, or | |||
| |||
| |||
– polypropylene filament tow of heading No 5501, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex, | |||
| |||
| |||
may be used provided their value does not exceed 40% of the exworks price of the product | |||
| |||
Jute fabric may be used as backing | |||
|
| ||
– Of other feft | Manufacture from1: | ||
– natural fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or | |||
– chemical materials or textile pulp | |||
| – Of other textile materials | Manufacture from 1: |
|
– coir or jute yarn, | |||
– synthetic or artificial filament yarn, | |||
| |||
– natural fibres, or | |||
| |||
– man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning | |||
| |||
Jute fabric may be used as backing | |||
1 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materiale, see Introductory Note 5. | |||
(d) the entry for HS heading 8401 shall be replaced by:
ex 8401 | Nuclear fuel elements | Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product1 | Manufacture in which the value of all the materials does not exceed 30% of the ex-works price of the product |
1This rule shall apply until 31.12.2005. |
(e) the following shall be inserted between the entries for HS headings Nos 9606 and 9612:
9608 | Ball-point pens; felt-tip-ped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens; duplicating stylos; propelling or sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts (including caps and clips) of the foregoing articles, other than those of heading No 9609 | Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, nibs or nib-points classified within the same heading may be used. |
|
|
Article 2
This Decision shall enter into force on the day of its adoption. It shall apply from 1 January 2000.
———————
1 OJL 348, 31.12.1993, p. 2.
- Data ogłoszenia: 2000-03-29
- Data wejścia w życie: 2000-01-01
- Data obowiązywania: 2000-01-01
REKLAMA
Dziennik Ustaw
REKLAMA
REKLAMA