REKLAMA
Monitor Polski - rok 2013 poz. 586
POROZUMIENIE TECHNICZNE
między Ministrem Obrony Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Obrony Narodowej Republiki Greckiej dotyczące realizacji Memorandum o Porozumieniu w sprawie współpracy z Wielonarodowym Centrum Koordynacji Transportu Morskiego w Atenach
Przekład
WSTĘP
Minister Obrony Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej oraz Ministerstwo Obrony Narodowej Republiki Greckiej, zwani dalej „Stronami”;
Wyrażając wolę zwiększenia zdolności, gotowości i skuteczności swoich sił zbrojnych poprzez współpracę w dziedzinie wspólnego wykorzystania zdolności strategicznego transportu morskiego;
Wyrażając chęć uzgodnienia podstawowych reguł właściwego świadczenia usług w dziedzinie strategicznego transportu morskiego;
Uwzględniając Memorandum o Porozumieniu (oznaczone jako MoU) pomiędzy stronami w sprawie współpracy z Wielonarodowym Centrum Koordynacji Transportu Morskiego w Atenach, sporządzone w 2008 r., zwane dalej „MOU”,
zawarli następujące porozumienie:
§ 1
CEL
Celem niniejszego Porozumienia Technicznego (zwanego dalej „TA”) jest uzgodnienie dodatkowych zasad i procedur, dotyczących współpracy Stron z „AMSCC”. Do niniejszego TA i jego załączników mają zastosowanie postanowienia zawarte w MOU. Załączniki A-H do niniejszego TA regulują poszczególne aspekty świadczenia usług, przewidzianych w MOU. Załączniki te stanowią integralną część niniejszego TA. Strony, za obopólną zgodą, mogą dodać inne załączniki.
§ 2
FINANSE
Kwestie finansowe dotyczące korzystania z możliwości i usług AMSCC, zgodnie z treścią artykułu 6 MOU, określa Załącznik A do niniejszego TA.
§ 3
ZAMAWIANIE USŁUG I PROCEDURY CZARTEROWE
1. Punkty Kontaktowe dla celów realizacji procedur zamawiania transportu określa Załącznik B do niniejszego TA. Wszelkie wymagania dotyczące zdolności w zakresie transportu morskiego będą przedstawiane przez polski Punkt Kontaktowy do AMSCC, który dokona oceny możliwości ich realizacji.
2. Wnioski o transport morski sporządzane będą zgodnie z formularzem określonym w Załączniku C. W razie konieczności, aby ułatwić Stronie zamawiającej wypełnienie wniosku, AMSCC może wprowadzić dodatkowe formularze.
3. AMSCC, poprzez Państwową Dyrekcję Transportu Morskiego Ministerstwa Marynarki Handlowej, będzie prowadzić postępowania przetargowe zgodnie z przepisami Załącznika D w celu pozyskania wymaganych środków.
4. Po zakończeniu procedur przetargowych, umowa czarterowa będzie akceptowana i podpisywana w języku angielskim przez przedstawicieli strony polskiej bezpośrednio z właścicielem statku. Jedna kopia każdej umowy będzie składana przez stronę polską w AMSCC dla celów monitorowania.
5. Czarterujący statek, jako Strona zamawiająca, odpowiada za wykonanie umowy czarterowej. Po satysfakcjonującym zakończeniu umowy czarterowej Strona zamawiająca zapłaci bezpośrednio właścicielowi statku stosowną należność zgodnie z warunkami umowy czarterowej. AMSCC będzie monitorować wyczarterowane statki w imieniu czarterującego.
6. Szczegóły dotyczące kontraktowych aspektów użytkowych wolnych możliwości przewozowych określa Załącznik E do niniejszego TA.
§ 4
RADA DORADCZA
1. Powołana zostanie Rada Doradcza, w której skład wejdą przedstawiciele wszystkich rządów, ministerstw obrony lub organizacji międzynarodowych będących sygnatariuszami stosownego MOU dotyczącego współpracy z AMSCC.
2. Rada Doradcza będzie się powiększać w miarę przystępowania do AMSCC nowych rządów, ministerstw obrony i organizacji międzynarodowych.
3. Obowiązkiem Rady Doradczej będzie zapewnienie doradztwa w dziedzinach i celach związanych z możliwościami transportu morskiego.
4. Spotkania Rady Doradczej będą odbywać się w siedzibie AMSCC na wniosek jakiegokolwiek rządu, ministerstwa obrony lub organizacji międzynarodowej wymienionych powyżej. Spotkaniom będzie przewodniczyć Dyrektor AMSCC, a wszystkie decyzje będą podejmowane na zasadzie konsensusu.
§ 5
DELEGOWANIE PERSONELU DO PRACY W AMSCC
Procedury dotyczące delegowania personelu określa Załącznik F zgodnie z schematem organizacyjnym AMSCC, w których wskazane są rola i obowiązki, jak również stanowiska przeznaczone dla przedstawicieli wszystkich państw/ministerstw obrony/organizacji międzynarodowych współpracujących z AMSCC.
§ 6
MONITOROWANIE WYCZARTEROWANYCH STATKÓW
Zasady i procedury, które mają zostać przyjęte w celu monitorowania wyczarterowanych środków przez uczestniczące firmy spedycyjne, Stronę zamawiającą i AMSCC, określa Załącznik G. Do monitorowania, o którym mowa powyżej, wykorzystuje się w szerokim zakresie komercyjne urządzenia telekomunikacyjne (telefon, faks, teleks, przesyłanie danych etc.), jak również istniejące systemy wojskowe zgodnie ze standardami NATO i Unii Europejskiej.
§ 7
ZMIANY
Każda ze Stron może w każdej chwili zażądać poprawek do niniejszego TA. Każda taka poprawka, poza zmianami w Załączniku B, wchodzi w życie po jej pisemnym zaakceptowaniu przez drugą Stronę.
§ 8
WEJŚCIE W ŻYCIE, CZAS TRWANIA, ROZWIĄZANIE
1. Niniejsze TA po podpisaniu przez obie Strony wejdzie w życie z dniem otrzymania od Strony greckiej pisemnego powiadomienia informującego o spełnieniu wszystkich niezbędnych procedur wewnętrznych lecz nie wcześniej niż z dniem wejścia w życie MOU. TA pozostanie w mocy do czasu obowiązywania MOU, chyba że Strony zdecydują inaczej.
2. Niniejsze TA może być rozwiązane w każdym czasie za porozumieniem Stron. W takim przypadku rozwiązanie nastąpi po okresie 6 miesięcy od daty dostarczenia noty w tej sprawie lub po zakończeniu kontraktu podpisanego na podstawie MOU, jeżeli jego realizacja wykracza poza ten okres. Po dostarczeniu noty żaden nowy kontrakt na podstawie MOU nie będzie podpisany.
Sporządzono w dwóch egzemplarzach w języku angielskim, po jednym dla każdej ze stron.
Z UPOWAŻNIENIA MINSTRA OBRONY NARODOWEJ RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Generał Dywizji Zbigniew TŁOK-KOSOWSKI
Szef Inspektoratu Wsparcia Sił Zbrojnych
Dnia 03 marca 2008 r.
Z UPOWAŻNIENIA MINISTERSTWA OBRONY NARODOWEJ REPUBLIKI GRECKIEJ
Generał Dywizji Georgios MOUROUTSOS
Zastępca Szefa Sztabu Generalnego Obrony Narodowej Republiki Greckiej ds. Wsparcia
Dnia 25 lutego 2008 r.
|
ZAŁĄCZNIKI:
Załącznik A – Sprawy finansowe
Załącznik B – Punkty kontaktowe
Załącznik C – Wniosek o transport morski
Załącznik D – Procedury czarterowe
Załącznik E – Kwestie umowne – wykorzystanie możliwości transportowych
Załącznik F – Kwestie personalne
Załącznik G – Komunikacja, monitorowanie i informacje ogólne
Załącznik H – Terminologia
ZAŁĄCZNIK A
SPRAWY FINANSOWE
1. Koszty operacyjne AMSCC są finansowane przez Państwo-Gospodarza, zgodnie z Art. 6 ust. 2 MOU. Budżet operacyjny AMSCC jest obliczany w EURO.
2. Poza wsparciem, o którym mowa w MOU, Państwo-Gospodarz bezpłatnie zapewnia:
– ochronę,
– sporządzenie koniecznych identyfikatorów i przepustek,
– opiekę medyczną na poziomie Greckiego Narodowego Sztabu Generalnego Obrony (HNDGS),
– opiekę dentystyczną na poziomie HNDGS,
– kontrolę bezpieczeństwa i higieny pracy,
– ochronę przeciwpożarową,
– opłaty telekomunikacyjne za korzystanie z sieci wojskowych,
– formularze i publikacje wojskowe Państwa-Gospodarza.
3. Wsparcie zapewniane przez Państwo-Gospodarza:
a) zakwaterowanie:
– utrzymywanie powierzchni biurowej,
– usługi niezbędne dla funkcjonowania biura AMSCC,
– media, w tym elektryczność, gaz, woda i ścieki,
– sprzątanie biura, w tym mycie okien, utylizacja i usuwanie nieczystości, dezynsekcja, kosze na śmieci,
b) wyposażenie:
– magazyny,
– zapewnienie i utrzymanie bezpiecznego umeblowania,
– zapewnienie oraz utrzymanie i konserwacja fotokopiarek,
– sprzęt biurowy,
– usługi reprograficzne i fotograficzne,
– zapewnianie i utrzymanie telefonów i faksów,
– zapewnienie i utrzymanie wyposażenia komputerowego,
c) koszty materiałowe i administracyjne:
– materiały biurowe, w tym papier, tonery laserowe i kartridże do drukarek,
– telekomunikacja w systemie komercyjnym, w tym opłaty za pocztę AMSCC i połączenia internetowe,
– koszty podróży, z wyłączeniem dodatkowych krajowych należności, w podróżach realizowanych na rzecz AMSCC,
– szkolenia niezbędne do funkcjonowania AMSCC,
– gazety,
– informacja publiczna.
4. Niżej wymienione wsparcie zapewni Minister Obrony Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej personelowi wojskowemu oddelegowanemu do pracy w AMSCC zgodnie z krajowym prawem i regulacjami i bez zwrotu kosztów z budżetu AMSCC:
– wynagrodzenie i inne świadczenia wynikające z pełnienia służby wojskowej,
– zakwaterowanie w mieszkaniach,
– dodatkowe należności wynikające ze zwiększonych kosztów utrzymania,
– szkolenie przed skierowaniem, w tym kursy NATO,
– kursy i szkolenia w kraju,
– administrowanie personelem,
– długoterminowa opieka medyczna ogólna,
– długoterminowa opieka dentystyczna ogólna,
– specjalistyczna opieka medyczna i dentystyczna,
– koszty podróży do miejsca zamieszkania i z powrotem,
– opłaty pocztowe za przesyłki w sprawach narodowych,
– opłaty telekomunikacyjne w sprawach narodowych.
ZAŁĄCZNIK B
PUNKTY KONTAKTOWE
Punktami kontaktowymi są:
1. Państwo-Gospodarz
Dyrektor AMSCC
Stratopedo Papagos
15569 Holargos
Ateny, Republika Grecka
Tel. +30-210-657-1737
+ 30-210-657-1700
e-mail amscc.ops@otenet.gr
2. Rzeczpospolita Polska
Szef Szefostwa Transportu i Ruchu Wojsk
– Centrum Koordynacji Ruchu Wojsk
00-911 Warszawa, Polska
ul. Lekarska 25
Tel. + 48 22 6 874-539
e-mail ztirw@wp.mil.pl
ZAŁĄCZNIK C
WNIOSEK O TRANSPORT MORSKI
1. Punkty Kontaktowe przesyłają do AMSCC szczegółowe wymagania. Wniosek zawiera następujące informacje:
a) marszruta,
(1) port załadunkowy,
(2) port wyładunkowy,
(3) ograniczenia dotyczące przewidywanej marszruty,
b) termin realizacji umowy (jeżeli znajduje zastosowanie),
c) umotywowanie realizacji procedury w trybie pilnym, w celu uzasadnienia negocjacji wg procedur UE lub ograniczonego przetargu krajowego,
d) pasażerowie (eskorta i/lub personel techniczny): liczba i ranga,
e) ładunek:
(1) długość w metrach,
(2) rodzaj ładunku wraz z danymi mającymi wpływ na parametry techniczne statku (szerokość korytarza, wysokość pokładu i jego maksymalne obciążenie, pojemność rampy, źródło prądu do chłodzenia ładunku/kontenerów); w możliwie krótkim czasie należy przesłać listę analityczną transportowanego wyposażenia z zaznaczonym ciężarem i wymiarami ładunku,
(3) pojemność i wymiary,
(4) szczegóły dotyczące materiału niebezpiecznego, klasa niebezpieczeństwa, ilość/ciężar netto materiałów wybuchowych, jeśli znajduje zastosowanie,
(5) analityczna wartość ładunku dla potrzeb właściciela statku (np. ubezpieczenie),
(6) najwcześniejsza i najpóźniejsza data/godzina załadunku,
(7) wymagana lub ostateczna data dostawy lub minimalna prędkość statku,
(8) osoba uprawniona do załadunku/wyładunku statku,
(9) osoba uprawniona do zabezpieczenia ładunku,
(10) uwagi dodatkowe.
f) szacunkowa kwota kontraktu,
g) projekt umowy, w tym warunki techniczne i klauzule umowne.
2. Wnioski należy składać za pośrednictwem systemu CRONOS, za pomocą telefaksu lub pocztą elektroniczną w języku angielskim. Potwierdzenie otrzymania wniosku będzie przesyłane tą samą drogą.
ZAŁĄCZNIK D
PROCEDURY CZARTEROWE
Strona zamawiająca (czarterujący) kieruje do szczegółowej oceny AMSCC, poprzez autoryzowane kanały komunikacyjne, wniosek o zapewnienie transportu morskiego. Następnie wniosek ten jest przekazywany Państwowej Dyrekcji Transportu Morskiego (zwanej dalej „SMTD”) Ministerstwa Marynarki Handlowej. Przetarg, w imieniu Strony zamawiającej (czarterującego), przeprowadza SMTD zgodnie z ustawodawstwem krajowym lub Unii Europejskiej, po stosownym ogłoszeniu. Poniżej wymieniono cztery różne procedury czarterowe realizowane przez SMTD. Pierwsze dwie odpowiadają ustawodawstwu krajowemu, które jest zgodne z ustawodawstwem UE. Kolejne dwie odpowiadają stosownym dyrektywom UE zawartym w prawie greckim.
(1) Przetarg otwarty
Zgodnie z ustawodawstwem greckim, każde zamówienie publiczne jest ogłaszane w mediach krajowych (co najmniej w trzech gazetach) i dzienniku urzędowym ogólnokrajowym co najmniej 10 dni przed jego terminem.
(2) Przetarg ograniczony
Procedura ta jest stosowana w sprawach nagłych, wymagających natychmiastowego podjęcia działań. W związku z tym Strona zamawiająca musi uzasadnić konieczność przetargu w tym trybie. W tym przypadku zawiadomienie o przetargu ogranicza się do greckiej Izby Spedytorów i Związków Spedytorów oraz strony internetowej greckiego Ministerstwa Marynarki Handlowej (tryb ten wymaga zamieszczenia zawiadomienia przynajmniej 3 dni przed terminem przetargu).
(3) Negocjacje przetargowe UE
Zgodnie ze stosownymi dyrektywami UE zawartymi w prawie greckim.
(4) Negocjacje UE
Zgodnie ze stosownymi dyrektywami UE zawartymi w prawie greckim.
ZAŁĄCZNIK E
KWESTIE UMOWNE – WYKORZYSTANIE MOŻLIWOŚCI TRANSPORTOWYCH
1. Warunki techniczne i klauzule umowne
Warunki techniczne i klauzule umowne będą zawarte w projekcie kontraktu, który może być dołączony do zapotrzebowania na transport morski (Załącznik C).
2. Warunki płatności
Strona polska dokonuje zapłaty za usługę zgodnie z warunkami kontraktu bez angażowania AMSCC.
3. Wykonanie kontraktu
Strona polska jest odpowiedzialna za realizację umów czarterowych oraz wszystkich kosztów i roszczeń wynikłych podczas realizacji kontraktu.
4. Bezpieczeństwo statku
Kapitan statku jest władzą ostateczną we wszystkich aspektach dotyczących bezpieczeństwa statku.
5. Załadunek i transport materiałów niebezpiecznych
Załadunek oraz przewóz materiałów niebezpiecznych będzie realizowany zgodnie z następującymi regulacjami:
a) międzynarodowy regulamin przewozu towarów niebezpiecznych drogą morską (w tym regulamin statku w zakresie przewozu ładunków niebezpiecznych) lub regulacje krajowe, jeśli są bardziej restrykcyjne,
b) publikacje NATO (np. STAN AG 4441 „Podręcznik zasad bezpieczeństwa NATO w transporcie amunicji i materiałów wybuchowych”).
6. Wykorzystanie możliwości transportowych
Strona polska zachowuje prawo do zaoferowania wolnej przestrzeni ładunkowej w ramach wyczarterowanych przez siebie statków dla innych partnerów dla celów misji NATO/UE, bądź dla innych operacji i ćwiczeń wielonarodowych prowadzących zgodnie z mandatem ONZ – za zwrotem kosztów.
W przypadku zaoferowania wolnej przestrzeni ładunkowej, AMSCC przejmuje zarządzanie. Strony będą wymieniać informacje nt. wolnych przestrzeni ładunkowych statków.
ZAŁĄCZNIK F
KWESTIE PERSONALNE
1. Lista personelu AMSCC obejmuje 15 osób. Państwo-Gospodarz zachowuje stałe prawo do obsadzenia stanowiska Dyrektora AMSCC, Doradcy Dyrektora AMSCC (Oficer Greckiej Straży Granicznej) i stanowisk w sekcji wsparcia. Ministerstwo Obrony Republiki Włoskiej zachowuje stałe prawo do obsadzenia stanowiska Zastępcy Dyrektora-Szefa Sztabu. Obsadzenie pozostałych stanowisk może być zaproponowane państwom lub organizacjom uczestniczącym w AMSCC na wniosek zainteresowanego państwa lub organizacji i po zatwierdzeniu przez Państwo-Gospodarza.
2. Z reguły kadencja na stanowisku w AMSCC trwa 2 lata. W celu zapewnienia płynnej rotacji na stanowisku, zasadnym jest, aby nowy pracownik przybył do AMSCC z 3-tygodniowym wyprzedzeniem. Należy unikać powoływania na stanowiska w AMSCC osób, które w trakcie kadencji mają być emerytowane lub awansowane.
3. Rekrutacja personelu zatrudnianego na kadencje:
a. Rekrutacja ma miejsce w drodze konsultacji Stron.
b. Strona polska prześle do Państwa-Gospodarza List Intencyjny w sprawie powołania kandydata na dane stanowisko, w którym zawarte będą:
– imię i nazwisko, stopień wojskowy,
– Curriculum Vitae,
– okres kadencji na stanowisku.
c. W ciągu 10 dni roboczych po otrzymaniu Listu Intencyjnego, Państwo-Gospodarz udzieli odpowiedzi o akceptacji kandydata.
d. Tydzień po zakończeniu wymiany listów, personel Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej może stawić się w AMSCC.
4. Strona wnioskująca pokryje wszystkie koszty wynikające ze skierowania swojego personelu do pracy w AMSCC.
DODATKI:
Dodatek Nr 1: Struktura organizacyjna AMSCC
Dodatek Nr 1 do Załącznika F
ZAŁĄCZNIK G
KOMUNIKACJA, MONITOROWANIE I INFORMACJE OGÓLNE
1. Klauzule umowne dotyczące monitorowania
a. W celu realizacji obowiązków monitorowania zasobów przez AMSCC operator, agent lub kapitan statku musi dostarczyć do AMSCC przed rozpoczęciem rejsu następujące informacje:
1) dane identyfikacyjne statku (nazwa, znak, numer IMO i numer MMSI),
2) imię, nazwisko, dane oficera do spraw bezpieczeństwa statku lub pracownika bezpieczeństwa danej spółki,
3) listę załogi i całkowitą liczbę członków personelu pokładowego,
4) szacunkowy czas rejsu z portu załadunku i szacunkowy czas przybycia do portu wyładunku.
b. Kapitan statku musi przesyłać co dwanaście godzin, a w pewnych uzasadnionych sytuacjach, co sześć godzin, wiadomości do AMSCC w celu informowania o położeniu statku, stanie zabezpieczenia ładunku oraz o szacunkowym terminie i czasie przybycia do następnego portu. Kapitan także ma obowiązek zawiadomić AMSCC niezwłocznie o jakichkolwiek incydentach lub wypadkach, mających wpływ na bezpieczeństwo statku lub zagrażających bezpieczeństwu statku oraz o sytuacjach, które mogą doprowadzić do zanieczyszczenia morza.
2. Informacje o czarterowanych statkach, przesyłane przez AMSCC
AMSCC będzie przekazywać Stronie polskiej wszelkie istotne informacje dotyczące czarterowanego statku (nazwę, banderę, nazwę międzynarodową, szacunkowy czas wyjścia/przybycia z/do portu, pozycję statku, stan zabezpieczenia ładunku, przybliżone daty/godziny tranzytu w określonych punktach, prędkość, dostępne systemy telekomunikacyjne, dane dotyczące kapitana statku – numer telefonu, faksu, adres poczty e-mail, etc.).
ZAŁĄCZNIK H
TERMINOLOGIA
Terminy użyte w niniejszym TA mają następujące znaczenie:
(a) Monitorowanie:
(1) obserwowanie marszruty statku poprzez codzienne raporty, przekazywane przez kapitana statku, który zapewnia, że marszruta przebiega bez problemów, które mogłyby wpłynąć na bezpieczeństwo statku i ładunku,
(2) współpraca kapitana statku i czarterującego z krajami sojuszniczymi lub organizacjami międzynarodowymi (ONZ, NATO, UE) odpowiedzialnymi za przekazanie niezbędnych informacji i/lub możliwej ochrony podczas rejsu w okresie postoju statku w porcie, do czasu zakończenia misji.
(b) Ładunek:
samoloty, pojazdy lub inny ładunek, w tym towary niebezpieczne, których przewóz opłaca Strona wnioskująca.
(c) Pasażerowie:
personel upoważniony do wejścia na pokład statku.
- Data ogłoszenia: 2013-07-12
- Data wejścia w życie: 2010-03-18
- Data obowiązywania: 2010-03-18
REKLAMA
Monitor Polski
REKLAMA
REKLAMA