REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Monitor Polski - rok 2022 poz. 75

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Azerbejdżańskiej o współpracy kulturalnej i naukowej,

podpisana w Warszawie dnia 26 sierpnia 1997 r.

Tekst pierwotny

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Azerbejdżańskiej, zwane dalej "Umawiającymi się Stronami"

- pragnąc rozwiać i umacniać stosunki przyjaźni pomiędzy obydwoma państwami, oparte na wzajemnej pomocy, suwerennej równości i nieingerencji w sprawy wewnętrzne,

- przekonane, że współpraca ta przyczyni się do zacieśnienia przyjaznych stosunków między obu państwami,

- kierując się dążeniem do ułatwiania i rozwijania współpracy w dziedzinie nauki, oświaty, kultury, szlaki, sportu i turystyki, wymiany młodzieży, oraz środków masowego przekazu,

- dążąc do realizacji postanowień dotyczących wymiaru kulturowego, zawartych w Akcie Końcowym z Helsinek, Paryskiej Karcie Nowej Europy i w innych dokumentach Organizacji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie, w tym uzgodnień osiągniętych w czasie Krakowskiego Sympozjum na temat dziedzictwa kulturalnego państw uczestniczących w OBWE,

- świadome wzajemnych korzyści płynących z tej współpracy,

- postanowiły zawrzeć niniejszą Umowę i w tym celu uzgodniły, co następuje:

Artykuł 1

Umawiające się Strony będą popierały wymianę i współpracę we wszystkich dziedzinach kultury, sztuki i nauki oraz będą stwarzały odpowiednie możliwości współpracy między organizacjami, instytucjami i osobami działającymi w tych dziedzinach.

Artykuł 2

Umawiające się Strony będą przywiązywały szczególną wagę do budowania stosunków kulturalnych i naukowych na zasadach poszanowania jednostki, wolności sumienia i wyznania, swobodnej autoekspresji, uznania ważności duchowych i kulturowych wartości, otwartości i tolerancji oraz nadrzędności prawa.

Artykuł 3

Umawiające się Strony będą popierały inicjatywy i formy wszechstronnej współpracy podejmowane przez państwowe, społeczne i prywatne instytucje, organizacje i stowarzyszenia oraz osoby fizyczne na rzecz tworzenia wspólnych polsko-azerbejdżańskich organizacji i przedsięwzięć służących osiągnięciu celów niniejszej Umowy i wzajemnemu zbliżaniu społeczeństw obu Państw.

Artykuł 4

Umawiające się Strony będą popierały zainteresowanie dziedzictwem kulturalnym i współczesnymi osiągnięciami kulturalnymi obu Państw. W tym celu będą popierały, na zasadzie wzajemnego zainteresowania i obopólnych korzyści:

- wymianę wystaw i innych prezentacji o charakterze kulturalnym, w tym organizację wystaw i targów książek

- wymianę artystów i grup artystycznych,

- tłumaczenie i publikację dzieł literackich oraz propagowanie twórczości artystycznej drugiego Państwa,

- prezentację utworów artystycznych drugiego Państwa na scenach teatralnych, w salach koncertowych, wystawowych, kinach, telewizji i radiu,

- współpracę w dziedzinie muzealnictwa,

- współpracę narodowych instytucji kultury,

- udział swych przedstawicieli w festiwalach, konkursach, przeglądach, konferencjach i spotkaniach międzynarodowych o charakterze kulturalnym, organizowanych przez drugą Stronę,

- indywidualne inicjatywy i przedsięwzięcia poszczególnych osób, tworzących nowe wartości kulturalne.

Artykuł 5

Każda z Umawiających się Stron uzna prawa autorskie i pokrewne do utworów, przysługujące obywatelom i osobom prawnym drugiej Umawiającej się Strony oraz ich następcom prawnym niezależnie od miejsca pierwszego opublikowania utworów i zabezpieczy dla tych praw ochronę na tych samych warunkach, które stworzone są jej wewnętrznym prawodawstwem dla jej własnych obywateli i osób prawnych. Strony zobowiązują się ponadto do wzajemnego poszanowania praw autorskich i pokrewnych swoich obywateli i osób prawnych zgodnie ze standardami obowiązującymi we wspólnocie europejskiej, przy czym standardy te nie mogą być niższe od standardów przewidzianych w Konwencjach: Berneńskiej oraz Rzymskiej.

Artykuł 6

Umawiające się Strony podejmą wysiłki na rzecz ochrony integralności narodowego dziedzictwa kulturowego obydwu Państw, oraz zachowania i konserwacji na swoim terytorium przedmiotów stanowiących zabytki i wartości kulturalne drugiej Umawiającej się Strony.

Artykuł 7

Umawiające się Strony będą udzielały wszechstronnego poparcia rozszerzaniu i pogłębianiu bezpośredniej współpracy między naukowcami, placówkami naukowo-badawczymi i organizacjami naukowymi obu Państw.

Artykuł 8

Umawiające się Strony będą popierały wymianę: studentów, doktorantów i stażystów.

Artykuł 9

Ministerstwo Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej i Ministerstwo Oświaty Republiki Azerbejdżańskiej, współdziałając w dziedzinie nauki i oświaty, nawiążą bezpośrednie kontakty w celu wymiany doświadczeń w dziedzinie zarządzania i kierowania oświatą, rozwijania nowoczesnych metod nauczania, organizowania wspólnych badań naukowych oraz kształcenia kadr w specjalizacjach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania.

Artykuł 10

Umawiające się Strony będą wzajemnie wspierały upowszechnianie wiedzy o języku, literaturze, historii i geografii obu Państw oraz ich nauczanie.

Artykuł 11

Umawiające się Strony dążyć będą do zawarcia odrębnego porozumienia o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich i wyższych.

Artykuł 12

Umawiające się Strony będą prowadzić współpracę naukową i techniczną na zasadach równoprawności i wzajemnych korzyści, na podstawie odrębnych umów.

Artykuł 13

Umawiające się Strony będą popierały współpracę w dziedzinie zdrowia i nauk medycznych, prowadzoną na podstawie odrębnych porozumień.

Artykuł 14

Umawiające się Strony będą wspierały nawiązywanie kontaktów między organizacjami dobroczynnymi oraz wymieniały doświadczenia w zakresie udzielania pomocy humanitarnej.

Artykuł 15

Umawiające się Strony będą popierały współpracę w dziedzinie sportu realizowaną przez zainteresowane federacje, kluby i inne organizacje obu Państw na podstawie odrębnych porozumień.

Artykuł 16

Umawiające się Strony będą popierały współpracę między dyrekcjami archiwów obu Państw w zakresie informacji archiwalnych, wymiany publikacji i mikrofilmów oraz dostępu do archiwów dla celów naukowych. Szczegółowe rozwiązania zostaną zawarte w bezpośrednich porozumieniach między zainteresowanymi instytucjami obu Państw.

Artykuł 17

Umawiające się Strony będą popierały bezpośrednią współpracę radiofonii i telewizji realizowaną na podstawie odrębnych porozumień.

Artykuł 18

Umawiające się Strony będą popierały rozwój współpracy i wymianę osobową między organizacjami dziennikarskimi Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Azerbejdżańskiej oraz redakcjami i agencjami prasowymi obu Państw.

Artykuł 19

Umawiające się Strony będą popierać współpracę w dziedzinach należących do kompetencji UNESCO.

Artykuł 20

Umawiające się Strony popierać będą współpracę w dziedzinie wymiany młodzieży na podstawie odrębnych porozumień.

Artykuł 21

Umawiające się Strony będą wspierać wymianę doświadczeń, rozszerzanie i pogłębianie kontaktów między organizacjami zajmującymi się ochroną praw autorskich i pokrewnych. Strony będą się wzajemnie informować o zmianach w prawodawstwie dotyczącym ochrony praw autorskich i pokrewnych.

Artykuł 22

Umawiające się Strony będą opracowywały okresowe programy wykonawcze do niniejszej Umowy, określające warunki finansowe i organizacyjne wymiany.

Artykuł 23

Umowa niniejsza podlega przyjęciu zgodnie z prawem każdej z Umawiających się Stron, co zostanie stwierdzone w drodze wymiany not. Za dzień wejścia w życie Umowy uważać się będzie dzień otrzymania noty późniejszej.

Artykuł 24

Umowę niniejszą zawiera się na okres pięciu lat. Ulega ona automatycznemu przedłużaniu na następne pięcioletnie okresy, jeżeli żadna z Umawiających się Stron nie wypowie jej w drodze notyfikacji na sześć miesięcy przed upływem danego okresu.

Sporządzono w Warszawie, dnia 26 sierpnia 1997 roku, w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, azerbejdżańskim i rosyjskim, przy czym wszystkie teksty mają jednakową moc. W razie rozbieżności przy ich interpretacji, tekst w języku rosyjskim uważany będzie za rozstrzygający.

 

Z UPOWAŻNIENIA RZĄDU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Z UPOWAŻNIENIA RZĄDU REPUBLIKI AZERBEJDŻAŃSKIEJ

infoRgrafika

infoRgrafika

 

Wersja w języku azerbejdżańskim

Wersja w języku rosyjskim

Metryka
  • Data ogłoszenia: 2022-01-21
  • Data wejścia w życie: 1999-01-26
  • Data obowiązywania: 1999-01-26
Brak dokumentów zmieniających.
Brak zmienianych dokumentów.

REKLAMA

Monitor Polski

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA