REKLAMA
Dzienniki Urzędowe - rok 2003 nr 6 poz. 55
Departament Prawny
DECYZJA NR 77/MON
MINISTRA OBRONY NARODOWEJ
z dnia 27 marca 2003 r.
zmieniająca przepisy w sprawie opracowywania i rozpatrywania projektów aktów prawnych oraz wydawania i ogłaszania tych aktów w resorcie obrony narodowej.
Na podstawie § 2 pkt 14 i 15 rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 lipca 1996 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Obrony Narodowej (Dz.U. Nr 94, poz. 426), ustalam:
1. W decyzji Nr 232/MON Ministra Obrony Narodowej z dnia 22 listopada 1999 r. w sprawie wprowadzenia wytycznych dotyczących opracowywania i rozpatrywania projektów aktów prawnych oraz wydawania i ogłaszania tych aktów w resorcie obrony narodowej (Dz. Rozk. MON poz. 115, z 2000 r. poz. 120 oraz nieogłoszona decyzja Nr 39/MON Ministra Obrony Narodowej z dnia 8 marca 2001 r.), wprowadza się następujące zmiany:
1) tytułowi decyzji nadaje się brzmienie:
„w sprawie wytycznych dotyczących opracowywania projektów aktów prawnych oraz wydawania tych aktów w resorcie obrony narodowej”;
2) w pkt 1 wyraz „podporządkowanych” zastępuje się wyrazem „podległych”;
3) w pkt 3 lit. d otrzymuje brzmienie:
„d) akty prawne nieogłoszone w Dzienniku Urzędowym MON rozsyła - według własnego rozdzielnika - do zainteresowanych jednostek (komórek) organizacyjnych MON właściwa komórka organizacyjna, która opracowała projekt danego aktu, z zastrzeżeniem, iż jeden egzemplarz decyzji Ministra Obrony Narodowej, z wyjątkiem decyzji o charakterze indywidualnym, przekazuje do Departamentu Administracyjnego”.
2. W Wytycznych Ministra Obrony Narodowej w sprawie opracowywania i rozpatrywania projektów aktów prawnych oraz wydawania tych aktów w resorcie obrony narodowej, stanowiących załącznik do decyzji Nr 232/MON, o której mowa w pkt 1, wprowadza się następujące zmiany:
1) tytułowi Wytycznych nadaje się brzmienie: „w sprawie opracowywania projektów aktów prawnych oraz wydawania tych aktów w resorcie obrony narodowej”;
2) w§ 1:
a) ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Wytyczne stosuje się odpowiednio w razie potrzeby opracowania i rozpatrywania w Ministerstwie Obrony Narodowej projektów aktów prawnych przewidzianych do wydania przez Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej jako Zwierzchnika Sił Zbrojnych RP;
b) w ust. 3:
- pkt 2 lita otrzymuje brzmienie:
„a) decyzji, dyrektyw, rozkazów, wytycznych i instrukcji w sprawach operacyjnych, organizacyjnych, mobilizacyjnych, dowodzenia, szkoleniowych, społeczno-wychowawczych, logistyki, kadrowych, kadrowo-mobilizacyjnych, nauki i szkolnictwa wojskowego, służb specjalnych oraz obrony terytorialnej;”;
- pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„3) układów zbiorowych pracy, których stroną jest Minister Obrony Narodowej.”;
c) w ust. 4 wyrazy „normatywnych i porozumień” skreśla się:
3) w § 2 pkt 2 otrzymuje brzmienie:
„2) ewidencjonowania i ogłaszania w Dzienniku Urzędowym Ministra Obrony Narodowej aktów prawnych i innych aktów, o których mowa w ust. 3 pkt 2 lit. a”;
4) w § 3:
a) ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Opracowanie projektu aktu prawnego należy do właściwej pod względem merytorycznym komórki organizacyjnej Ministerstwa Obrony Narodowej albo jednostki organizacyjnej podległej Ministrowi Obrony Narodowej lub przez niego nadzorowanej, zwanej dalej „instytucją opracowującą”,
b) po ust. 1 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„1a. Instytucją opracowującą, w rozumieniu ust. 1, jest również zainteresowana zawarciem umowy z partnerem zagranicznym, właściwa pod względem merytorycznym, komórka organizacyjna Ministerstwa Obrony Narodowej albo jednostka organizacyjna podległa Ministrowi Obrony Narodowej lub przez niego nadzorowana.”;
5) przypisy do § 5 ust. 1 oraz do § 7 ust. 3 otrzymują odpowiednio brzmienie:
a) „*Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 20 czerwca 2002 r. w sprawie Zasad techniki prawodawczej (Dz. U. Nr 100, poz. 908)”,
b) „**Monitor Polski z 2002 r. Nr 23, poz. 398)”;
6) w § 7 w ust. 3 pkt 2 otrzymuje brzmienie;
„2) wykazanie różnic między dotychczasowym a projektowanym stanem prawnym oraz przewidywane skutki społeczne, gospodarcze, prawne, a także szczegółową kalkulację skutków finansowych związanych z wejściem projektu w życie, ze wskazaniem źródeł finansowania;”;
7) w § 8 w ust. 3:
a) pkt 3,4 i 5 otrzymują brzmienie:
„3) Departament Polityki Obronnej, jeżeli dotyczą pozamilitarnych problemów obronnych;
4) Departament Współpracy Międzynarodowej, jeżeli dotyczą użycia lub pobytu Sił Zbrojnych RP poza granicami państwa;
5) Departament Polityki Obronnej i Departament Współpracy Międzynarodowej, jeżeli dotyczą zadań związanych z przynależnością do Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego lub współpracy z NATO albo dotyczą polityczno-wojskowych aspektów członkostwa Rzeczypospolitej Polskiej w euroatlantyckich i europejskich traktatach bezpieczeństwa, jak również co do zakresu dostosowania projektu do potrzeb integracji z Unią Europejską;”,
b) pkt 6 skreśla się;
8) w § 13 ust. 1 w zdaniu drugim oraz w § 15 ust. 1 wyraz „normatywnych” skreśla się;
9) w§ 16:
a) w ust. 1 wyraz „normatywnych” skreśla się,
b) w ust. 4 wyraz „Legislacyjne” zastępuje się wyrazem „Legislacji”, a wyrazy „w Kancelarii Prezesa Rady Ministrów” skreśla się;
10) w § 21 w ust. 1 i w § 38 wyrazy „Kancelarii Prezesa Rady Ministrów zastępuje się wyrazami „Rządowym Centrum Legislacji”;
11) przepisy rozdziału 4 otrzymują brzmienie:
„Rozdział 4.
Opracowywanie i rozpatrywanie wewnątrz resortu projektów umów z partnerami zagranicznymi.
§ 23.1. Użyte w przepisach niniejszego rozdziału określenie „umowa z partnerem zagranicznym”, zwana dalej „umową”, oznacza również porozumienie techniczne lub wykonawcze, protokół do umowy oraz memorandum.
2. Jeżeli z inicjatywą zawarcia umowy z partnerem zagranicznym występuje resort obrony narodowej, projekt umowy przygotowuje instytucja opracowująca, o której mowa w § 3 ust. 1a.
3. Łącznie z projektem umowy, o której mowa w ust. 1, instytucja opracowująca przygotowuje uzasadnienie, które powinno obejmować w szczególności:
1) przedstawienie dotychczasowego stanu faktycznego i prawnego sprawy;
2) wyjaśnienie potrzeby zawarcia umowy;
3) omówienie istotnych postanowień, ze wskazaniem różnic między stanem dotychczasowym a projektowanym;
4) przewidywane skutki związane z wejściem umowy w życie: militarne, społeczne, gospodarczej prawne oraz obligatoryjnie - finansowe, ze wskazaniem źródeł pokrycia ewentualnych wydatków.
5) tryb wejścia umowy w życie, w przypadku określonym w § 26 ust. 3.
4. Instytucja opracowująca jest obowiązana przesłać, z zastrzeżeniem § 28, projekt umowy wraz z uzasadnieniem, w celu zajęcia stanowiska merytorycznego, do zainteresowanych komórek organizacyjnych Ministerstwa Obrony Narodowej oraz jednostek podległych Ministrowi Obrony Narodowej lub przez niego nadzorowanych, zwanych dalej „instytucjami opiniującymi”.
5. Niezależnie od skierowania projektu umowy z uzasadnieniem do instytucji opiniujących, wymagane jest uzyskanie merytorycznego stanowiska Departamentu Współpracy Międzynarodowej, Departamentu Budżetowego oraz Inspektoratu Wojskowych Służb Informacyjnych.
6. Instytucje, o których mowa w ust. 4 i 5, obowiązane są zająć stanowisko w trybie określonym w § 10.
§ 24.1. Uwagi zgłoszone do projektu umowy oraz uzasadnienia analizuje instytucja opracowująca. Przepis § 11 stosuje się odpowiednio.
2. W razie organizowania wewnątrzresortowej konferencji dla uzgodnienia stanowisk instytucji opiniujących, uczestniczy w niej obligatoryjnie przedstawiciel Departamentu Prawnego oraz Departamentu Współpracy Międzynarodowej.
§ 25. 1. Uzgodniony projekt umowy wraz z uzasadnieniem dyrektor (szef) instytucji opracowującej przekazuje do Departamentu Prawnego.
2. Przy przesyłaniu projektu do Departamentu Prawnego należy dołączyć:
1) opinie wszystkich instytucji opiniujących, z którymi projekt był uzgadniany merytorycznie,
2) dokument elektroniczny zawierający teksty projektu i uzasadnienia.
§ 26.1. Departament Prawny umieszcza adnotację o uzgodnieniu tekstu projektu umowy pod względem prawnym i redakcyjnym. Przepis § 15 ust. 3 stosuje się odpowiednio.
2. Po zaparafowaniu projektu umowy, zgodnie z ust. 1, Departament Prawny:
1) jeżeli umowa wymaga podpisania przez Ministra Obrony Narodowej - przekazuje jej tekst, wraz z uzasadnieniem instytucji opracowującej, której dyrektor (szef) występuje do Ministra Obrony Narodowej z wnioskiem w sprawie miejsca, czasu i okoliczności podpisania umowy,
2) jeżeli umowa ma być podpisana przez określoną osobę funkcyjną - przedstawia Ministrowi Obrony Narodowej tekst umowy wraz z uzasadnieniem oraz projekt pełnomocnictwa do podpisania danej umowy przez tę osobę funkcyjną; po uzyskaniu podpisu Ministra pełnomocnictwo wraz z projektem umowy i uzasadnieniem podlega przekazaniu instytucji opracowującej;
3) jeżeli umowa ma być poddana dalszym negocjacjom - zwraca tekst umowy instytucji opracowującej.
3. Jeżeli z treści projektowanej umowy wynika, że ma ona charakter umowy międzynarodowej, w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 14 kwietnia 2000 r. o umowach międzynarodowych (Dz. U. Nr 39, poz. 443), Dyrektor Departamentu Prawnego przedstawia Ministrowi Obrony Narodowej projekt tej umowy wraz z uzasadnieniem i projektem instrukcji negocjacyjnej, z wnioskiem o nadanie im dalszego trybu postępowania, obowiązującego w zakresie zawierania umów międzynarodowych.
4. W przypadku, o którym mowa w ust. 3, Dyrektor Departamentu Prawnego zwraca się do dyrektora (szefa) instytucji opracowującej o przygotowanie instrukcji negocjacyjnej, według wzoru określonego w załączniku do Wytycznych, oraz o określenie trybu wejścia umowy w życie stosownie do postanowień zawartych w ustawie o umowach międzynarodowych.
5. Uzgodnienia międzyresortowe projektowanej umowy międzynarodowej oraz instrukcji negocjacyjnej przeprowadza Departament Prawny. Przepisy rozdziału 3 stosuje się odpowiednio.
§ 27.1. Projekt umowy inicjowanej przez partnera zagranicznego kierowany jest do wstępnego rozpatrzenia przez właściwą pod względem merytorycznym komórkę organizacyjną Ministerstwa Obrony Narodowej albo jednostkę organizacyjną podległą Ministrowi Obrony Narodowej lub przez niego nadzorowaną (instytucję opracowującą).
2. W zakresie czynności, o których mowa w ust. 1, instytucja opracowująca dokonuje:
1) tłumaczenia tekstu umowy na język polski; jeżeli ranga projektowanej umowy na to wskazuje, tekst powinien zostać przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego - decyzję w tej sprawie podejmuje dyrektor (szef) instytucji opracowującej;
2) analizy - w kontekście projektowanej umowy - zagadnień, o których mowa w § 23 ust. 3, i przedstawia je w notatce.
3. Instytucja opracowująca jest obowiązana przesłać, z zastrzeżeniem § 28, projekt umowy wraz z tłumaczeniem i notatką, w celu zajęcia merytorycznego stanowiska, do zainteresowanych instytucji opiniujących. Przepisy § 23 ust. 5 i 6 oraz § 24-26 stosuje się odpowiednio.
§ 28.1. Jeżeli projekt umowy wymienionej w § 23 ust. 2 lub § 27 ust. 1, dotyczy nabycia dóbr lub świadczenia usług dla Sił Zbrojnych RP nieobjętych centralnym planem zakupów środków materiałowych, instytucja opracowująca jest obowiązana - przed rozpoczęciem procedury uzgodnieniowej, określonej w §23 - skierować polski tekst projektu (tekst przetłumaczony na język polski w myśl § 27 ust. 2 pkt 1), wraz z uzasadnieniem lub notatką, o której mowa w § 27 ust. 2 pkt 2, w celu uzyskania opinii, do:
1) Sekretarza Stanu - I Zastępcy Ministra Obrony Narodowej - w zakresie źródeł finansowania zobowiązań wynikających z projektowanej umowy;
2) Szefa Sztabu Generalnego WP - w zakresie zgodności przedmiotu umowy z realizacją zadań realizowanych przez Siły Zbrojne RP;
3) Podsekretarza Stanu do spraw Polityki Obronnej - w zakresie uwarunkowań polityczno-wojskowych związanych z zawarciem umowy;
4) Dyrektora Departamentu Prawnego - w zakresie uwarunkowań prawnych związanych z projektowaną umową;
5) Szefa Wojskowych Służb Informacyjnych - w zakresie ochrony informacji niejawnych wymienianych w związku z przewidywaną umową.
2. Po zebraniu opinii, o których mowa w ust. 1, instytucja opracowująca występuje do Sekretarza Stanu - I Zastępcy Ministra Obrony Narodowej z wnioskiem o powołanie zespołu właściwego do prowadzenia negocjacji, zwanego dalej „zespołem”, przedstawiając jednocześnie tekst umowy (ust. 1), uzasadnienie lub notatkę oraz zebrane opinie.
3. Sekretarz Stanu - I Zastępca Ministra Obrony Narodowej powołuje zespół w składzie:
1) przewodniczący - przedstawiciel Sekretarza Stanu - I Zastępcy Ministra Obrony Narodowej;
2) zastępca przewodniczącego - przedstawiciel instytucji opracowującej;
3) członkowie specjaliści w dziedzinie której umowa dotyczy, proponowani przez przewodniczącego zespołu.
4. Do zadań zespołu należy:
1) rozpatrzenie dokumentów przedłożonych przez instytucję opracowującą, z uwzględnieniem potrzeby zawarcia umowy i zgodności przedmiotu umowy z bieżącymi planami dostaw i usług dla Sił Zbrojnych RP oraz źródeł finansowania zobowiązań wynikających z projektowanej umowy;
2) przedstawienie Sekretarzowi Stanu - I Zastępcy Ministra Obrony Narodowej wniosków w sprawie dalszego trybu postępowania w pracach nad projektem umowy.
5. Sekretarz Stanu - I Zastępca Ministra Obrony Narodowej, po zapoznaniu się z wnioskami zespołu, podejmuje decyzję o skierowaniu przez przewodniczącego zespołu do Ministra Obrony Narodowej wniosku o uzyskanie zgody na rozpoczęcie negocjacji; do wniosku załącza się:
1) tekst projektu umowy i uzasadnienie uwzględniające ewentualne uwagi zgłoszone podczas opiniowania projektu;
2) opinie, o których mowa w ust. 1.
§ 29.1. Do przygotowywania i przeprowadzania w imieniu resortu obrony narodowej z partnerami zagranicznymi negocjacji projektowanych umów są uprawnieni:
1) umów, o których mowa w § 23 ust. 2 i § 27 ust. 1 - dyrektorzy (szefowie) instytucji opracowujących;
2) umów, o których mowa w § 28 ust. 1 - przewodniczący zespołu.
2. W negocjacjach umów, o których mowa w ust. 1 pkt 1, uczestniczą każdorazowo przedstawiciele Departamentu Prawnego i Departamentu Współpracy Międzynarodowej, a w przypadku umów o których mowa w ust. 1 pkt 2, również przedstawiciel instytucji opracowującej.
§ 30.1. Ewidencję wszystkich zawartych przez resort obrony narodowej umów z partnerami zagranicznymi oraz umów międzynarodowych, jak również depozyt autoryzowanych kopii tych umów, prowadzi Departament Współpracy Międzynarodowej.
2. Po podpisaniu umowy dyrektor (szef) instytucji opracowującej oraz przewodniczący zespołu, są obowiązani przesłać jeden egzemplarz tekstu umowy oraz jej autoryzowaną kopię do Departamentu Współpracy Międzynarodowej.
§ 31. Przepisów § 23-30 nie stosuje się do umów Szefa Wojskowych Służb Informacyjnych z partnerami zagranicznymi, dotyczących działalności merytorycznej Wojskowych Służb Informacyjnych.”;
12) w § 39:
1) w ust. 1 wyrazy „i zarządzeń” oraz „lub Monitorze Polskim”, jak również wyraz „odpowiednio” skreśla się;
2) w ust. 2 wyraz „zarządzenie” oraz nawias skreśla się;
3) ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Teksty zarządzeń, decyzji i wytycznych wydawanych przez Ministra Obrony Narodowej przedstawia do podpisu dyrektor (szef) instytucji opracowującej lub jego przełożony; przepis ust. 2 stosuje się odpowiednio.”;
13) w tytule rozdziału 7 wyraz „normatywnych” skreśla się;
14) w §42:
a) w ust. 1 zdanie drugie otrzymuje brzmienie:
„Ewidencjonowaniu podlegają również akty, o których mowa w § 1 ust. 3 pkt 2 lit. a.”,
b) w ust. 4 w pkt 2 po wyrazie „szkoleniowych” dodaje się wyrazy „społeczno-wychowawczych” oraz odpowiednio cechę „SWych.”,
c) ust. 6 otrzymuje brzmienie:
„6. Decyzje Ministra Obrony Narodowej oraz dyrektywy i rozkazy Szefa Sztabu Generalnego WP, o których mowa w ust. 4 pkt 2 i ust. 5 pkt 2 oznacza się dodatkową cechą wskazującą instytucję opracowującą (§ 3 ust. 1); cechę tę stanowi skrót nazwy komórki organizacyjnej, określonej w § 18 Regulaminu Organizacyjnego MON, wprowadzonego zarządzeniem Nr 5/MON Ministra Obrony Narodowej z dnia 20 lutego 2002 r. w sprawie regulaminu organizacyjnego Ministerstwa Obrony Narodowej (Dz. Urz. MON Nr 3, poz. 20).”,
d) w ust. 7 wyrazy „o charakterze normatywnym” skreśla się, a po wyrazie „stanu” dodaje się spójnik „i”;
15) w § 43 ust. 3 i 4 otrzymują brzmienie:
„3. Ewidencja i przechowywanie oryginałów decyzji i innych aktów wydanych przez osoby zajmujące kierownicze stanowiska MON, należy do podległych im organów.
4. Uwierzytelnione kopie decyzji Ministra Obrony Narodowej nieoznaczonych cechą „MON” oraz dyrektyw i rozkazów Szefa Sztabu Generalnego WP oznaczonych cechą „SG” i „Org.”, jak również kopie decyzji i innych aktów, o których mowa w § 42 ust. 7, przesyła się do Departamentu Prawnego.”;
16) użyte w Wytycznych:
1) w § 1 w ust. 1 w pkt 2 oraz w tytule rozdziału 2 wyrazy „umów międzynarodowych” zastępuje się wyrazami „umów z partnerami zagranicznymi”;
2) w§1 ust. 3 pkt 2, §8 ust. 1,§ 12 ust. 2, § 18 ust. 2 i § 33 ust. 1 - wyrazy „jednostek organizacyjnych podporządkowanych” zastępuje się wyrazami „jednostek organizacyjnych podległych”;
3) w § 13 w ust. 2 pkt 2 i ust. 4 - wyrazy „dyskietka komputerowa” zastępuje się użytymi w odpowiednim przypadku wyrazami „dokument elektroniczny”;
4) w § 44 w ust. 1 pkt 1,3,4 i 5, w ust. 3 i w ust. 5 oraz w § 45 pkt 2 wyrazy „akty normatywne” użyte w różnych przypadkach, zastępuje się wyrazami „akty prawne” użytymi w odpowiednich przypadkach;
17) załącznik do Wytycznych otrzymuje brzmienie, jak załącznik do niniejszej decyzji.
3. Dyrektor Departamentu Prawnego opracuje niezwłocznie jednolity tekst decyzji Nr232/MON Ministra Obrony Narodowej z dnia 22 listopada 1999 r. oraz załączonych do niej Wytycznych w sprawie opracowywania i rozpatrywania projektów aktów prawnych oraz wydawania i ogłaszania tych aktów w resorcie obrony narodowej.
4. Decyzja wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Minister Obrony Narodowej: J. Szmajdziński
Załącznik do decyzji Nr 77/MON Ministra Obrony Narodowej
z dnia 27 marca 2003 r.(poz. 55)
Załącznik do Wytycznych Ministra Obrony Narodowej w sprawie opracowywania i rozpatrywania projektów aktów prawnych oraz wydawania tych aktów w resorcie obrony narodowej, stanowiących załącznik do decyzji Nr 232/MON Ministra Obrony Narodowej z dnia 22 listopada 1999 r. (Dz. Rozk. MON poz. 115 z późn. zm.).
- Data ogłoszenia: 2003-04-30
- Data wejścia w życie: 2003-05-15
- Data obowiązywania: 2003-05-15
REKLAMA
Dzienniki Urzędowe
REKLAMA
REKLAMA