REKLAMA
Dziennik Ustaw - rok 2012 poz. 669
PROTOKÓŁ
między Ministrem Nauki i Szkolnictwa Wyższego Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Szkolnictwa, Młodzieży i Kultury Fizycznej Republiki Czeskiej o współpracy w dziedzinie szkolnictwa wyższego na lata 2011–2014,
podpisany w Pradze dnia 24 stycznia 2012 r.
Minister Nauki i Szkolnictwa Wyższego Rzeczypospolitej Polskiej i Ministerstwo Szkolnictwa, Młodzieży i Kultury Fizycznej Republiki Czeskiej, zwane dalej „Stronami”,
– zgodnie z artykułem 15 ustęp 2 Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o współpracy w dziedzinie kultury, szkolnictwa i nauki, podpisanej w Pradze dnia 30 września 2003 roku,
– w dążeniu do rozwijania korzystnej wzajemnie współpracy w dziedzinie szkolnictwa wyższego,
uzgodniły, co następuje:
Artykuł 1 [Wymiana informacji]
Strony będą na żądanie wymieniać się informacjami o systemie szkolnictwa wyższego w swoich Państwach, ofercie programów studiów szkół wyższych i innych możliwościach studiów w szkołach wyższych działających w innych państwach.
Artykuł 2 [Wymiana informacji dotyczących aktualnych kwesii z zakresu szkolnictwa wyższego]
Strony będą się nawzajem informować o aktualnych kwestiach w dziedzinie szkolnictwa wyższego.
Artykuł 3 [Wymiana informacji dotyczących kongresów, konferencji, sympozjów i innych spotkań międzynarodowych]
Strony będą się nawzajem informować o kongresach, konferencjach, sympozjach i innych spotkaniach międzynarodowych, które będą się odbywać na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub Republiki Czeskiej.
Artykuł 4 [Bezpośrednia współpraca między szkołami wyższymi]
1. Strony będą wspierać rozwijanie bezpośredniej współpracy między szkołami wyższymi działającymi w obu Państwach.
2. Ministerstwo Szkolnictwa, Młodzieży i Kultury Fizycznej Republiki Czeskiej informuje, że czeskie publiczne szkoły wyższe mogą w ramach tzw. Programów rozwojowych dla publicznych szkół wyższych, których tematy są ogłaszane co roku, wnioskować o dotacje na wsparcie projektów bezpośredniej współpracy ukierunkowanych na mobilność studentów i pracowników akademickich. W przypadku zainteresowania Strony polskiej tematy programów rozwojowych mogą być rozszerzone i obejmować wsparcie projektów szkół wyższych ukierunkowanych na tworzenie i/lub realizowanie wspólnych programów.
Artykuł 5 [Nauka języka czeskiego i polskiego]
1. Strony będą wspierać naukę języka polskiego w publicznych szkołach wyższych w Republice Czeskiej i naukę języka czeskiego w publicznych szkołach wyższych w Rzeczypospolitej Polskiej, nadzorowanych przez ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego.
2. W tym celu będą wspierać działanie lektoratów:
1) języka polskiego i literatury na Uniwersytecie Karola w Pradze, Uniwersytecie Masaryka w Brnie, Uniwersytecie Palackiego w Ołomuńcu.
2) języka czeskiego i literatury na Uniwersytecie Warszawskim, Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, Uniwersytecie Opolskim, Uniwersytecie Wrocławskim i Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
3. Strony nie wykluczają udzielenia wsparcia działalności lektoratów, prowadzonych przez uczelnie inne niż wymienione w ustępie 2.
4. Strony będą wspierać działania na rzecz tworzenia studiów polonistycznych w Republice Czeskiej oraz bohemistycznych w Rzeczypospolitej Polskiej.
Artykuł 6 [Wymiana pracowników akademickich]
Strony będą wspierać wymianę pracowników akademickich na pobyty studialne i badawcze o łącznym limicie rocznym do 30 miesięcy. Długość każdego pobytu może wynosić od 1 do 5 miesięcy.
Artykuł 7 [Stypendia przeznaczone na udział w kursach języka polskiego i czeskiego]
1. W celu wsparcia nauki języka polskiego w Republice Czeskiej Strona polska corocznie zaoferuje Stronie czeskiej 12 stypendiów przeznaczonych na udział w letnich kursach języka polskiego, organizowanych przez publiczne szkoły wyższe w Rzeczypospolitej Polskiej, nadzorowane przez ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego.
2. W celu wsparcia nauki języka i kultury czeskiej w Rzeczypospolitej Polskiej Strona czeska corocznie zaoferuje Stronie polskiej 15 stypendiów przeznaczonych na udział w kursach języka czeskiego podczas Letnich Szkół Studiów Słowiańskich, organizowanych przez publiczne szkoły wyższe w Republice Czeskiej, z czego 3 miejsca zastrzeżone dla zwycięzcy konkursu tłumaczeniowego i literackiego bohemistów organizowanego w ramach „Dni bohemistów” w Rzeczypospolitej Polskiej.
Artykuł 8 [Zagwarantowanie pobytu stypendialnego, studialnego lub badawczego w publicznych szkołach wyższych]
1. Strona polska corocznie zaoferuje studentom studiów licencjackich, magisterskich i doktoranckich, realizowanych przez publiczne szkoły wyższe w Republice Czeskiej, którzy otrzymają od czeskiej Strony stypendium w tym celu, możliwość pobytów stypendialnych studialnych lub badawczych w publicznych szkołach wyższych w Rzeczypospolitej Polskiej, nadzorowanych przez ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego, o łącznym wymiarze 150 miesięcy rocznie, z czego 50 miesięcy stypendialnych jest zastrzeżone dla studentów filologii polskiej w czeskich szkołach wyższych. Długość każdego pobytu może wynosić od 2 do 10 miesięcy.
2. Strona czeska corocznie zaoferuje studentom studiów licencjackich, magisterskich i doktoranckich, realizowanych przez publiczne szkoły wyższe w Rzeczypospolitej Polskiej, nadzorowane przez ministra właściwego do spraw szkolnictwa wyższego, którzy otrzymają od Strony polskiej stypendium w tym celu, możliwość pobytów stypendialnych, studialnych lub badawczych w publicznych szkołach wyższych w Republice Czeskiej o łącznym wymiarze 150 miesięcy rocznie, z czego 50 miesięcy stypendialnych jest zastrzeżone dla studentów filologii czeskiej w polskich szkołach wyższych. Długość każdego pobytu może wynosić od 2 do 10 miesięcy.
Artykuł 9 [Kwalifikacja kandydatów]
1. Przy kwalifikacji kandydatów zgodnie z artykułem 6, 7 i 8 niniejszego protokołu Strona wysyłająca przedłoży Stronie przyjmującej materiały, które będą zawierać dane wymagane w odpowiednim formularzu zgłoszenia, najpóźniej do 31 marca każdego roku.
2. Strona przyjmująca poinformuje wysyłającą Stronę najpóźniej do 30 czerwca każdego roku, czy zgłoszeni kandydaci zostali przyjęci, a jednocześnie przekaże wysyłającej Stronie nazwy instytucji, które przyjęły kandydatów.
3. Strona wysyłająca przekaże Stronie przyjmującej dokładną datę przyjazdu stypendystów co najmniej na dwa tygodnie przed rozpoczęciem pobytu.
Artykuł 10 [Obowiązki stron wobec uczestników kursów językowych]
1. Strona przyjmująca zapewni uczestnikom kursów językowych przyjętym na podstawie artykułu 7 niniejszego protokołu bezpłatne wyżywienie i zakwaterowanie oraz pokrycie kosztów wpisowego i ewentualnych wycieczek organizowanych w ramach kursu.
2. Strona wysyłająca, w miarę swoich możliwości finansowych, pokryje koszty podróży do miejsca pobytu i z powrotem.
Artykuł 11 [Obowiązki stron wobec osób przyjętych na pobyty studialne i badawcze]
1. Strona wysyłająca przyzna osobom przyjętym na pobyty studialne i badawcze na podstawie artykułu 6 i 8 niniejszego protokołu stypendium, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi swojego państwa, na czas pobytu studialnego/badawczego.
2. Strona przyjmująca zapewni osobom przyjętym na pobyty studialne i badawcze na podstawie artykułu 6 i 8 niniejszego protokołu bezpłatne studiowanie, możliwość prowadzenia badań i korzystanie z bibliotek, a ponadto zapewni im możliwość odpłatnego zakwaterowania i odpłatnego wyżywienia w placówkach szkół wyższych na tych samych warunkach, jakie mają obywatele przyjmującej Strony.
3. Strona czeska pokryje koszty podróży do oraz z miejsca pobytu ponoszone przez stypendystów Strony czeskiej.
Artykuł 12 [Zasady dotyczące realizacji protokołu]
Wszelkie działania i wymiany osób i materiałów w ramach niniejszego protokołu będą realizowane zgodnie z zasadą wzajemności i w granicach możliwości budżetowych Stron.
Artykuł 13 [Zgodność protokołu z innymi działaniami]
Niniejszy protokół nie wyklucza możliwości realizowania innych działań, co do których Strony się porozumieją.
Artykuł 14 [Obowiązywanie protokołu]
1. Niniejszy protokół obowiązuje od dnia podpisania do dnia 31 grudnia 2014 roku. Jeżeli nie zostanie wypowiedziany w tym okresie przez jedną ze stron, zgodnie z ustępem 2, jego moc ulegnie przedłużeniu do czasu podpisania nowego protokołu, nie dłużej jednak niż do dnia 31 grudnia 2015 r.
2. Każda ze Stron może wypowiedzieć niniejszy protokół w drodze notyfikacji; w takim przypadku utraci on moc po upływie 6 miesięcy od dnia otrzymania przez drugą Stronę noty wypowiadającej.
3. Zakończenie obowiązywania niniejszego protokołu nie będzie mieć wpływu na realizację działań, przeprowadzonych na jego podstawie, które zostały rozpoczęte w okresie jego obowiązywania.
Sporządzono w Pradze dnia 24 stycznia 2012 roku w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim i czeskim, przy czym obydwa teksty są jednakowo autentyczne.
- Data ogłoszenia: 2012-06-15
- Data wejścia w życie: 2012-01-24
- Data obowiązywania: 2012-01-24
- Dokument traci ważność: 2015-12-31
REKLAMA
Dziennik Ustaw
REKLAMA
REKLAMA