REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw - rok 2024 poz. 10

PROTOKÓŁ

zmieniający Umowę między Rzecząpospolitą Polską a Baliwatem Guernsey w sprawie unikania podwójnego opodatkowania niektórych kategorii dochodów osób fizycznych,
podpisaną w Londynie dnia 8 października 2013 r.,

podpisany w Londynie dnia 19 maja 2022 r.

Tekst pierwotny

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

Dnia 19 maja 2022 roku w Londynie został podpisany Protokół zmieniający Umowę między Rzecząpospolitą Polską a Baliwatem Guernsey w sprawie unikania podwójnego opodatkowania niektórych kategorii dochodów osób fizycznych, podpisaną w Londynie dnia 8 października 2013 roku, w następującym brzmieniu:

PROTOKÓŁ
ZMIENIAJĄCY UMOWĘ MIĘDZY
RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ

A

BALIWATEM GUERNSEY
W SPRAWIE UNIKANIA PODWÓJNEGO OPODATKOWANIA
NIEKTÓRYCH
KATEGORII DOCHODÓW OSÓB FIZYCZNYCH,
PODPISANĄ W LONDYNIE
DNIA 8 PAŹDZIERNIKA 2013 R.

Rzeczpospolita Polska oraz Baliwat Guernsey (dalej „Strony”), pragnąc zmienić Umowę między Rzecząpospolitą Polską a Baliwatem Guernsey w sprawie unikania podwójnego opodatkowania niektórych kategorii dochodów osób fizycznych, podpisaną w Londynie dnia 8 października 2013 r. (dalej „Umowa”),

uzgodniły, co następuje:

Artykuł I

Tytuł Umowy otrzymuje brzmienie:

„Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Baliwatem Guernsey w sprawie unikania podwójnego opodatkowania niektórych kategorii dochodów osób fizycznych oraz zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania i unikaniu opodatkowania”.

Artykuł II

Preambuła do Umowy otrzymuje brzmienie:

„Rzeczpospolita Polska i Baliwat Guernsey,

pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania niektórych kategorii dochodów osób fizycznych oraz zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania i unikaniu opodatkowania w odniesieniu do podatków objętych niniejszą Umową, bez stwarzania możliwości nieopodatkowania lub obniżonego opodatkowania przez uchylanie się lub unikanie opodatkowania (włączając w to nabywanie korzyści umownych przez osoby nieuprawnione (treaty-shopping), mające na celu uzyskanie ulg przewidzianych w tej Umowie pośrednio na korzyść osób mających miejsce zamieszkania lub siedzibę na terytoriach Państw trzecich),

uzgodniły, co następuje:”.

Artykuł III

W artykule 3 Umowy (Definicje) w ustępie 1 w literze d) punkt (i) otrzymuje brzmienie:

„(i) w przypadku Guernsey, Dyrektora Służby Podatkowej lub jego delegata, oraz”.

Artykuł IV

W artykule 13 Umowy (Procedura wzajemnego porozumiewania się) w ustępie 1 zdanie 1 otrzymuje brzmienie:

„Jeżeli osoba fizyczna jest zdania, że działania jednej lub obu Umawiających się Stron powodują lub spowodują jej opodatkowanie niezgodne z postanowieniami niniejszej Umowy, wówczas może ona, niezależnie od środków odwoławczych przewidzianych w ustawodawstwie wewnętrznym Umawiających się Stron, przedstawić swoją sprawę właściwemu organowi tej Umawiającej się Strony, w której ma ona miejsce zamieszkania lub (jeżeli w danej sprawie mają zastosowanie postanowienia artykułu 12 ustęp 1) właściwemu organowi tej Umawiającej się Strony, której jest obywatelem.”.

Artykuł V

Następujący nowy artykuł 13A (Uprawnienie do korzyści umownych) zostaje dodany do Umowy:

„ARTYKUŁ 13A

Uprawnienie do korzyści umownych

Bez względu na postanowienia niniejszej Umowy, korzyść w niej przewidziana nie zostanie przyznana w odniesieniu do części dochodu, jeżeli można racjonalnie przyjąć, mając na względzie wszelkie mające znaczenie fakty i okoliczności, że uzyskanie tej korzyści było jednym z głównych celów utworzenia jakiekolwiek struktury lub zawarcia jakiekolwiek transakcji, które spowodowały bezpośrednio lub pośrednio powstanie tej korzyści, chyba że ustalono, że przyznanie tej korzyści w danych okolicznościach byłoby zgodne z przedmiotem oraz celem odpowiednich postanowień Umowy.”.

Artykuł VI

1. Protokół niniejszy wejdzie w życie ostatniego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym otrzymano późniejszą z not, w których Strony poinformowały się wzajemnie, że procedury wymagane ich wewnętrznym ustawodawstwem, konieczne do wejścia w życie Protokołu, zostały wypełnione. Postanowienia Protokołu będą miały zastosowanie dla lat podatkowych, okresów oraz zdarzeń powodujących powstanie opodatkowania rozpoczynających się w pierwszym dniu lub po pierwszym dniu stycznia roku kalendarzowego następującego po roku, w którym niniejszy Protokół wszedł w życie.

2. Protokół niniejszy pozostanie w mocy tak długo, jak długo obowiązywać będzie Umowa, chyba że zostanie on wypowiedziany przez jedną ze Stron. W takim przypadku, Protokół utraci moc z dniem 1 stycznia roku kalendarzowego następującego po roku, w którym druga Strona otrzyma notę o wypowiedzeniu. Nota taka powinna być doręczona co najmniej 6 miesięcy przed zakończeniem roku kalendarzowego.

Na dowód czego, niżej podpisani, należycie upoważnieni, podpisali niniejszy Protokół.

Sporządzono w Londynie, dnia 19 maja 2022 r. w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim i angielskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne.

Wersja w języku angielskim

 

W imieniu

W imieniu

Rzeczypospolitej Polskiej

Baliwatu Guernsey

 infoRgrafika

 infoRgrafika

 

Po zaznajomieniu się z powyższym Protokołem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

– został on uznany za słuszny zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,

– jest przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony,

– będzie niezmiennie zachowywany.

Na dowód czego wydany został Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie, dnia 31 marca 2023 roku.

Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: A. Duda

L.S.

Prezes Rady Ministrów: M. Morawiecki

REKLAMA

Dziennik Ustaw

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA