REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw - rok 2008 nr 205 poz. 1285

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA1)

z dnia 30 października 2008 r.

zmieniające rozporządzenie w sprawie wykazu substancji, których stosowanie jest dozwolone w procesie wytwarzania lub przetwarzania materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych, a także sposobu sprawdzania zgodności tych materiałów i wyrobów z ustalonymi limitami

Tekst pierwotny

Na podstawie art. 54 pkt 1 ustawy z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie żywności i żywienia (Dz. U. Nr 171, poz. 1225) zarządza się, co następuje:

§ 1.
W rozporządzeniu Ministra Zdrowia z dnia 22 czerwca 2007 r. w sprawie wykazu substancji, których stosowanie jest dozwolone w procesie wytwarzania lub przetwarzania materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych, a także sposobu sprawdzania zgodności tych materiałów i wyrobów z ustalonymi limitami (Dz. U. Nr 129, poz. 904) wprowadza się następujące zmiany:

1) w odnośniku 2 do rozporządzenia po ostatnim tiret kropkę zastępuje się przecinkiem i dodaje się tiret w brzmieniu:

„– dyrektywy Komisji 2007/19/WE z dnia 2 kwietnia 2007 r. zmieniającej dyrektywę 2002/72/WE w sprawie materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi oraz dyrektywę Rady 85/572/EWG ustanawiającą wykaz płynów modelowych do zastosowania w badaniach migracji składników materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi (Dz. Urz. UE L 91 z 31.03.2007, str. 17).”;

2) w § 1:

a) ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Rozporządzenie stosuje się do:

1) materiałów i wyrobów oraz ich części składających się wyłącznie z tworzyw sztucznych,

2) wielowarstwowych materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych,

3) warstw lub powłok z tworzyw sztucznych tworzących uszczelki w zakrywkach, które razem składają się z dwóch lub większej liczby warstw materiałów różnego rodzaju

– które w stanie gotowym są przeznaczone do kontaktu z żywnością, lub pozostają w kontakcie z żywnością i są przeznaczone do tego celu.”,

b) w ust. 2 w pkt 6 kropkę zastępuje się średnikiem i dodaje się pkt 7 w brzmieniu:

„7) materiałów i wyrobów złożonych z dwóch lub więcej warstw, z których co najmniej jedna nie składa się wyłącznie z tworzyw sztucznych, nawet jeśli warstwa przeznaczona do bezpośredniego kontaktu ze środkami spożywczymi składa się wyłącznie z tworzyw sztucznych.”;

3) w § 2 w pkt 3 kropkę zastępuje się średnikiem i dodaje się pkt 4–6 w brzmieniu:

„4) wielowarstwowych materiałach lub wyrobach z tworzyw sztucznych – należy przez to rozumieć materiały lub wyroby z tworzyw sztucznych, które składają się z dwóch lub więcej warstw materiałów połączonych spoiwami lub w inny sposób, przy czym każda z tych warstw składa się wyłącznie z tworzywa sztucznego;

5) barierze funkcjonalnej w tworzywie sztucznym – należy przez to rozumieć barierę składającą się z jednej lub więcej warstw tworzyw sztucznych, która gwarantuje, że końcowy (gotowy) materiał lub wyrób spełnia wymagania określone w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1935/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 2004 r. w sprawie materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością oraz uchylającego dyrektywy 80/590/EWG i 89/109/EWG (Dz. Urz. UE L 338 z 13.11.2004, str. 4) oraz w niniejszym rozporządzeniu;

6) żywności niezawierającej tłuszczu – należy przez to rozumieć żywność, w przypadku której, zgodnie z załącznikiem nr 2 do rozporządzenia, do badania migracji stosuje się płyny modelowe inne niż płyn modelowy D.”;

4) § 3 otrzymuje brzmienie:

„§ 3. 1. Dopuszczalny limit migracji globalnej składników uwalnianych z materiałów lub wyrobów z tworzyw sztucznych do środków spożywczych wynosi 60 mg/kg środka spożywczego lub płynu modelowego imitującego żywność.

2. Limit, o którym mowa w ust. 1, wynosi 10 mg/dm2 powierzchni materiału lub wyrobu w przypadku:

1) wyrobów będących pojemnikami lub spełniających funkcję pojemników lub wyrobów, które mogą być napełniane, o objętości mniejszej niż 500 ml lub większej niż 10 I;

2) arkuszy, folii i innych materiałów lub wyrobów, które nie mogą być napełniane lub dla których nie można oszacować stosunku powierzchni do ilości żywności, jaka ma z nią kontakt.

3. W przypadku materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych przewidzianych do kontaktu lub mających już kontakt ze środkami spożywczymi dla niemowląt i małych dzieci, określonymi w przepisach o środkach spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego, dopuszczalny limit migracji globalnej zawsze wynosi 60 mg/kg, a limity migracji specyficznej zawsze są wyrażane w mg/kg.”;

5) po § 3 dodaje się § 3a w brzmieniu:

„§ 3a. 1. W przypadku wielowarstwowego materiału lub wyrobu z tworzyw sztucznych, każda warstwa tworzywa sztucznego musi spełniać wymagania określone w rozporządzeniu.

2. Jednakże warstwa, która nie ma bezpośredniego kontaktu z żywnością i jest oddzielona od niej barierą funkcjonalną w tworzywie sztucznym, może:

1) nie spełniać ograniczeń i specyfikacji ustanowionych w rozporządzeniu,

2) być produkowana z wykorzystaniem substancji innych niż wymienione w rozporządzeniu

– jeżeli gotowy materiał lub wyrób jest zgodny z limitami migracji specyficznej i migracji globalnej określonymi w rozporządzeniu.

3. Migracja substancji określonych w ust. 2 pkt 2 nie może przekraczać poziomu 0,01 mg/kg żywności lub płynu modelowego, oznaczonego zwalidowaną metodą analityczną, a w przypadku braku takiej metody, inną metodą spełniającą odpowiednie kryteria analityczne. Limit ten zawsze jest wyrażany jako zawartość substancji w żywności lub płynach modelowych. Odnosi się on również do grup związków chemicznych o podobnej budowie lub właściwościach toksykologicznych, a w szczególności do izomerów lub związków chemicznych z taką samą grupą funkcyjną, oraz uwzględnia przenikanie substancji w wyniku odbicia (set-off).

4. Substancje, o których mowa w ust. 2 pkt 2, nie mogą należeć do jednej z następujących kategorii:

1) substancji zaklasyfikowanych, zgodnie z przepisami o substancjach i preparatach chemicznych, jako związki o udowodnionym lub możliwym działaniu rakotwórczym, mutagennym lub działające toksycznie na rozrodczość;

2) substancji zaklasyfikowanych na zasadzie odpowiedzialności własnej, zgodnie z przepisami o substancjach i preparatach chemicznych, jako rakotwórcze, mutagenne lub działające toksycznie na rozrodczość.”;

6) w § 4:

a) po ust. 3 dodaje się ust. 3a–3c w brzmieniu:

„3a. W przypadku substancji dodatkowych, wymienionych w liście II załącznika nr 1 do rozporządzenia, stosowanych do produkcji warstw lub powłok z tworzyw sztucznych w zakrywkach, o których mowa w § 1 ust. 1 pkt 3, stosuje się wymagania w zakresie ograniczeń lub specyfikacji dla tych substancji podane w liście II załącznika nr 1 do rozporządzenia.

3b. W przypadku substancji dodatkowych, wymienionych w liście II załącznika nr 1 do rozporządzenia, działających wyłącznie jako substancje pomocnicze stosowane w procesie polimeryzacji (PPA), które nie są przeznaczone do pozostawania w gotowym materiale lub wyrobie wytworzonym z tworzyw sztucznych, zastosowanie mają wymagania w zakresie ograniczeń lub specyfikacji zawarte w liście II załącznika nr 1 do rozporządzenia.

3c. Zabrania się stosowania azodikarbonamidu o nr ref. 36640 (CAS nr 000123-77-3) w produkcji materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych.”,

b) ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4. W obrocie innym niż detaliczny do materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych zawierających substancje dodatkowe, o których mowa w ust. 3, dołącza się pisemną deklarację zawierającą informacje określone w § 8.”;

7) w § 6 dodaje się ust. 6 w brzmieniu:

„6. Sprawdzanie zgodności z limitami migracji specyficznej ftalanów o nr ref. 74560, 74640, 74880, 75100, 75105 przeprowadza się wyłącznie z zastosowaniem płynów modelowych imitujących żywność. Jednakże sprawdzanie zgodności z limitami migracji specyficznej może być przeprowadzane z zastosowaniem żywności, która nie weszła jeszcze w kontakt z materiałami lub wyrobami i została uprzednio zbadana na zawartość ftalanów, a poziom zawartości jest równy lub niższy od granicy oznaczalności metody.”;

8) § 8 otrzymuje brzmienie:

„§ 8. 1. Na wszystkich etapach wprowadzania do obrotu, z wyłączeniem etapu sprzedaży detalicznej, materiałom i wyrobom z tworzyw sztucznych, jak również substancjom przeznaczonym do produkcji tych materiałów i wyrobów, towarzyszy pisemna deklaracja, zgodnie z art. 16 rozporządzenia (WE) 1935/2004.

2. Deklaracja, o której mowa w ust. 1, wystawiana jest przez podmiot działający na rynku w zakresie produkcji lub obrotu materiałami lub wyrobami z tworzyw sztucznych i zawiera informacje określone w załączniku nr 5 do rozporządzenia.

3. Podmiot działający na rynku w zakresie produkcji lub obrotu materiałami lub wyrobami z tworzyw sztucznych, na żądanie organów urzędowej kontroli, udostępnia odpowiednią dokumentację wykazującą, że materiały i wyroby z tworzyw sztucznych, jak również substancje przeznaczone do produkcji tych materiałów i wyrobów, spełniają wymagania określone w rozporządzeniu.

4. Dokumentacja, o której mowa w ust. 3, powinna zawierać warunki i wyniki badań, obliczenia, inne analizy oraz dowody w zakresie bezpieczeństwa lub uzasadnienie wykazujące zgodność materiału lub wyrobu z wymaganiami przepisów rozporządzenia (WE) 1935/2004 i niniejszego rozporządzenia.”;

9) w załączniku nr 1 do rozporządzenia:

a) w liście I Wykaz monomerów i innych substancji wyjściowych:

– w części A Wykaz dozwolonych monomerów i innych substancji wyjściowych:

– – poz. o nr ref. 12786 otrzymuje brzmienie:

„12786

000919-30-2

3-Aminopropylotrietoksysilan

Zawartość wyekstrahowanej pozostałości
3-aminopropylotrietoksysilanu jest mniejsza niż 3 mg/kg wypełniacza przy zastosowaniu w obróbce mającej na celu wzmocnienie powierzchni wypełniaczy nieorganicznych i SML = 0,05 mg/kg przy zastosowaniu w obróbce powierzchniowej materiałów i wyrobów”

 

 

3-Aminopropyltriethoxysilane

 

– – po poz. o nr ref. 15250 dodaje się poz. o nr ref. 15267 w brzmieniu:

„15267

000080-08-0

Sulfon 4,4'-diaminodifenylu
4,4 '-Diaminodiphenvl sulphone

SML = 5 mg/kg”

 

– – poz. o nr ref. 16450 otrzymuje brzmienie:

„16450

000646-06-0

1,3-Dioksolan
1,3-Dioxolane

SML = 5 mg/kg”

 

– – po poz. o nr ref. 21940 dodaje się poz. o nr ref. 21970 w brzmieniu:

„21970

000923-02-4

N-metylolometakryloamid
N-Methylolmethacnlamide

SML = 0,05 mg/kg”

 

– – po poz. o nr ref. 24880 dodaje się poz. o nr ref. 24886 w brzmieniu:

„24886

046728-75-0

5-sulfoizoftalan mono-litu
5-Sulphoisophtalic acid, mono- lithium salt

SML = 5 mg/kg i dla litu SML(T) = 0,6 mg/kg (8)
(w przeliczeniu na lit)”

 

– – poz. o nr ref. 25900 otrzymuje brzmienie:

„25900

000110-88-3

Trioksan
Trioxane

SML = 5 mg/kg”

 

– dodaje się część B w brzmieniu:

„Część B

Wykaz monomerów i innych substancji wyjściowych, które mogą być stosowane do czasu podjęcia decyzji Komisji o włączeniu do części A

Nr ref.

Nr CAS

Nazwa w języku polskim
Nazwa w języku angielskim

Ograniczenia lub specyfikacje

1

2

3

4

13050

000528-44-9

Kwas 1,2,4- benzenotrikarboksylowy
1,2,4- Benzenetricarboxylic acid

Patrz: Kwas trimelitowy
(Nr ref. 25540)

15730

000077-73-6

Dicyklopentadien
Dicyclopentadiene

 

18370

000592-45-0

1,4-Heksadien
1,4-Hexadiene

 

26230

000088-12-0

Winylopirolidon
Vinylpyrrolidone”

 

 

b) w liście II Wykaz substancji dodatkowych, które mogą być stosowane w produkcji materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych:

– w części A Niepełny wykaz substancji dodatkowych w pełni zharmonizowany na poziomie Wspólnoty Europejskiej:

– – uchyla się poz. o nr ref. 35760,

– – po poz. o nr ref. 38879 dodaje się poz. o nr ref. 38885 w brzmieniu:

„38885

002725-22-6

2,4-Bis(2,4-dimetylofenylo)-6-(2-hydroksy-4-n-oktylooksyfenylo)-1,3,5-triazyna
2,4-Bis(2,4-dimethylphenyl)-6-(2-hydroxy-4-n-oktyloxyphenyl)-1,3,5-triazyne

SML = 0,05 mg/kg
Tylko do żywności uwodnionej”

– – po poz. o nr ref. 41960 dodaje się poz. o nr ref. 42080 w brzmieniu:

„42080

001333-86-4

Sadza
Carbon black

Zgodnie ze specyfikacją - patrz
lista IV”

– – poz. o nr ref. 43480 otrzymuje brzmienie:

„43480

064365-11-3

Węgiel aktywny
Charcoal, activated

Zgodnie ze specyfikacją - patrz
lista IV”

– – poz. o nr ref. 45200 otrzymuje brzmienie:

„45200

001335-23-5

Jodek miedzi (I)
Copper iodide

SML(T) = 5 mg/kg (7)
w przeliczeniu na miedź
i SML= 1 mg/kg (11) w przeliczeniu na jod”

– – po poz. o nr ref. 45640 dodaje się poz. o nr ref. 45705 w brzmieniu:

„45705

166412-78-8

Ester diisononylowy kwasu 1,2- cykloheksanodikarboksylowego
1,2-cyclohexanedicarboxylic acid, diisononyl ester”

 

– – po poz. o nr ref. 61840 dodaje się poz. o nr ref. 62020 w brzmieniu:

„62020

007620-77-1

Sól litowa kwasu 12- hydroksystearynowego
12-hydroxystearic acid, lithium salt

SML(T) = 0,6 mg/kg (8)
w przeliczeniu na lit”

– – po poz. o nr ref. 71720 dodaje się poz. o nr ref. 71960 w brzmieniu:

„71960

003825-26-1

Perfluorooktanian amonu
Perfluorooctanoic acid, ammonium salt

Do wykorzystywania jedynie w wyrobach wielokrotnego użytku z materiałów spiekanych w wysokiej temperaturze”

– – po poz. o nr ref. 74480 dodaje się poz. o nr ref. 74560, 74640, 74880, 75100 i 75105 w brzmieniu:

„74560

000085-68-7

Ftalan butylobenzylu (BBP)
Phtalic acid, benzyl butyl ester

Do stosowania tylko jako:

a) plastyfikator w materiałach i wyrobach wielokrotnego użytku;

b) plastyfikator w materiałach i wyrobach jednorazowego użytku do kontaktu z żywnością niezawierającą tłuszczu, z wyjątkiem środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego przeznaczonych dla niemowląt i małych dzieci, określonych w przepisach o środkach spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego;

c) techniczny czynnik wspomagający w stężeniu do 0,1 % w końcowym wyrobie;

SML = 30 mg/kg płynu modelowego imitującego żywność

74640

000117-81-7

Ftalan bis(2-etyloheksylu) (DEHP)
Phtalic acid, bis(2-ethylhexyl) ester

Do stosowania tylko jako:

a) plastyfikator w materiałach i wyrobach wielokrotnego użytku, do kontaktu z żywnością niezawierającą tłuszczu;

b) techniczny czynnik wspomagający w stężeniu do 0,1 % w końcowym wyrobie;

SML = 1,5 mg/kg płynu modelowego imitującego żywność

74880

000084-74-2

Ftalan dibutylu (DBP)
Phtalic acid, dibutvl ester

Do stosowania tylko jako:

a) plastyfikator w materiałach i wyrobach wielokrotnego użytku,do kontaktu z żywnością niezawierającą tłuszczu;

b) techniczny czynnik wspomagający w poliolefinach w stężeniu do
0,05 % w końcowym wyrobie;

SML = 0,3 mg/kg płynu modelowego imitującego żywność

75100

068515-48-0
028553-12-0

Ftalany, diestry I-rzędowych, nasyconych, rozgałęzionych alkoholi C8-C10, więcej niż 60 % C9 (ftalan diizononylu - DINP)
Phtalic acid, diesters with primary, saturated C8-C10 branched alkohols, more than 60 % C9

Do stosowania tylko jako:

a) plastyfikator w materiałach i wyrobach wielokrotnego użytku;

b) plastyfikator w materiałach i wyrobach jednorazowego użytku do kontaktu z żywnością niezawierającą tłuszczu, z wyjątkiem środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego przeznaczonych dla niemowląt i małych dzieci, określonych w przepisach o środkach spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego;

c) techniczny czynnik wspomagający w stężeniu do 0,1 % w końcowym wyrobie;

SML(T) = 9 mg/kg płynu modelowego imitującego żywność (42)

75105

068515-49-1
026761-40-0

Ftalany, diestry I-rzędowych, nasyconych, rozgałęzionych alkoholi C9-C11, więcej niż 90 % C10 (ftalan diizodecylu - DIDP)
Phtalic acid, diesters with primary, saturated C9-C11 branched alkohols, more than 90 % C10

Do stosowania tylko jako:

a) plastyfikator w materiałach i wyrobach wielokrotnego użytku;

b) plastyfikator w materiałach i wyrobach jednorazowego użytku do kontaktu z żywnością niezawierającą tłuszczu, z wyjątkiem środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego przeznaczonych dla niemowląt i małych dzieci, określonych w przepisach o środkach spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego;

c) techniczny czynnik wspomagający w stężeniu do 0,1 % w końcowym wyrobie;

SML(T) = 9 mg/kg płynu modelowego imitującego żywność (42)”

– – poz. o nr ref. 76845 otrzymuje brzmienie:

„76845

031831-53-5

Poliester 1,4-butanodiolu z kaprolaktonem
Polyester of 1,4-butanediol with caprolactone

Obowiązuje ograniczenie dla nr ref. 14260 i nr ref. 13720. Zgodnie ze specyfikacją - patrz lista IV”

– – po poz. o nr ref. 79600 dodaje się poz. o nr ref. 79920 w brzmieniu:

„79920

0090003-11-6
106392-12-5

Poli(etyIenopropyleno)glikol
Poly(ethylene propylene)glycol”

 

– – po poz. o nr ref. 81220 dodaje się poz. o nr ref. 81500 w brzmieniu:

„81500

9003-39-8

Poliwinylopirolidon
Polyvinylpyrrolidone

Zgodnie ze specyfikacją - patrz
lista IV”

 

– – poz. o nr ref. 81760 otrzymuje brzmienie:

„81760

-

Proszki, łuski i włókna z mosiądzu, brązu, miedzi, stali nierdzewnej, cyny oraz stopów miedzi, cyny i żelaza

SML(T) = 5 mg/kg (7) w przeliczeniu na miedź;

Powders, flakes and fibres of brass, bronze, copper, stainless steel, tin and alloys of copper, tin and iron

SML = 48 mg/kg w przeliczeniu na żelazo”

 

– – poz. o nr ref. 88640 otrzymuje brzmienie:

„88640

008013-07-8

Olej sojowy epoksydowany (ESBO) Soybean oil, epoxidised

SML = 60 mg/kg Jednakże w przypadku uszczelek z PVC wykorzystywanych w zamknięciach szklanych opakowań środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego przeznaczonych dla niemowląt i małych dzieci, określonych w przepisach o środkach spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego, SML zostaje obniżony do 30 mg/kg. Zgodnie ze specyfikacją – patrz lista IV”

 

– – po poz. o nr ref. 93720 dodaje się poz. o nr ref. 93760 w brzmieniu:

„93760

000077-90-7

Cytrynian tri-n-butyloacetylu (ATBC) Tri-n-butylacetyl citrate”

 

 

– – po poz. o nr ref. 95000 dodaje się poz. o nr ref. 95020 w brzmieniu:

„95020

6846-50-0

Diizomaślan 2,2,4-trimetylo-1,3-pentanodiolu
2,2,4-Trimethyl-1,3-pentanediol diisobutyrate

SML = 5 mg/kg żywności
Do stosowania wyłącznie w rękawicach jednorazowego użytku”

 

– – po poz. o nr ref. 95270 dodaje się poz. o nr ref. 95420 w brzmieniu:

„95420

745070-61-5

1,2,5-tris(2,2-dimetylopropanoamido) benzene
1,2,5-tris (2,2-dimethylpropanamido) benzene

SML = 0,05 mg/kg żywności”

 

– w części B:

– – tytuł tabeli otrzymuje brzmienie:

„Wykaz substancji dodatkowych, dla których sprawdza się zgodność z limitami migracji specyficznej (SML) do płynu modelowego D lub w testach substytucyjnych”,

– – poz. o nr ref. 35760 otrzymuje brzmienie:

„35760

001309-64-4

Tritlenek antymonu Antimony trioxide

SML = 0,04 mg/kg (39) w przeliczeniu na antymon”

 

– – po poz. o nr ref. 46640 dodaje się poz. o nr ref. 47500 w brzmieniu:

„47500

153250-52-3

Dikarboksyamid N,N'-dicykloheksylo-2,6-naftalenu
N,N'-dicyclohexyl-2,6-naphtalene dikarboxamid

SML = 5 mg/kg”

 

– – poz. o nr ref. 47600 otrzymuje brzmienie:

„47600

84030-61-5

Bis(izooktylomerkap­tooctan) di-n-dodecylocyny
Di-n-dodecyltin bis(isooctyl mercaptoacetate)

SML(T) = 0,05 mg/kg żywności (41)
(jako suma tris (izooktylomerkapto­octanu) mono-n-dodecylocyny, bis(izooktylomerkapto­octanu) di-n-dodecylocyny, trichlorku mono-dodecylocyny, dichlorku di-dodecylocyny), wyrażony jako suma chlorku mono- i di- dodecylocyny”

 

– – uchyla się poz. o nr ref. 67180,

– – poz. o nr ref. 67360 otrzymuje brzmienie:

„67360

67649-65-4

Tris(izooktylomerkapto­octan) mono-n-dodecylocyny
Mono-n-dodecyltin tris(isooctyl mercaptoacetate)

SML(T) = 0,05 mg/kg żywności (41)
(jako suma tris(izooktylomerkapto­octanu) mono-n-dodecylocyny, bis( izooktylomerkapto­octanu) di-n-dodecylocyny, trichlorku mono-dodecylocyny, dichlorku di-dodecylocyny), wyrażony jako suma chlorku mono- i di- dodecylocyny”

 

– – po poz. o nr ref. 71935 dodaje się poz. o nr ref. 72081/10 w brzmieniu:

„72081/10

-

Ropopochodne żywice węglowodorowe (uwodornione)
Petroleum hydrocarbon resins (hydrogenated)

SML = 5 mg/kg (1) i zgodnie ze specyfikacją - patrz lista IV”

 

– – uchyla się poz. o nr ref. 76681,

– – po poz. o nr ref. 93280 dodaje się poz. o nr ref. 93970 w brzmieniu:

„93970

-

Bis(heksahydroftalan) tricyklodekanodimeta­nolu
Tricyclodecanedimetha­nol bis(hexahydrophtalate)

SML = 0,05 mg/kg”

 

c) w liście IV Specyfikacje:

– część A otrzymuje brzmienie:

Część A: Specyfikacje ogólne

Materiały i wyroby z tworzyw sztucznych nie powinny uwalniać pierwszorzędowych amin aromatycznych w ilościach wykrywalnych metodą o granicy wykrywalności DL = 0,01 mg/kg żywności lub płynu modelowego imitującego żywność. Ograniczenie to nie dotyczy pierwszorzędowych amin aromatycznych wymienionych w liście I i II załącznika nr 1 do rozporządzenia.”,

– w części B Inne specyfikacje:

– – po poz. o nr ref. 38320 dodaje się poz. o nr ref. 42080 w brzmieniu:

„42080

Sadza
Carbon black

Specyfikacje

- maksymalna pozostałość po ekstrakcji toluenem: 0,1 %, oznaczona metodą ISO 6209

- absorbcja światła UV przez ekstrakt cykloheksanowy, przy długości fali 386 nm:

< 0,02 przy długości drogi optycznej 1 cm

< 0,1 przy długości drogi optycznej 5 cm

oznaczona ogólnie uznaną metodą analityczną

- maksymalna zawartość benzo(a)pirenu: 0,25 mg/kg sadzy

- maksymalna zawartość sadzy w polimerze: 2,5 % (w/w)”

 

– – po poz. o nr ref. 67155 dodaje się poz. o nr ref. 72081/10 w brzmieniu:

„72081/10

Ropopochodne żywice węglowodorowe (uwodornione)
Petroleum hydrocarbon resins (hydrogenated)

Specyfikacje:

Ropopochodne żywice węglowodorowe, uwodornione, otrzymywane w procesie katalitycznej lub termicznej polimeryzacji dienów i olefin alifatycznych i/lub monobenzoidowych arylalkenów i ich pochodnych pochodzących z destylacji mieszaniny pokrakingowej, wrzących w temperaturze nie wyższej niż 220 °C, takich jak czyste monomery znajdujące się w strumieniu destylatu, a następnie poddane destylacji, uwodornieniu i dodatkowemu przetworzeniu.

Właściwości:

Lepkość: > 3 Pa.s w temperaturze 120 °C

Temperatura mięknienia: > 95 °C określona za pomocą metody ASTM E 28-67

Liczba bromowa: < 40 (ASTM D1159)

Kolor 50-procentowego roztworu w toluenie < 11 wg skali Gardnera

Pozostający monomer aromatyczny ≤ 50 ppm”

 

– – poz. o nr ref. 76845 otrzymuje brzmienie:

„76845

Poliester 1,4-butanodiolu z kaprolaktonem
Polyester of 1,4-butanediol with caprolactone

 

Frakcja o masie cząsteczkowej MW < 1000 poniżej 0,5 % (w/w)”

 

– – po poz. o nr ref. 79600 dodaje się poz. o nr ref. 81500 w brzmieniu:

„81500

Poliwinylopirolidon
Polyvinylpyrrolidone

 

Substancja musi spełniać kryteria czystości ustanowione w przepisach dotyczących specyfikacji i kryteriów czystości substancji dodatkowych do żywności”

 

– – poz. o nr ref. 88640 otrzymuje brzmienie:

„88640

Olej sojowy epoksydowany (ESBO)
Soybean oil, epoxidised

 

Tlenek etylenu < 8 %, liczba jodowa < 6”

 

d) w objaśnieniach odnośników odnoszących się do kolumny Ograniczenia lub specyfikacje (kolumna 4):

– odnośnik nr 8 otrzymuje brzmienie:

„(8) SML(T) w tym konkretnym przypadku oznacza, że suma migracji następujących substancji wymienionych pod nr ref. 24886, 38000, 42400, 62020, 64320, 66350, 67896, 73040, 85760, 85840, 85920 i 95725 nie może przekraczać wartości tego limitu.”,

– dodaje się odnośniki nr 41 i nr 42 w brzmieniu:

„(41)SML(T) w tym konkretnym przypadku oznacza, że suma migracji następujących substancji wymienionych pod nr ref. 47600, 67360 nie może przekraczać wartości tego limitu.

(42) SML(T) w tym konkretnym przypadku oznacza, że suma migracji następujących substancji wymienionych pod nr ref. 75100 i 75105 nie może przekraczać wartości tego limitu.”,

e) dodaje się listę V w brzmieniu:

„Lista V
Substancje lipofilowe, do których ma zastosowanie współczynnik redukcji tłuszczu (FRF)

Nr ref.

Nr CAS

Nazwa

31520

061167-58-6

Akrylan 2-tert-butylo-6-(3-tert-butylo-2-hydroksy-5-metylobenzylo)-4-metylofenylu
Acrylic acid, 2-tert-butyl-6-(3-tert-butyl-2-hydroxy-5 mehtylbenzyl)-4-methylphenyl ester

31530

123968-25-2

Akrylan 2,4-di-tert-pentylo-6-[1-(3,5-di-tert-pentylo-2-hydroksyfenylo)etylo]fenylu
Acrylic acid, 2,4-di-tert-pentyl-6-[1-(3,5-di-tert-pentyl-2-hydroxyphenyl)ethyl]phenyl ester

31920

000103-23-1

Adypinian bis(2-etyloheksylu)
Adipic acid, bis (2-ethylhexyl)ester

38240

000119-61-9

Benzofenon
Benzophenone

38515

001533-45-5

4,4'-bis(benzoksazolilo)stilbem
4,4-Bis(2-benzoxazolyl)stilbene

38560

007128-64-5

2,5-Bis(5-tert-butylo-2-benzoksazolilo)tiofen
2,5-Bis(5-tert-butyl-2-benzoxazolyl) thiophene

38700

063397-60-4

Bis(izooktylomerkaptooctan)bis(2-karbobutoksyetylo)cyny
Bis(2-carbobutoxyethyl)tin-bis(isooctyl mercaptoacetate)

38800

32687-78-8

N,N'-Bis(3-(3,5-di-tert-butylo-4-hydroksyfenylo)propionylo)hydrazyd
N,N'-Bis(3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyl)hydrazide

38810

080693-00-1

Difosforyn bis (2,6-di-tert-butylo-4-metylofenylo)pentaerytrytolu
Bis(2,6-di-tert-butyl-4-methylphenyl)pentaerythritol diphosphite

38820

026741-53-7

Difosforyn bis(2,4-di-tert-butylofenylo)pentaerytrytolu
Bis(2,4-di-tert-butylphenyl)pentaerythritol diphosphite

 

38840

154862-43-8

Difosforyn bis(2,4-dikumylofenylo) pentaerytrytolu
Bis(-2,4-dicumylphenyl) pentaerythritoldiphosphite

39060

035958-30-6

1,1-Bis(2-hydroksy-3,5-di-tert-butylofenylo)etan
1,1-Bis(2-hydroxy-3,5-di-tert-butyl-phenyl)ethane

39925

129228-21-3

3,3-Bis(metoksymetylo)-2,5-dimetyloheksan
3,3-Bis(methoxymethyl)-2,5-dimethyl hexane

40000

000991-84-4

2,4-Bis(oktylomerkapto)-6-(4-hydroksy-3,5-di-tert-butyloanilino)-1,3,5-triazyna
2,4-Bis(octylmercapto)-6-(4-hydroxy-3,5-di-tert-butylanilino)-1,3,5-triazine

40020

110553-27-0

2,4-Bis(oktylotiometylo)-6-metylofenol
2,4-Bis(octylthiomethyl)-6-methylphenol

40800

013003-12-8

Bis(6-tert-butylo-3-metylofenylo-ditridecylofosforyn) 4,4'-butylidenu
4,4'-Butylidene-bis(6-tert-butyl-3-methylphenyl-ditridecyl phosphite)

42000

063438-80-2

Tris(izooktylomerkaptooctan)2-karbobutoksyetylocyny
(2-Carbobutoxyethyl)tin-tris(isooctyl mercaptoacetate)

45450

068610-51-5

Kopolimer p-krezolu z dicyklopentadienem i izobutenem
p-Cresol-dicyclopentadiene-isobutylene, copolymer

45705

166412-78-8

1,2-Cykloheksanodikarboksylan diizononylu
1,2-Cyclohexanedicarboxylic acid, diisononyl ester

46720

004130-42-1

2,6-Di-tert-butylo-4-etylofenol
2,6-Di-tert-butyl-4-ethylphenol

47540

027458-90-8

Disiarczek di-tert dodecylu
Di-tert dodecyl disulfide

47600

084030-61-5

Bis(izooktylomerkaptooctan) di-n-dodecylocyny
Di-n-dodecyltin bis(isooctyl mercaptoacetate)

48800

000097-23-4

2,2'-Dihydroksy-5,5'-dichlorodifenylometan
2,2'-Dihydroxy-5,5'-dichlorodiphe-nylmethane

48880

000131-53-3

2,2'-Dihydroksy-4-metoksybenzofenon
2,2'-Dihydroxy-4-methoxybenzophenone

 

49485

134701-20-5

2,4-Dimetylo-6-(1-metylopentadecylo) fenol
2,4-Dimethyl-6-(1-methylpentadecyl)phenol

49840

002500-88-1

Disiarczek dioktadecylu
Dioctadecyl disulphide

51680

000102-08-9

N,N'-difenylotiomocznik
N,N'-diphenylthiourea

52320

052047-59-3

2-(4-Dodecylofenylo)indol
2-(4-Dodecylphenyl)indole

53200

23949-66-8

2-Etoksy-2'-etylooksyanilid
2-Ethoxy-2'-ethyloxanilide

54300

118337-09-0

2,2'-Etylidenobis[fluorofosfonian(4,6-di-tert-butylofenylu)]
2,2'Ethylidenebis(4,6-di-tert-butyl-phenyl) fluorophosphonite

59120

23128-74-7

1,6-Heksametyleno-bis (3-(3,5-di-tert-butylo-4-hydroksyfenylo)propionoamid)
1,6-Hexamethylene-bis(3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) propionamide)

59200

35074-77-2

Bis (3-(3,5-di-tert- butylo-4-hydroksyfenylo)propionian) 1,6-heksametylenu
1,6-Hexamethylene-bis(3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) propionate)

60320

70321-86-7

2-(2-Hydroksy-3,5-bis (1,1-dimetylobenzylo)fenylo)benzotriazol
2-(2-Hydroxy-3,5-bis(1,1-dimethylbenzyl) phenyl) benzotriazole

60400

03896-11-5

2-(2'-Hydroksy-3'-tert-butylo-5'-metylofenylo)-5-chlorobenzotriazol
2-(2'-hydroxy-3'-tert-butyl-5'-methylphenyl)-5-chlorobenzotriazole

 

60480

003864-99-1

2-(2-hydroksy-3,5-di-tert-butylofenylo)-5-chlorobenzotriazol
2-(2-hydroxy-3,5-di-tert-butyl-phenyl)-5-chlorobenzotriazole

61280

003293-97-8

2-Hydroksy-4-n-heksylooksybenzofenon
2-Hydroxy-4-n-hexyloxybenzophenone

61360

000131-57-7

2-Hydroksy-4-metoksybenzofenon
2-Hydroxy-4-methoxybenzophenone

61600

001843-05-6

2-Hydroksy-4-n-oktyloksybenzofenon
2-Hydroxy-4-n-octyloxybenzophenone

66360

085209-91-2

Fosforan 2-2'-metyleno bis (4,6-di-tert-butylofenylo)sodu
2-2'-Methylene bis(4,6-di-tert-butylphenyl)sodium phosphate

66400

000088-24-4

2,2'-Meryleno bis(4-etylo-6-tert-butylofenol)
2,2'-Methylenebis(4-ethyl-6-tert-butylphenol)

66480

000119-47-1

2,2'-Metyleno bis(4-metylo-6-tert-butylofenol)
2,2'-Methylenebis(4-methyl-6-tert-butylphenol)

66560

004066-02-8

2,2'metylenobis(4-metylo-6-cyklo-heksylofenol)
2,2'Methylenebis (4-methyl-6-cyclo-hexylphenol)

66580

000077-62-3

2,2'metylenobis[4-metylo-6-(1-metylocykloheksylo)fenol]
2,2'Methylenebis [4-methyl-6-(1-methylcyclohexyl)phenol]

68145

080410-33-9

Fosforyn 2,2',2”-nitrylo[trietylo tris (3,3',5,5'-tetra-tert-butylo-1,1'-bifenylo-2,2'-diylu)]
2,2',2”-nitrilo[triethyl tris (3,3',5,5'-tetra-tert-butyl-1,1,-bi-phenyl-2,2'-diyl)phosphite]

68320

002082-79-3

Propionian oktadecylo 3-(3,5-di-tert-butylo-4-hydroksylphenylu)
Octadecyl 3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxylphenyl)propionate

 

68400

010094-45-8

Amid kwasu oktadecyloerukowego

Octadecylerucamide

69840

016260-09-6

Amid kwasu oleinopalmitynowego

Oleylpalmitamide

71670

178671-58-4

Tetrakis (2-cyjano-3,3-difenyloakrylan) pentaerytrytolu

Pentaerithritol tetrakis (2-cyano-3,3-diphenylacrylate)

72081/10

-

Ropopochodne żywice węglowodorowe (uwodornione)

Petroleum hydrocarbon resins (hydrogenated)

72160

000948-65-2

2-Fenyloindol

2-Phenylindole

72800

001241-94-7

Fosforan difenylo 2-etylo-heksylu

Phosphoric acid, diphenyl 2-ethyl-hexyl ester

73160

-

Mono i di-n-alkilo (C16 i C18) fosforany

Phosphoric acid, mono-and di-n-alkyl (C16 and C18) esters

74010

145650-60-8

Bis (2,4-di-tert-butylo-6 metylofenylo) fosforyn etylu

Phosphorous acid, bis (2,4-di-tert-butyl-6-methylphenyl) ethyl ester

74400

-

Fosforyn tris(nonylo- i/lub dinonylofenylu)

Phosphorous acid, tris(nonyl- and/or dinonylphenyl)ester

76866

-

Poliestry 1,2-propanodioIu i/lub 1,3- i 1,4-butanodiolu i/lub poliglikolu oksypropylenowego z kwasem adypinowym także o łańcuchach zakończonych kwasem octowym lub kwasami tłuszczowymi C12-C18 lub n-oktanolem i/lub n-dekanolem

Polyesters of 1,2-propanediol and/or 1,3- and 1,4- butanediol and/or polypropyleneglycol with adipic acid, which may be end-capped with acetic acid or fatty acids C12-C18 or n-octanol and/or n-decanol

77440

-

Dirycynolan polietylenoglikolu

Polyethyleneglycol diricinoleate

 

78320

009004-97-1

Monorycynolan polietylenoglikolu

Polyethyleneglycol monoricinoleate

81200

071878-19-8

Poli[6-[(1,1,3,3-tetrametylobutylo) amino]-1,3,5-triazino- 2,4-diyl]-[(2,2,6,6-tetrametylo-4-piperidylo)- imino]hexametyleno[(2,2,6,6-tetrametylo-4- piperidylo)imino]

Poly[6-[(1,1,3,3-tetramethylbutyl) amino]-1,3,5-triazine- 2,4-diyl]-[(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl)- imino]hexamethylene[(2,2,6,6-tetramethyl-4- piperidyl)imino]

83599

068442-12-6

Produkty reakcji oleinianu 2-merkaptoetylu z dichlorodimetylocyną, siarczkiem sodu i trichlorometylocyną

Reaction products of oleic acid, 2-mercaptoethyl ester, with dichloro-dimethyltin, sodium sulphide and trichloromethyltin

83700

000141-22-0

Kwas rycynolowy

Ricinoleic acid

84800

000087-18-3

Salicylan 4-tert-butylofenylu

Salicylic acid, 4-tert-butylphenyl ester

92320

-

Eter tetradecylo-polietylenoglikolowy (EO=3-8) kwasu hydroksyoctowego

Tetradecyl-polyethyleneglycol (EO=3-8)ether of glycolic acid

92560

038613-77-3

Difosfonian tetrakis (2,4-di-tert-butylo-fenylo)-4,4'- bifenylylenu

Tetrakis (2,4-di-tert-butyl-phenyl)-4,4'-biphenylylene diphosphonite

92700

078301-43-6

2,2,4,4-Tetrametylo-20-(2,3-epoksypropylo)-7-oksa-3,20- diazodispiro[5,1,11,2]-heneikosan-21-on, polimer

2,2,4,4-Tetramethyl-20-(2,3-epoxypropyl)-7-oxa-3,20- diazadispiro[5,1,11,2]-heneicosan-21-one, polimer

92800

000096-69-5

4,4'-Tiobis(6-tert-butylo-3-metylofenol)

4,4'- Thiobis(6-tert-butyl-3-methylphenol)

 

92880

041484-35-9

Tiodietanolo bis(3-(3-5-di-tert-butylo-4-hydroksyfenylo) propionian)

Thiodiethanol bis(3-(3-5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) propionate)

93120

000123-28-4

Tiodipropionian didodecylu

Thiodipropionic acid, didodecyl ester

93280

000693-36-7

Tiodipropionian dioktadecylu

Thiodipropionic acid, dioctadecyl ester

95270

161717-32-4

Fosforan 2,4,6-tris(tert-butylo)fenylo 2- butylo-2-etylo-1,3-propanodiolu

2,4,6-Tris(tert-butyl)phenyl 2-butyl-2-ethyl-1,3- propanediol phosphate

95280

040601-76-1

1,3,5-Tris(4-tert-butylo-3-hydroksy-2,6- dimetylobenzylo)-1,3,5-triazyno-2,4,6(1H,3H,5H)-trione

1,3,5- Tris(4-tert-butył-3-hydroxy-2,6-dimethylbenzyl)- 1,3,5-triazine-2,4,6(1H, 3H, 5H)-trione

95360

027676-62-6

1,3,5-Tris(3,5-di-tert-butylo-4-hydroksybenzylo)-1,3,5- triazyno-2,4,6-(1H,3H,5H)-trione

1,3,5-Tris (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl)-1,3,5- triazine-2,4,6-(1H,3H,5H)-trione

95600

001843-03-4

1,1,3-Tris(2-metylo-4-hydroksy-5-tert-butylofenylo)butan

1,1,3-Tris(2-methyl-4-hydroxy-5-tert-butylphenyl)butane”

10) w załączniku nr 2 do rozporządzenia w części Postanowienia dotyczące sprawdzania zgodności materiałów i wyrobów z ustalonymi limitami migracji:

a) w części Postanowienia ogólne:

– po ust. 2 dodaje się ust. 2a i 2b w brzmieniu:

„2a. Korygowanie migracji specyficznej z użyciem współczynnika redukcji tłuszczu (FRF), w przypadku żywności zawierającej powyżej 20 % tłuszczu:

współczynnik redukcji tłuszczu (FRF) – oznacza współczynnik o wartości od 1 do 5, przez który dzielona jest oznaczona wartość migracji substancji lipofilowych do żywności zawierającej tłuszcze lub do płynu modelowego D i jego substytutów przed porównaniem z limitami migracji specyficznej.

Zasady ogólne

Substancje uważane za lipofilowe, dla potrzeb stosowania współczynnika FRF, wymienione są w załączniku nr 1 do rozporządzenia (lista V). Migracja specyficzna substancji lipofilowych wyrażona w mg/kg (M) będzie korygowana przez zmienną FRF o wartości od 1 do 5 (MFRF). Przed porównaniem z dopuszczalnym limitem migracji należy zastosować następujące równania:

MFRF = M / FRF

oraz

FRF = (g tłuszczu w żywności/kg żywności)/200 = (% tłuszczu x 5) / 100

Korygowanie migracji specyficznej z użyciem FRF nie ma zastosowania w następujących przypadkach:

1) kiedy materiał lub wyrób ma kontakt lub jest przeznaczony do kontaktu z żywnością zawierającą poniżej 20 % tłuszczu;

2) kiedy materiał lub wyrób ma kontakt lub jest przeznaczony do kontaktu z żywnością dla niemowląt i małych dzieci określoną w przepisach o środkach spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego;

3) dla substancji wymienionych w liście II załącznika nr 1 do rozporządzenia, które w kolumnie 4 mają ograniczenie określone jako „SML = ND” lub dla substancji niewymienionych w liście II załącznika nr 1 do rozporządzenia i wykorzystywanych z zastosowaniem bariery funkcjonalnej z dopuszczalnym limitem migracji 0,01 mg/kg;

4) dla materiałów i wyrobów, w przypadku których nie można oszacować stosunku pomiędzy powierzchnią a ilością żywności, jaka ma z nią kontakt, np. z powodu ich kształtu bądź zastosowania, a migracja obliczana jest z wykorzystaniem umownego współczynnika konwersji powierzchnia/objętość wynoszącego 6 dm2/kg.

Korygowanie migracji specyficznej z użyciem współczynnika FRF ma zastosowanie w określonych warunkach w następującym przypadku:

W przypadku pojemników i innych wyrobów, które można napełniać, o pojemności mniejszej niż 500 mililitrów lub większej niż 10 litrów oraz arkuszy i folii mających kontakt z żywnością zawierającą powyżej 20 % tłuszczu, migracja obliczana jest jako stężenie w żywności bądź w płynie modelowym imitującym żywność (mg/kg) i korygowana za pomocą FRF albo też migracja jest obliczana w mg/dm2 bez zastosowania FRF. Jeżeli jedna z tych dwóch wartości jest poniżej limitu migracji specyficznej (SML), materiał lub wyrób uznawany jest za zgodny z wymaganiami. Stosowanie FRF nie prowadzi do migracji specyficznej przekraczającej limit migracji globalnej.

2b. Korygowanie migracji specyficznej przy zastosowaniu płynu modelowego D:

Migracja specyficzna substancji lipofilowych do płynu modelowego D oraz jego substytutów korygowana jest z zastosowaniem następujących współczynników:

1) współczynnika redukcji, o którym mowa w niniejszym załączniku, określanego współczynnikiem redukcji płynu modelowego D (DRF).

DRF może nie mieć zastosowania, kiedy wartość migracji specyficznej do płynu modelowego D przekracza 80 % zawartości substancji w gotowym materiale lub wyrobie (np. cienkie folie). Do określenia, czy DFR ma zastosowanie, wymagane są dowody naukowe lub doświadczalne (np. badania z zastosowaniem najbardziej krytycznych rodzajów żywności). Nie stosuje się go również dla substancji wymienionych w liście II załącznika nr 1 do rozporządzenia, które w kolumnie 4 mają ograniczenie „SML = ND”, ani też dla substancji niewymienionych w liście II załącznika nr 1 do rozporządzenia i wykorzystywanych z zastosowaniem bariery funkcjonalnej z dozwolonym limitem migracji 0,01 mg/kg;

2) współczynnika redukcji tłuszczu (FRF), który ma zastosowanie przy badaniu migracji do płynów modelowych pod warunkiem, że znana jest zawartość tłuszczu w żywności przeznaczonej do pakowania oraz gdy spełnione są wymagania określone w ust. 2a;

3) całkowitego współczynnika redukcji tłuszczu (TRF), o wartości maksymalnej 5, będącego współczynnikiem, przez który należy podzielić oznaczoną migrację specyficzną do płynu modelowego D lub jego substytutu przed porównaniem z limitami migracji określonymi w przepisach. TRF oblicza się jako iloczyn DRF i FRF, gdy zastosowanie mają oba te współczynniki.”,

– po ust. 5 dodaje się ust. 5a w brzmieniu:

„5a. Zakrętki, pokrywki, uszczelki, zatyczki/korki i inne wyroby uszczelniające:

1) jeżeli znane jest przeznaczenie takich wyrobów, są one badane poprzez zastosowanie ich w pojemnikach, dla których są przeznaczone, w warunkach odpowiadających ich normalnemu lub przewidywanemu wykorzystaniu. Zakłada się, że wyroby te mają kontakt z pewną ilością żywności wypełniającej pojemnik. Wyniki wyrażane są w mg/kg lub mg/dm2, zgodnie z zasadami określonymi w § 3 i 7 rozporządzenia, przy uwzględnieniu całkowitej powierzchni wyrobu uszczelniającego i pojemnika mającej kontakt z żywnością;

2) jeżeli przeznaczenie takich wyrobów nie jest znane, są one badane oddzielnie, a wynik wyrażany jest w mg na wyrób. Uzyskaną w ten sposób wartość należy dodać – o ile jest to właściwe – do ilości migrującej z pojemnika, w którym dany wyrób ma być wykorzystany.”,

b) w części I Płyny modelowe imitujące żywność:

– w ust. 2.2. Materiały i wyroby przeznaczone do kontaktu z określonymi rodzajami żywności:

– – w tabeli 3 nr ref. 07 „Produkty mleczne” otrzymuje brzmienie:

„07

Produkty mleczne

 

 

 

 

07.01

Mleko:

 

 

 

 

A. Pełne

 

 

 

X(b)

B. Częściowo odwodnione

 

 

 

X(b)

C. Odtłuszczone lub częściowo odtłuszczone

 

 

 

X(b)

D. Sproszkowane

 

 

 

 

07.02

Sfermentowane mleko, takie jak jogurt, maślanka i podobne produkty

 

X

 

X(b)

07.03

Śmietana i śmietanka

 

X(a)

 

X(b)

07.04

Sery:

 

 

 

 

A. Pełne, z niejadalną otoczką

 

 

 

 

B. Pozostałe

X(a)

X(a)

 

X/3*”

07.05

Podpuszczka

 

 

 

 

A. W postaci płynu lub zawiesiny

X(a)

X(a)

 

 

B. Sproszkowana lub odwodniona

 

 

 

 

– – ostatni akapit części opisowej pod tabelą 3 otrzymuje brzmienie:

„Jeżeli w tabeli 3 po „X” występuje ukośnik „/” oraz liczba, wynik badania migracji należy podzielić przez wskazaną liczbę. W przypadku niektórych rodzajów żywności zawierającej tłuszcze ta liczba umowna, znana jako „współczynnik redukcji płynu modelowego D” (DRF), stosowana jest dla uwzględnienia większej zdolności ekstrakcyjnej płynu modelowego w porównaniu z danym środkiem spożywczym.

Tam, gdzie po „X” występuje litera (b) w nawiasie, wskazane badanie przeprowadzane jest z wykorzystaniem 50 % etanolu (v/v).”;

11) dodaje się załącznik nr 5 do rozporządzenia w brzmieniu określonym w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

§ 2.
Do dnia 30 kwietnia 2009 r. dopuszcza się produkowanie lub przywożenie z państw niebędących członkami Unii Europejskiej oraz z państw niebędących członkami Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stronami umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi, które nie spełniają wymagań określonych w rozporządzeniu, o którym mowa w § 1, w brzmieniu nadanym niniejszym rozporządzeniem, z wyjątkiem:

1) zakrywek zawierających uszczelki, które nie spełniają wymagań w zakresie substancji o nr ref. 30340, 30401, 36640, 56800, 76815, 76866, 88640 oraz 93760;

2) materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi, które nie spełniają wymagań w zakresie ftalanów o nr ref. 74560, 74640, 74880, 75100, 75105.

§ 3.
Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Minister Zdrowia: E. Kopacz

 

1) Minister Zdrowia kieruje działem administracji rządowej zdrowie, na podstawie § 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 16 listopada 2007 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Zdrowia (Dz. U. Nr 216, poz. 1607).

Załącznik 1. [INFORMACJE PODAWANE W DEKLARACJI ZGODNOŚCI]

Załącznik do rozporządzenia Ministra Zdrowia
z dnia 30 października 2008 r. (poz. 1285)

INFORMACJE PODAWANE W DEKLARACJI ZGODNOŚCI

Pisemna deklaracja, o której mowa w § 8 rozporządzenia, powinna zawierać następujące informacje:

1) pełną nazwę i adres podmiotu działającego na rynku w zakresie produkcji lub importu materiałów lub wyrobów z tworzyw sztucznych, bądź substancji przeznaczonych do produkcji tych materiałów i wyrobów;

2) pełną nazwę materiałów, wyrobów lub substancji przeznaczonych do produkcji tych materiałów i wyrobów;

3) datę deklaracji;

4) potwierdzenie, że materiały lub wyroby z tworzyw sztucznych spełniają odpowiednie wymagania ustanowione w dyrektywie Komisji 2007/19/WE z dnia 2 kwietnia 2007 r. zmieniającej dyrektywę 2002/72/WE w sprawie materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi oraz dyrektywę Rady 85/572/EWG ustanawiającą wykaz płynów modelowych do zastosowania w badaniach migracji składników materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi (Dz. Urz. UE L 91 z 31.03.2007, str. 17) i dyrektywie Komisji 2002/72/WE z dnia 6 sierpnia 2002 r. w sprawie materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi (Dz. Urz. WE L 220 z 15.08.2002, str. 18, z późn. zm.; Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 13, t. 29, str. 535), wdrożonych w rozporządzeniu, a także rozporządzenia (WE) nr 1935/2004;

5) odpowiednie informacje dotyczące wykorzystywanych substancji, do których odnoszą się ograniczenia lub specyfikacje obowiązujące zgodnie z rozporządzeniem, co umożliwi dostawcom zapewnienie zgodności z tymi ograniczeniami;

6) odpowiednie informacje dotyczące wykorzystywanych substancji podlegających ograniczeniom w żywności, uzyskane z danych eksperymentalnych lub na podstawie teoretycznych obliczeń dotyczących poziomu ich migracji specyficznej oraz – tam gdzie właściwe – kryteria czystości zgodnie z przepisami dotyczącymi specyfikacji i kryteriów czystości substancji dodatkowych do żywności, co umożliwi użytkownikowi tych materiałów i wyrobów przestrzeganie odpowiednich przepisów wspólnotowych bądź też, w przypadku ich braku, przepisów krajowych mających zastosowanie do żywności;

7) specyfikacje dotyczące wykorzystania materiału lub wyrobu, takie jak:

a) rodzaj lub rodzaje żywności, z jaką ma mieć kontakt dany materiał lub wyrób,

b) czas i temperatura obróbki i przechowywania w kontakcie z żywnością,

c) stosunek powierzchni kontaktu z żywnością do objętości, wykorzystywany do stwierdzenia zgodności materiału lub wyrobu z wymaganiami;

8) jeżeli w wielowarstwowym materiale lub wyrobie z tworzyw sztucznych zastosowana jest bariera funkcjonalna w tworzywie sztucznym – potwierdzenie, że materiał lub wyrób spełnia wymagania § 3a ust. 2–4 rozporządzenia.

Pisemna deklaracja powinna umożliwiać łatwą identyfikację materiałów i wyrobów lub substancji, których dotyczy. Deklarację należy odnawiać w sytuacji, gdy w produkcji wprowadzono istotne zmiany, które mogą wpływać na poziom migracji, lub gdy pojawią się nowe dane naukowe.

REKLAMA

Dziennik Ustaw

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA