REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Monitor Polski - rok 2015 poz. 996

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Serbii o współpracy w dziedzinie obronności,

sporządzona w Belgradzie dnia 10 czerwca 2013 r.

Tekst pierwotny

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Serbii, zwane dalej „Umawiającymi się Stronami”;

Będąc obopólnie zainteresowane w działaniu na rzecz międzynarodowego pokoju, zaufania i stabilizacji;

Biorąc pod uwagę rozwój stosunków między państwami w Europie i na świecie;

Działając w duchu Karty Narodów Zjednoczonych, Aktu Końcowego Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie i Paryskiej Karty Nowej Europy;

Uznając współpracę w dziedzinie obronności za kluczowy element przekształcania i ulepszania systemu bezpieczeństwa światowego;

Uzgodniły, co następuje:

Artykuł 1

Postanowienia ogólne

1. Celem niniejszej Umowy jest ustalenie prawnych ram współpracy w dziedzinie obronności między Umawiającymi się Stronami, jak również określenie ogólnych zasad takiej współpracy.

2. Współpraca między Umawiającymi się Stronami w ramach niniejszej Umowy będzie prowadzona zgodnie z ich kompetencjami, prawem wewnętrznym, przepisami prawa międzynarodowego, jak również międzynarodowymi zobowiązaniami Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Serbii.

3. Dla potrzeby stosowania niniejszej Umowy, odpowiedzialnymi organami będą: Minister Obrony Narodowej we współpracy z ministrem właściwym do spraw gospodarki w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oraz Ministerstwo Obrony w imieniu Republiki Serbii.

Artykuł 2

Definicje

Dla celów niniejszej Umowy, pojęcia w niej użyte będą miały następujące znaczenie:

1) „personel wojskowy” – członkowie Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Serbii;

2) „personel cywilny” – pracownicy sił zbrojnych i ministerstw właściwych do spraw obrony Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Serbii;

3) „Strona wysyłająca” – Umawiająca się Strona, która wysyła swój personel wojskowy i cywilny na terytorium Strony przyjmującej zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy;

4) „Strona przyjmująca” – Umawiająca się Strona, która przyjmuje personel wojskowy i cywilny Strony wysyłającej zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy.

Artykuł 3

Obszary współpracy

1. Współpraca między Umawiającymi się Stronami będzie obejmować następujące obszary:

1) planowanie obronne;

2) funkcjonowanie sił zbrojnych w nowoczesnych społeczeństwach demokratycznych, łącznie ze stosowaniem postanowień międzynarodowych traktatów w dziedzinach obronności, bezpieczeństwa i kontroli zbrojeń;

3) misje pokojowe i humanitarne oraz inne operacje międzynarodowych organizacji dotyczące wsparcia pokoju i zwalczania terroryzmu;

4) organizacja sił zbrojnych, łącznie z polityką kadrową i zarządzaniem zasobami ludzkimi;

5) wsparcie logistyczne i transport dla potrzeb sił zbrojnych;

6) szkolnictwo wojskowe;

7) szkolenie wojskowe;

8) ćwiczenia wojskowe, łącznie z wykorzystaniem poligonów wojskowych;

9) działania wojskowych służb poszukiwawczo-ratowniczych;

10) nauka i badania w dziedzinie obronności;

11) wojskowa kartografia, geodezja, hydrografia i meteorologia;

12) uzbrojenie i sprzęt wojskowy, łącznie z dostawą uzbrojenia i sprzętu wojskowego dla Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Serbii, jak również badaniem i rozwojem, konserwacją i remontem uzbrojenia i sprzętu wojskowego;

13) przemysł obronny;

14) wojskowe technologie informatyczno-łącznościowe;

15) medycyna wojskowa i wojskowe wsparcie medyczne;

16) prawo i ekonomia w dziedzinie obronności;

17) ochrona środowiska związana z zanieczyszczeniem powodowanym działalnością jednostek wojskowych;

18) historia i muzea wojska, łącznie z wymianą eksponatów;

19) archiwa wojskowe.

2. Szczegółowe kwestie związane ze współpracą na mocy niniejszej Umowy mogą być ustalane w drodze odrębnych umów i porozumień.

Artykuł 4

Formy współpracy

Współpraca między Umawiającymi się Stronami będzie prowadzona w następujących formach:

1) spotkania ministrów właściwych do spraw obrony i ich przedstawicieli, w których, w razie potrzeby, będą uczestniczyć przedstawiciele ministra Rzeczypospolitej Polskiej właściwego do spraw gospodarki;

2) wymiana doświadczeń na szczeblu eksperckim;

3) polityczno-wojskowe konsultacje, konferencje i seminaria;

4) studia i szkolenia w szkołach wojskowych i wojskowych instytucjach badawczo-rozwojowych, łącznie z wymianą wykładowców i stażystów;

5) doradztwo techniczne i eksperckie w dziedzinie badań i rozwoju, konserwacji i remontu uzbrojenia i sprzętu wojskowego;

6) wspólne inicjatywy personelu wojskowego dotyczące przedsięwzięć, o których mowa w artykule 3 ustęp 1;

7) wymiana informacji, dokumentacji i materiałów szkoleniowych;

8) organizacja i udział w przedsięwzięciach kulturalnych i sportowych;

9) inne formy, uzgodnione przez Umawiające się Strony.

Artykuł 5

Roczne plany współpracy

1. Właściwi i upoważnieni przedstawiciele odpowiedzialnych organów, o których mowa w artykule 1 ustęp 3, mogą przygotowywać, negocjować i podpisywać roczne plany współpracy.

2. Uzgodnione i podpisane roczne plany współpracy mogą być zmieniane na piśmie w dowolnym czasie, za wzajemną zgodą przedstawicieli, o których mowa w ustępie 1 niniejszego artykułu.

Artykuł 6

Finansowanie wizyt

1. Finansowanie wizyt na mocy niniejszej Umowy będzie przeprowadzane zgodnie z następującymi zasadami, chyba że uzgodniono inaczej:

1) Strona wysyłająca zapewnia i pokrywa pełne koszty:

a) podróży na terytorium Strony przyjmującej i z powrotem;

b) zakwaterowania i wyżywienia;

c) wymaganego ubezpieczenia osobowego, łącznie z ubezpieczeniem zdrowotnym i od następstw nieszczęśliwych wypadków.

2) Strona przyjmująca zapewnia i pokrywa pełne koszty:

a) programu kulturalnego w czasie wizyty;

b) transportu wewnętrznego zgodnie z programem wizyty.

2. W nagłych przypadkach, Strona przyjmująca zapewni wojskowemu i cywilnemu personelowi Strony wysyłającej opiekę medyczną i dentystyczną. Koszty takiej opieki będą zwracane Stronie przyjmującej przez Stronę wysyłającą nie później niż trzydzieści dni po otrzymaniu rachunków.

3. Zasady finansowe dotyczące formy współpracy, o której mowa w artykule 4 ustęp 4, a także, jeśli zajdzie taka potrzeba, w ustępie 9, będą ustalane w odrębnych umowach lub porozumieniach.

Artykuł 7

Ochrona informacji niejawnych

1. Ochrona informacji niejawnych wymienianych między Umawiającymi się Stronami będzie uregulowana w odrębnej umowie.

2. Do czasu wejścia w życie umowy, o której mowa w ustępie 1 niniejszego artykułu, w dwustronnych relacjach Umawiające się Strony nie będą wymieniać jakichkolwiek informacji niejawnych.

Artykuł 8

Rozstrzyganie sporów

1. Jakakolwiek sytuacja, która może prowadzić do sporu dotyczącego wykładni lub stosowania niniejszej Umowy, będzie rozstrzygana w drodze konsultacji między Umawiającymi się Stronami.

2. Spory dotyczące wykładni lub stosowania niniejszej Umowy będą rozstrzygane w drodze negocjacji między Umawiającymi się Stronami.

Artykuł 9

Postanowienia końcowe

1. Niniejsza Umowa wejdzie w życie trzydzieści dni po otrzymaniu drugiej pisemnej notyfikacji, przesłanej w drodze dyplomatycznej, w których Umawiające się Strony wzajemnie powiadamiają się o wypełnieniu swoich wewnętrznych, prawnych procedur, niezbędnych do wejścia niniejszej Umowy w życie.

2. Niniejszą Umowę zawiera się na czas nieokreślony.

3. Niniejsza Umowa może być wypowiedziana przez każdą z Umawiających się Stron, w drodze pisemnej notyfikacji przesłanej w drodze dyplomatycznej. W takim przypadku, niniejsza Umowa wygaśnie sto osiemdziesiąt dni po otrzymaniu notyfikacji o wypowiedzeniu.

4. Niniejsza Umowa może być zmieniona w dowolnym czasie, za pisemną zgodą Umawiających się Stron. Wszelkie zmiany wchodzą w życie zgodnie z procedurą określoną w ustępie 1 niniejszego artykułu.

Sporządzono w Belgradzie dnia 10 czerwca 2013 r. w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, serbskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W razie jakiejkolwiek rozbieżności w ich wykładni, tekst w języku angielskim będzie rozstrzygający.

Z UPOWAŻNIENIA RZĄDU
RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Z UPOWAŻNIENIA RZĄDU
REPUBLIKI SERBII

infoRgrafika

infoRgrafika

Tomasz SIEMONIAK

Aleksandar VUČIĆ

 

Wersja w języku serbskim.

Wersja w języku angielskim.

Metryka
  • Data ogłoszenia: 2015-10-12
  • Data wejścia w życie: 2014-08-13
  • Data obowiązywania: 2014-08-13
Brak dokumentów zmieniających.
Brak zmienianych dokumentów.

REKLAMA

Monitor Polski

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA