REKLAMA
Monitor Polski - rok 2004 nr 33 poz. 586
POROZUMIENIE
z dnia 1 października 2003 r.
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie Statutu Personelu i Przepisów Finansowych Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży”
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Rzeczypospolitej Polskiej
DPT II-25-23-2000/MP
Ambasada
Republiki Federalnej Niemiec
w Warszawie
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej przesyła wyrazy szacunku Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec i w nawiązaniu do podpisanej w dniu 17 czerwca 1991 r. Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o polsko-niemieckiej współpracy młodzieży oraz przeprowadzonych w latach 2001–2002 rozmów międzyrządowych w ramach polsko-niemieckiej grupy roboczej ma zaszczyt zaproponować zawarcie Porozumienia między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie Statutu Personelu i Przepisów Finansowych Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży” o następującej treści:
1. W nawiązaniu do artykułu 9 ustęp 3 umowy zostaje przyjęty Statut Personelu Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży” w brzmieniu dołączonym do niniejszego porozumienia i stanowiącym jego integralną część.
2. W nawiązaniu do artykułu 11 ustęp 4 umowy zostają uzgodnione Przepisy Finansowe Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży” w brzmieniu dołączonym do niniejszego porozumienia i stanowiące jego integralną część.
3. Praktykowany dotychczas podział Zarządu Organizacji na Pierwszego i Drugiego Dyrektora Zarządzającego oraz sposób zarządzania polegający na wymianie między Dyrektorami Zarządzającymi funkcji Pierwszego Dyrektora Zarządzającego i Drugiego Dyrektora Zarządzającego po dwóch i pół roku od rozpoczęcia kadencji zostaje utrzymany.
4. Oprócz przewidzianej w artykule 14 ustęp 3 Statutu Personelu regularnej waloryzacji wysokości wynagrodzeń, w razie potrzeby Przewodniczący Rady Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży”, o których mowa w artykule 5 umowy, powołają grupę roboczą w celu weryfikacji określonych w Statucie Personelu wysokości wynagrodzeń i dodatków oraz dostosowania ich do zmienionych uwarunkowań ekonomiczno-gospodarczych i ogólnego rozwoju sytuacji dochodowej w obu Państwach.
5. Z dniem wejścia w życie niniejszego porozumienia traci moc Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie Statutu Personalnego oraz Przepisów Finansowych dotyczących Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży”, zawarte w formie wymiany not w dniu 15 grudnia 1992 r.
6. Porozumienie niniejsze zawarte zostaje w językach polskim i niemieckim, przy czym oba teksty mają jednakową moc.
Jeżeli Rząd Republiki Federalnej Niemiec wyrazi zgodę na propozycję Rządu Rzeczypospolitej Polskiej, wówczas niniejsza nota oraz udzielona w formie noty odpowiedź Ambasady Republiki Federalnej Niemiec wyrażająca zgodę Rządu Republiki Federalnej Niemiec będą stanowiły Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec, które wejdzie w życie z datą noty stanowiącej odpowiedź.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej korzysta z okazji, by ponowić Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec wyrazy najwyższego szacunku.
Warszawa, dnia 28 czerwca 2003 r.
Ambasada
Republiki Federalnej Niemiec
Warszawa
Ku 652.01/6
Nr 465/03
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Rzeczypospolitej Polskiej Warszawa
Ambasada Republiki Federalnej Niemiec przesyła wyrazy szacunku Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej i ma zaszczyt potwierdzić nadejście noty Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej nr DPT II-25-23-2000/MP z dnia 28 czerwca 2003 r., która w uzgodnionym tłumaczeniu na język niemiecki ma następujące brzmienie:
„Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej przesyła wyrazy szacunku Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec i w nawiązaniu do podpisanej w dniu 17 czerwca 1991 r. Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o polsko-niemieckiej współpracy młodzieży oraz przeprowadzonych w latach 2001–2002 rozmów międzyrządowych w ramach polsko-niemieckiej grupy roboczej ma zaszczyt zaproponować zawarcie Porozumienia między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie Statutu Personelu i Przepisów Finansowych Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży” o następującej treści:
1. W nawiązaniu do artykułu 9 ustęp 3 umowy zostaje przyjęty Statut Personelu Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży” w brzmieniu dołączonym do niniejszego porozumienia i stanowiącym jego integralną część.
2. W nawiązaniu do artykułu 11 ustęp 4 umowy zostają uzgodnione Przepisy Finansowe Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży” w brzmieniu dołączonym do niniejszego porozumienia i stanowiące jego integralną część.
3. Praktykowany dotychczas podział Zarządu Organizacji na Pierwszego i Drugiego Dyrektora Zarządzającego oraz sposób zarządzania polegający na wymianie między Dyrektorami Zarządzającymi funkcji Pierwszego Dyrektora Zarządzającego i Drugiego Dyrektora Zarządzającego po dwóch i pół roku od rozpoczęcia kadencji zostaje utrzymany.
4. Oprócz przewidzianej w artykule 14 ustęp 3 Statutu Personelu regularnej waloryzacji wysokości wynagrodzeń, w razie potrzeby Przewodniczący Rady Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży”, o których mowa w artykule 5 umowy, powołają grupę roboczą w celu weryfikacji określonych w Statucie Personelu wysokości wynagrodzeń i dodatków oraz dostosowania ich do zmienionych uwarunkowań ekonomiczno-gospodarczych i ogólnego rozwoju sytuacji dochodowej w obu Państwach.
5. Z dniem wejścia w życie niniejszego porozumienia traci moc Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie Statutu Personalnego oraz Przepisów Finansowych dotyczących Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży”, zawarte w formie wymiany not w dniu 15 grudnia 1992 r.
6. Porozumienie niniejsze zawarte zostaje w językach polskim i niemieckim, przy czym oba teksty mają jednakową moc.
Jeżeli Rząd Republiki Federalnej Niemiec wyrazi zgodę na propozycję Rządu Rzeczypospolitej Polskiej, wówczas niniejsza nota oraz udzielona w formie noty odpowiedź Ambasady Republiki Federalnej Niemiec wyrażająca zgodę Rządu Republiki Federalnej Niemiec będą stanowiły Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec, które wejdzie w życie z datą noty stanowiącej odpowiedź.
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej korzysta z okazji, by ponowić Ambasadzie Republiki Federalnej Niemiec wyrazy najwyższego szacunku.”
Ambasada ma zaszczyt powiadomić Ministerstwo Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej, że Rząd Republiki Federalnej Niemiec wyraża zgodę na propozycje Rządu Rzeczypospolitej Polskiej. Zgodnie z tym nota Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 28 czerwca 2003 r. oraz niniejsza nota, będąca odpowiedzią na nią, stanowią Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec, które wejdzie w życie w dniu wpłynięcia niniejszej noty i które w językach niemieckim i polskim mają jednakową moc. W rozumieniu Rządu Republiki Federalnej Niemiec wymiana not z dnia 23 września 1994 r./ 10 stycznia 1996 r. w sprawie zmiany Statutu Personalnego z wejściem w życie niniejszego porozumienia również traci moc.
Ambasada Republiki Federalnej Niemiec korzysta z okazji, aby ponowić Ministerstwu Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej wyrazy najwyższego szacunku.
Warszawa, dnia 1 października 2003 r.
Botschaft
der Bundesrepublik Deutschland
Warschau
Gz.: Ku 652.01/6
VN-Nr.: 465/03
An das Außenministerium
der Republik Polen
Warschau
Die Botschaft der Bundesrepublik Deutschland beehrt sich, den Eingang der Verbalnote Nr. DPT II-25-23-2000/MP des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen vom 28. Juni 2003 zu bestätigen, die in vereinbarter deutscher Übersetzung wie folgt lautet:
„Das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen beehrt sich, der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland unter Bezugnahme auf das am 17. Juni 1991 unterzeichnete Abkommen zwischen der Regierung der Republik Polen und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über das Polnisch-Deutsche Jugendwerk sowie auf die in den Jahren 2001–2002 im Rahmen der polnisch-deutschen Arbeitsgruppe geführten Regierungsgespräche den Abschluss einer Vereinbarung zwischen der Regierung der Republik Polen und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über das Personalstatut und die Finanzordnung des Polnisch-Deutschen Jugendwerks vorzuschlagen, die folgenden Wortlaut haben soll:
1. Unter Bezugnahme auf Artikel 9 Absatz 3 des Abkommens wird das Personalstatut für das Polnisch-Deutsche Jugendwerk in der Fassung angenommen, die dieser Vereinbarung als Anlage beigefügt ist und einen integralen Bestandteil dieser Vereinbarung darstellt.
2. Unter Bezugnahme auf Artikel 11 Absatz 4 des Abkommens wird die Finanzordnung für das Polnisch-Deutsche Jugendwerk in der Fassung festgelegt, die dieser Vereinbarung als Anlage beigefügt ist und einen integralen Bestandteil dieser Vereinbarung darstellt.
3. Die bisher praktizierte Aufteilung der Geschäftsführung in den Ersten Geschäftsführer und den Zweiten Geschäftsführer sowie die Ausübung der Geschäftsführung, die auf einem Tausch der Funktion des Ersten Geschäftsführers bzw. des Zweiten Geschäftsführers zwischen den beiden Geschäftsführern zweieinhalb Jahre nach Beginn der jeweiligen Amtszeit beruht, werden beibehalten.
4. Außer der in Artikel 14 Absatz 3 des Personalstatuts vorgesehenen regelmäßigen Anpassung der Höhe der Vergütungen wird bei Bedarf von den in Artikel 5 des Abkommens genannten Vorsitzenden des Rates des Polnisch-Deutschen Jugendwerks eine Arbeitsgruppe eingesetzt zur Überprüfung der im Personalstatut festgelegten Höhe der Vergütungen und Zulagen und deren Anpassung an die veränderten wirtschaftlichen Bedingungen und die allgemeine Entwicklung der Einkommenssituation in beiden Staaten.
5. Mit Inkrafttreten dieser Vereinbarung tritt die am 15. Dezember 1992 in Form eines Notenwechsels geschlossene Vereinbarung zwischen der Regierung der Republik Polen und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über das Personalstatut und die Finanzordnung zum Polnisch-Deutschen Jugendwerk außer Kraft.
6. Diese Vereinbarung wird in polnischer und deutscher Sprache geschlossen, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.
Falls sich die Regierung der Bundesrepublik Deutschland mit dem Vorschlag der Regierung der Republik Polen einverstanden erklärt, werden diese Verbalnote und die das Einverständnis der Regierung der Bundesrepublik Deutschland zum Ausdruck bringende Antwortnote der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland eine Vereinbarung zwischen der Regierung der Republik Polen und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland bilden, die mit dem Datum der Antwortnote in Kraft tritt.
Das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen benutzt diesen Anlass, die Botschaft der Bundesrepublik Deutschland erneut seiner ausgezeichnetsten Hochachtung zu versichern.”
Die Botschaft beehrt sich, dem Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen mitzuteilen, dass sich die Regierung der Bundesrepublik Deutschland mit den Vorschlägen der Regierung der Republik Polen einverstanden erklärt. Demgemäß bilden die Verbalnote des Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen vom 28. Juni 2003 und diese Antwortnote eine Vereinbarung zwischen der Regierung der Republik Polen und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, die am Tag des Eingangs dieser Note in Kraft tritt und deren deutscher und polnischer Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. Es ist das Verständnis der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, dass der Notenwechsel vom 23. September 1994/10. Januar 1996 über die Änderung des Personalstatuts ebenfalls mit Inkrafttreten dieser Vereinbarung außer Kraft tritt.
Die Botschaft der Bundesrepublik Deutschland benutzt diesen Anlass, das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen erneut ihrer ausgezeichnetsten Hochachtung zu versichern.
Warschau, den 1. Oktober 2003
Załącznik do Porozumienia z dnia 1 października 2003 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie Statutu Personelu i Przepisów Finansowych Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży” (poz. 586)
- Data ogłoszenia: 2004-08-06
- Data wejścia w życie: 2003-10-01
- Data obowiązywania: 2013-10-09
- POROZUMIENIE z dnia 28 stycznia 2008 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie Statutu Personelu Organizacji "Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży" (PNWM), stanowiącego integralną część Porozumienia z dnia 1 października 2003 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie Statutu Personelu i Przepisów Finansowych Organizacji "Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży"
- POROZUMIENIE z dnia 4 grudnia 2009 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o zmianie załącznika nr 2 do artykułu 14 Wynagrodzenia i dodatki, część I - Wynagrodzenia zasadnicze, Tabela wynagrodzeń 2 Statutu Personelu Organizacji "Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży" (PNWM), stanowiącego integralną część Porozumienia z dnia 1 października 2003 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie Statutu Personelu i Przepisów Finansowych Organizacji "Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży"
- POROZUMIENIE z dnia 9 października 2013 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o zmianie artykułu 4 ustęp 2, artykułu 10 ustęp 2, 5 i 8 Przepisów Finansowych Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży”, stanowiących integralną część Porozumienia z dnia 1 października 2003 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec w sprawie Statutu Personelu i Przepisów Finansowych Organizacji „Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży”
REKLAMA
Monitor Polski
REKLAMA
REKLAMA