REKLAMA
Dziennik Ustaw - rok 2012 poz. 505
ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW
z dnia 24 kwietnia 2012 r.
w sprawie sposobu wymiany informacji między punktem kontaktowym a podmiotami uprawnionymi oraz organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej1)
Na podstawie art. 10 ustawy z dnia 16 września 2011 r. o wymianie informacji z organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej (Dz. U. Nr 230, poz. 1371) zarządza się, co następuje:
1) sposób działania punktu kontaktowego, o którym mowa w art. 4 ust. 1 ustawy z dnia 16 września 2011 r. o wymianie informacji z organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej, zwanej dalej „ustawą”;
2) sposób wyznaczania oraz działania komórek organizacyjnych w podmiocie uprawnionym odpowiedzialnym za wymianę informacji z punktem kontaktowym;
3) sposób rejestrowania wniosków o udzielenie informacji;
4) sposób wymiany informacji między:
a) punktem kontaktowym a organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej,
b) punktem kontaktowym a podmiotami uprawnionymi;
5) wzory formularzy wymiany informacji.
2. Punkt kontaktowy działa całodobowo przez 7 dni w tygodniu.
2. Komórkę organizacyjną, o której mowa w ust. 1, w podmiotach uprawnionych wskazanych w art. 1 ust. 2 pkt 4 i 6 i art. 2 ust. 2 pkt 1 i 3 ustawy, wyznacza minister właściwy do spraw finansów publicznych.
3. Kierownik podmiotu uprawnionego niezwłocznie informuje punkt kontaktowy o każdej zmianie komórki organizacyjnej, o której mowa w ust. 1 i 2, lub zmianie jej danych kontaktowych.
4. Komórka organizacyjna, o której mowa w ust. 1 i 2, może działać całodobowo przez 7 dni w tygodniu.
2. Rejestr zawiera w szczególności następujące dane:
1) numer referencyjny wniosku o udzielenie informacji;
2) nazwę państwa członkowskiego Unii Europejskiej – w przypadku wniosku o udzielenie informacji złożonego przez organ ścigania państwa członkowskiego Unii Europejskiej albo nazwę organu składającego wniosek oraz nazwę państwa członkowskiego Unii Europejskiej, do którego wniosek o udzielenie informacji jest kierowany – w przypadku wniosku o udzielenie informacji złożonego przez podmiot uprawniony;
3) datę i godzinę złożenia wniosku o udzielenie informacji;
4) termin realizacji wniosku wskazany przez organ ścigania państwa członkowskiego Unii Europejskiej.
1) zawiera wszystkie informacje wykazane w formularzu, którego wzór stanowi załącznik nr 1 do rozporządzenia;
2) nie narusza przepisów prawa krajowego regulujących wymianę wnioskowanych informacji;
3) nie narusza postanowień umów międzynarodowych dotyczących pomocy prawnej w sprawach karnych.
2. Jeżeli wniosek spełnia przesłanki, o których mowa w ust. 1, punkt kontaktowy:
1) udziela odpowiedzi samodzielnie – jeżeli wniosek dotyczy informacji przetwarzanych w zbiorach danych, o których mowa w art. 6 ust. 1 ustawy;
2) przekazuje wniosek przy użyciu środków komunikacji elektronicznej lub na informatycznym nośniku danych, w sposób gwarantujący zapoznanie się z nim tylko przez osoby do tego upoważnione oraz zachowanie integralności przekazywanych informacji, właściwemu rzeczowo podmiotowi uprawnionemu lub podmiotom uprawnionym – jeżeli wniosek dotyczy innych informacji niż przetwarzanych w zbiorach danych, o których mowa w art. 6 ust. 1 ustawy.
3. Jeżeli wniosek nie zawiera wszystkich niezbędnych informacji wykazanych w formularzu stanowiącym załącznik nr 1 do rozporządzenia, punkt kontaktowy zwraca wniosek właściwemu organowi ścigania państwa członkowskiego Unii Europejskiej w celu uzupełnienia i stosuje odpowiednio § 6 ust. 1.
4. Jeżeli wniosek nie spełnia przesłanek, o których mowa w ust. 1 pkt 2 i 3, punkt kontaktowy odrzuca wniosek i stosuje odpowiednio § 6 ust. 3.
1) na formularzu, którego wzór stanowi załącznik nr 2 do rozporządzenia – w przypadku gdy wniosek został przesłany w takiej formie;
2) w formie pisemnej, zawierającej informacje określone w formularzu, o którym mowa w pkt 1 – w przypadku gdy wniosek został przesłany w innej formie niż przy zastosowaniu formularza;
3) w formie pisemnej, zawierającej informacje określone w formularzu, o którym mowa w pkt 1 – w przypadku sytuacji niecierpiących zwłoki, a w szczególności w przypadku sytuacji określonej w art. 15 ust. 3 ustawy, oraz w przypadku gdy udzielenie odpowiedzi na formularzu wiąże się z nieproporcjonalnie dużym obciążeniem punktu kontaktowego.
2. Jeżeli udzielenie odpowiedzi nie jest możliwe w wyznaczonym terminie, punkt kontaktowy przesyła właściwemu organowi ścigania państwa członkowskiego Unii Europejskiej informację o przyczynach opóźnienia oraz o planowanym terminie jej udzielenia, odpowiednio w formie określonej w ust. 1, z uwzględnieniem art. 15 ust. 4 ustawy.
3. W przypadku odmowy udzielenia odpowiedzi z przyczyn określonych w art. 13 ustawy oraz w § 5 ust. 1 pkt 2 i 3, punkt kontaktowy informuje właściwy organ ścigania państwa członkowskiego Unii Europejskiej o powodzie odmowy udzielenia tej odpowiedzi, odpowiednio w formie określonej w ust. 1.
4. Czynności, o których mowa w ust. 2 i 3, punkt kontaktowy odnotowuje w rejestrze.
2. Podmiot uprawniony przesyła do punktu kontaktowego odpowiedź na wniosek odpowiednio w formie określonej w § 6 ust. 1, przy czym w przypadku gdy wniosek został przesłany przy użyciu formularza, podmiot uprawniony przesyła odpowiedź przy użyciu formularza, którego wzór stanowi załącznik nr 3 do rozporządzenia. Do odpowiedzi podmiot uprawniony załącza wersję roboczą tłumaczenia odpowiedzi na język angielski, w sposób umożliwiający jego edytowanie przez punkt kontaktowy, przy czym w przypadku użycia formularza podmiot uprawniony stosuje formularz, którego wzór stanowi załącznik nr 2 do rozporządzenia.
3. Odpowiedź, o której mowa w ust. 1, przekazuje się przy użyciu środków komunikacji elektronicznej lub na informatycznym nośniku danych, w sposób zapewniający:
1) zapoznanie się z nią tylko przez osoby do tego upoważnione;
2) zachowanie integralności przekazywanych informacji.
4. Jeżeli udzielenie odpowiedzi nie jest możliwe w wyznaczonym przez punkt kontaktowy terminie, podmiot uprawniony podaje przyczyny opóźnienia oraz planowany termin jej udzielenia, stosując odpowiednio ust. 2. Punkt kontaktowy stosuje wówczas odpowiednio § 6 ust. 2.
5. W przypadku odmowy udzielenia odpowiedzi z przyczyn, o których mowa w art. 13 ustawy, podmiot uprawniony podaje powód odmowy udzielenia odpowiedzi, stosując odpowiednio ust. 2. Punkt kontaktowy stosuje wówczas odpowiednio § 6 ust. 3.
1) odnotowuje ten fakt w rejestrze;
2) sprawdza poprawność udzielenia odpowiedzi pod względem formalnoprawnym;
3) sprawdza poprawność tłumaczenia roboczego na język angielski udzielonej odpowiedzi;
4) przesyła odpowiedź właściwemu organowi ścigania państwa członkowskiego Unii Europejskiej oraz odnotowuje ten fakt w rejestrze.
2. W przypadku otrzymania odpowiedzi od więcej niż jednego podmiotu uprawnionego punkt kontaktowy postępuje w sposób określony w ust. 1, przy czym sporządza oraz przesyła zbiorczą odpowiedź na podstawie odpowiedzi otrzymanych od podmiotów uprawnionych.
3. W przypadku gdy jeden z podmiotów uprawnionych odmówił udzielenia odpowiedzi, punkt kontaktowy może skonsultować możliwość udzielenia odpowiedzi z pozostałymi podmiotami uprawnionymi, do których skierowano zapytanie.
4. W przypadku stwierdzenia, że przesłana odpowiedź jest niepoprawna, punkt kontaktowy zwraca ją podmiotowi uprawnionemu do uzupełnienia lub zmiany oraz odnotowuje ten fakt w rejestrze.
5. W przypadku gdy tłumaczenie robocze na język angielski przesłanej odpowiedzi zawiera oczywiste błędy, które nie wpływają na istotę odpowiedzi udzielonej przez podmiot uprawniony, punkt kontaktowy poprawia to tłumaczenie. W przeciwnym wypadku punkt kontaktowy zwraca je podmiotowi uprawnionemu w celu zmiany tłumaczenia.
1) odnotowuje ten fakt w rejestrze;
2) sprawdza poprawność przesłanego wniosku pod względem formalnoprawnym;
3) sprawdza poprawność tłumaczenia roboczego na język angielski;
4) przesyła wniosek właściwemu organowi ścigania państwa członkowskiego Unii Europejskiej oraz odnotowuje ten fakt w rejestrze.
2. W przypadku stwierdzenia, że przesłany wniosek jest niepoprawny, punkt kontaktowy zwraca go podmiotowi uprawnionemu do uzupełnienia lub zmiany oraz odnotowuje ten fakt w rejestrze.
3. W przypadku gdy tłumaczenie robocze na język angielski przesłanego wniosku zawiera oczywiste błędy, które nie wpływają na jego istotę, punkt kontaktowy poprawia to tłumaczenie. W przeciwnym wypadku punkt kontaktowy zwraca je podmiotowi uprawnionemu w celu zmiany tłumaczenia.
2. Po otrzymaniu od podmiotu uprawnionego informacji, o której mowa w ust. 1, stosuje się odpowiednio § 10.
Prezes Rady Ministrów: D. Tusk
|
1) Niniejsze rozporządzenie w zakresie swojej regulacji wdraża decyzję ramową Rady 2006/960/WSiSW z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie uproszczenia wymiany informacji i danych wywiadowczych między organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej (Dz. Urz. UE L 386 z 29.12.2006, str. 89).
Załączniki do rozporządzenia Rady Ministrów
z dnia 24 kwietnia 2012 r. (poz. 505)
Załącznik nr 1
WZÓR – REQUEST FOR INFORMATION AND INTELLIGENCE
Załącznik nr 2
WZÓR – INFORMATION EXCHANGE FORM TO BE USED BY THE REQUESTED MEMBER STATE IN CASE OF TRANSMISSION/DELAY/REFUSAL OF INFORMATION
Załącznik nr 3
WZÓR – FORMULARZ PRZEKAZANIA INFORMACJI, OPÓŹNIENIA PRZEKAZANIA INFORMACJI ALBO ODMOWY JEJ UDZIELENIA
Załącznik nr 4
WZÓR – FORMULARZ O UDZIELENIE INFORMACJI LUB DANYCH WYWIADOWCZYCH
- Data ogłoszenia: 2012-05-11
- Data wejścia w życie: 2012-05-12
- Data obowiązywania: 2012-05-12
- Dokument traci ważność: 2020-02-07
REKLAMA
Dziennik Ustaw
REKLAMA
REKLAMA