REKLAMA
Monitor Polski - rok 2005 nr 59 poz. 794
UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o współpracy naukowo-technicznej,
podpisana w Warszawie dnia 18 listopada 2004 r.
UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o współpracy naukowo-technicznej
Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Słowackiej (zwane dalej „Stronami”),
uznając znaczenie współpracy międzynarodowej w dziedzinie nauki i techniki dla rozwoju gospodarki narodowej obu państw.
pragnąc wspierać i rozwijać współpracę w dziedzinie nauki i techniki na zasadach równości i wzajemnych korzyści,
uzgodniły, co następuje:
Artykuł 1
1. Strony będą ułatwiać i popierać współpracę w dziedzinie nauki i techniki, zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy.
2. Strony będą wspierać współpracę w dziedzinie nauki i techniki realizowaną poprzez bezpośrednie kontakty między jednostkami naukowymi, w tym między szkołami wyższymi, jednostkami badawczo-rozwojowymi oraz stowarzyszeniami naukowymi obu krajów.
3. Strony będą wspierać w jak najszerszym zakresie rozwój współpracy w dziedzinie badań i techniki między przedsiębiorstwami.
Artykuł 2
Zgodnie z umową, współpraca w dziedzinie nauki i techniki będzie obejmować:
1) wspólne projekty naukowo-techniczne i badawczo-rozwojowe;
2) wymianę naukowców, specjalistów, badaczy i ekspertów;
3) wymianę informacji i dokumentacji naukowej i technicznej, jak też próbek laboratoryjnych i sprzętu na potrzeby wspólnie prowadzonej działalności;
4) wspólne konferencje naukowe, sympozja, warsztaty, inne spotkania oraz wystawy;
5) inne formy współpracy, które mogą zostać uzgodnione przez Strony.
Artykuł 3
1. W celu realizacji umowy powołuje się Wspólną komisję do spraw współpracy w dziedzinie nauki i techniki (zwaną dalej „Wspólną Komisją”), składającą się z jednakowej liczby przedstawicieli organów właściwych do zapewnienia realizacji umowy, zgodnie z artykułem 12 umowy.
2. Wspólna Komisja będzie spotykała się co najmniej raz w roku, o ile nie zostanie to uzgodnione inaczej, na przemian w Rzeczypospolitej Polskiej i w Republice Słowackiej, w uzgodnionych terminach.
3. Podczas pierwszego posiedzenia Wspólna Komisja ustali regulamin pracy zapewniający jej sprawne funkcjonowanie.
Artykuł 4
Do zadań Wspólnej Komisji należeć będzie:
1) uzgadnianie dziedzin współpracy;
2) stanowienie sprzyjających warunków dla wprowadzenia w życie umowy;
3) ułatwianie i wspieranie realizacji wspólnych programów i projektów;
4) wymiana doświadczeń płynących z dwustronnej współpracy naukowo-technicznej oraz ocena propozycji dalszego rozwoju tej współpracy;
5) negocjacje i uzgadnianie programów wykonawczych;
6) opracowywanie protokołów prezentujących wyniki współpracy naukowo-technicznej realizowanej w ramach umowy.
Artykuł 5
Wydatki ponoszone w związku z wymianą osobową, o której mowa w artykule 2 punkt 2 umowy, wynikające z realizacji programów i projektów będą pokrywane w następujący sposób, jeżeli Strony nie uzgodnią inaczej:
a) Strona wysyłająca pokrywa koszty podróży między stolicami obu krajów lub – jeżeli będzie to bardziej korzystne – między siedzibą wysyłającej i przyjmującej instytucji,
b) Strona przyjmująca pokrywa koszty zakwaterowania, wyżywienia i transportu lokalnego, niezbędne dla realizacji programów i projektów, na terytorium swego kraju.
Artykuł 6
Osoby biorące udział w realizacji umowy, jak również personel, o którym mowa w artykule 8 umowy, zobowiązane są przestrzegać prawa państwa Strony przyjmującej.
Artykuł 7
1. Wykorzystanie własności intelektualnej będącej wynikiem realizacji współpracy w ramach umowy będzie każdorazowo uzgadniane między współpracującymi instytucjami, które zapewnią jej należytą i skuteczną ochronę zgodnie z międzynarodowymi umowami dotyczącymi praw własności intelektualnej oraz z ustawodawstwem państwa, w którym prawa te powstały.
2. Informacje naukowe i techniczne będące wynikiem współpracy w ramach niniejszej umowy będą stanowiły własność współpracujących instytucji. Informacje te nie mogą być udostępnianie stronom trzecim, jeżeli współpracujące instytucje nie uzgodnią tego inaczej w formie pisemnej.
Artykuł 8
Naukowcy, badacze i instytucje z krajów trzecich lub organizacji międzynarodowych mogą być zapraszani za zgodą współpracujących instytucji do uczestnictwa w projektach i programach realizowanych w ramach umowy. Koszty takiego uczestnictwa będą pokrywane przez zainteresowane instytucje kraju trzeciego lub organizacji międzynarodowej, jeżeli organy właściwe do zapewnienia realizacji umowy, o których mowa w artykule 12, nie uzgodnią inaczej w formie pisemnej.
Artykuł 9
1. Postanowienia umowy mogą być zmieniane lub uzupełnianie tylko za zgodą obu Stron. Zmiany i uzupełnienia wymagają zachowania formy pisemnej.
2. Wszelkie spory dotyczące interpretacji lub stosowania umowy będą rozstrzygane w drodze konsultacji w ramach Wspólnej Komisji lub przez organy właściwe do zapewnienia realizacji umowy, o których mowa w artykule 12.
Artykuł 10
Umowa nie narusza praw i zobowiązań Stron wynikających z innych umów międzynarodowych zawartych przez każdą ze Stron albo których te państwa są Stroną.
Artykuł 11
1. Umowa podlega zatwierdzeniu zgodnie z prawem umawiających się Stron, co zostanie stwierdzone w drodze wymiany not. Umowa wejdzie w życie po upływie trzydziestu dni od dnia przekazania późniejszej noty o zatwierdzeniu.
2. Umowa zawarta jest na czas nieokreślony. Każda ze Stron ma prawo do wypowiedzenia umowy w formie pisemnej. Umowa utraci moc po upływie 6 miesięcy od dnia dostarczenia drugiej Stronie noty o wypowiedzeniu.
3. Wygaśnięcie umowy nie wstrzymuje realizacji projektów i programów przedsięwziętych w jej ramach, a niezakończonych do dnia wygaśnięcia umowy.
4. Umowa o bezpośredniej współpracy naukowo-technicznej między Ministerstwem Nauki, Szkolnictwa Wyższego i Techniki Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Państwową Komisją do spraw Postępu Naukowo-Technicznego i Inwestycji Czechosłowackiej Republiki Socjalistycznej, podpisana w Warszawie dnia 13 kwietnia 1984 r., utraci moc w dniu wejścia w życie niniejszej umowy.
Artykuł 12
Organami właściwymi do zapewnienia realizacji umowy są: w Rzeczypospolitej Polskiej – Minister Nauki i Informatyzacji oraz w Republice Słowackiej – Ministerstwo Edukacji.
NINIEJSZĄ UMOWĘ sporządzono w Warszawie dnia 18 listopada 2004 r., w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, słowackim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku rozbieżności przy interpretacji umowy, tekst angielski będzie tekstem rozstrzygającym.
W imieniu Rządu | W imieniu Rządu |
|
|
- Data ogłoszenia: 2005-10-07
- Data wejścia w życie: 2005-05-25
- Data obowiązywania: 2005-05-25
REKLAMA
Monitor Polski
REKLAMA
REKLAMA