REKLAMA
Dziennik Ustaw - rok 2008 nr 17 poz. 113
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA1)
z dnia 15 stycznia 2008 r.
w sprawie wykazu substancji, których stosowanie jest dozwolone w procesie wytwarzania lub przetwarzania materiałów i wyrobów z innych tworzyw niż tworzywa sztuczne przeznaczonych do kontaktu z żywnością2)
Na podstawie art. 54 pkt 2 ustawy z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie żywności i żywienia (Dz. U. Nr 171, poz. 1225) zarządza się, co następuje:
1) wykaz substancji, których stosowanie jest dozwolone w procesie wytwarzania lub przetwarzania materiałów i wyrobów z innych tworzyw niż tworzywa sztuczne;
2) dopuszczalne limity migracji lub zawartości substancji oraz inne ograniczenia i specyfikacje dla substancji lub materiałów i wyrobów;
3) sposób sprawdzania zgodności materiałów i wyrobów z ustalonymi limitami, o których mowa w pkt 2.
2. Przepisów rozporządzenia nie stosuje się do syntetycznych osłonek z regenerowanej celulozy.
1) folii z regenerowanej celulozy – należy przez to rozumieć materiał w postaci cienkiego arkusza otrzymany z oczyszczonej celulozy uzyskanej z drewna lub bawełny, pierwotnych, uprzednio nieprzetwarzanych, do której w procesie produkcji może być stosowany dodatek substancji chemicznych do masy celulozowej lub na powierzchnię; folia z regenerowanej celulozy może być niepowlekana albo powlekana jednostronnie albo dwustronnie;
2) wyrobach ceramicznych – należy przez to rozumieć wyroby wytwarzane z mieszaniny materiałów nieorganicznych, zawierających głównie glinkę lub krzemiany, mogące zawierać niewielkie domieszki substancji organicznych, wypalane; mogą być one pokryte szkliwem, emalią lub dekorowane;
3) smoczkach – należy przez to rozumieć smoczki wykonane z elastomeru lub gumy, przeznaczone do karmienia, uspokajania lub stanowiące substytut brodawki sutka.
1) składających się w całości z folii z regenerowanej celulozy;
2) składających się w części z folii z regenerowanej celulozy, a w części z innych materiałów.
2. Przepisy rozporządzenia dotyczące folii z regenerowanej celulozy mają zastosowanie do następujących typów folii:
1) niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy;
2) powlekanej folii z regenerowanej celulozy z powłoką zawierającą pochodne celulozy;
3) powlekanej folii z regenerowanej celulozy z powłoką zawierającą tworzywa sztuczne.
2. Do produkcji folii z regenerowanej celulozy wymienionej w § 3 ust. 2 pkt 3 przed powlekaniem stosuje się substancje wymienione w części I załącznika nr 1 do rozporządzenia, zgodnie z warunkami określonymi w tym załączniku.
3. Powłoka stosowana do folii z regenerowanej celulozy zawierająca tworzywa sztuczne jest wytwarzana z zastosowaniem substancji zamieszczonych w wykazach określonych na podstawie art. 54 pkt 1 ustawy z dnia 25 sierpnia 2006 r. o bezpieczeństwie żywności i żywienia.
2. Wymagania określonego w ust. 1 nie stosuje się do materiałów i wyrobów wykonanych z folii z regenerowanej celulozy, które ze względu na swój charakter są wyraźnie przeznaczone do kontaktu z żywnością.
3. Materiały i wyroby z folii z regenerowanej celulozy, które mają być użytkowane w szczególny sposób lub w szczególnych warunkach, muszą zawierać w oznakowaniu informacje określające ten sposób lub warunki.
2. W przypadku wyrobu ceramicznego składającego się z pojemnika zamykanego pokrywką ceramiczną:
1) wewnętrzne powierzchnie wyrobu ceramicznego i pokrywki bada się oddzielnie w tych samych warunkach;
2) suma oznaczonego poziomu migracji ołowiu lub kadmu z wewnętrznej powierzchni pojemnika i pokrywki odniesiona do powierzchni lub objętości samego pojemnika nie może przekroczyć maksymalnych dopuszczalnych ilości ołowiu i kadmu, które zostały określone w załączniku nr 2 do rozporządzenia.
3. Metoda oznaczania ilości ołowiu i kadmu uwalnianych z wyrobów ceramicznych została określona w załączniku nr 3 do rozporządzenia.
4. Ilości ołowiu i kadmu uwalniane z wyrobów ceramicznych oznacza się w warunkach określonych w części I załącznika nr 3 do rozporządzenia, stosując metodę analityczną spełniającą kryteria podane w części II tego załącznika.
1) średnia oznaczonych ilości ołowiu lub kadmu uwolnionych z co najmniej trzech innych wyrobów ceramicznych o takim samym kształcie, wymiarach, emalii i zdobieniach, które poddano badaniu metodą, określoną w załączniku nr 3 do rozporządzenia, nie przekroczyła limitów, o których mowa w załączniku nr 2 do rozporządzenia, oraz
2) żaden otrzymany wynik nie przekroczył limitów, o których mowa w załączniku nr 2 do rozporządzenia, o więcej niż 50 %.
2. Zakres informacji podawanych w deklaracji zgodności został określony w załączniku nr 4 do rozporządzenia.
3. Deklaracja, o której mowa w ust. 1, jest wystawiana przez producenta lub dystrybutora mającego miejsce zamieszkania lub siedzibę na terytorium Wspólnoty Europejskiej lub na terytorium państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), będącego stroną umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym.
4. Producent lub importer wprowadzający na terytorium Wspólnoty Europejskiej wyroby ceramiczne udostępnia na żądanie organów urzędowej kontroli dokumentację wykazującą, że wyroby ceramiczne spełniają wymagania w zakresie maksymalnych dopuszczalnych ilości ołowiu i kadmu, określone w załączniku nr 2 do rozporządzenia.
5. Dokumentacja, o której mowa w ust. 3, powinna zawierać wyniki badań analitycznych, warunki badania oraz nazwę i adres laboratorium, w którym zostało przeprowadzone badanie.
1) 0,01 mg/kg elementu smoczka wykonanego z elastomeru lub gumy – dla N-nitrozoamin;
2) 0,1 mg/kg elementu smoczka wykonanego z elastomeru lub gumy – dla związków ulegających N-nitrozowaniu.
2. Oznaczanie N-nitrozoamin i związków ulegających N-nitrozowaniu uwalnianych ze smoczków oraz kryteria, jakie musi spełniać metoda analityczna, zostały określone w załączniku nr 5 do rozporządzenia.
Minister Zdrowia: E. Kopacz
|
1) Minister Zdrowia kieruje działem administracji rządowej – zdrowie, na podstawie § 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 16 listopada 2007 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Zdrowia (Dz. U. Nr 216, poz. 1607).
2) Przepisy niniejszego rozporządzenia wdrażają postanowienia:
a) dyrektywy Rady 84/500/EWG z dnia 15 października 1984 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących wyrobów ceramicznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi (Dz. Urz. WE L 277 z 20.10.1984, str. 12; Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 13, t. 7, str. 196, z późn. zm.),
b) dyrektywy Komisji 93/11/EWG z dnia 15 marca 1993 r. dotyczącej uwalniania N-nitrozoamin i substancji zdolnych do tworzenia N-nitrozoamin ze smoczków do karmienia niemowląt i smoczków do uspokajania wykonanych z kauczuku naturalnego lub elastomerów syntetycznych (Dz. Urz. WE L 93 z 17.04.1993, str. 37, z późn. zm.; Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 13, t. 12, str. 35),
c) dyrektywy Komisji 2005/31/WE z dnia 29 kwietnia 2005 r. zmieniającej dyrektywę Rady 84/500/EWG w odniesieniu do deklaracji zgodności i kryteriów skuteczności metody analizy w przypadku wyrobów ceramicznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi (Dz. Urz. UE L 110 z 30.04.2005, str. 36),
d) dyrektywy Komisji 2007/42/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. w sprawie materiałów i wyrobów wykonanych z folii z regenerowanej celulozy przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi (Dz. Urz. UE L 172 z 30.06.2007, str. 71).
Załączniki do rozporządzenia Ministra Zdrowia
z dnia 15 stycznia 2008 r. (poz. 113)
Załącznik nr 1
WYKAZ SUBSTANCJI, KTÓRYCH STOSOWANIE JEST DOZWOLONE W PROCESIE WYTWARZANIA LUB PRZETWARZANIA MATERIAŁÓW I WYROBÓW Z REGENEROWANEJ CELULOZY, Z UWZGLĘDNIENIEM DOPUSZCZALNYCH LIMITÓW MIGRACJI LUB ZAWARTOŚCI TYCH SUBSTANCJI ORAZ INNYCH OGRANICZEŃ I SPECYFIKACJI DLA SUBSTANCJI LUB MATERIAŁÓW I WYROBÓW
1. Procenty w niniejszym załączniku podane w części I i części II wyrażone są w procentach wagowych w przeliczeniu na ilość niepowlekanej folii z regenerowanej bezwodnej celulozy.
2. W nawiasach kwadratowych podano zwyczajowe określenia techniczne.
3. Używane substancje powinny być dobrej technicznej jakości pod względem czystości.
Część I
Wykaz substancji, których stosowanie jest dozwolone w procesie wytwarzania lub przetwarzania niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy*)
Nazwa w języku polskim/ Nazwa w języku angielskim | Ograniczenia |
1 | 2 |
A. Regenerowana celuloza | Nie mniej niż 72 % (w/w) |
B. Substancje dodatkowe |
|
1. Zmiękczacze | Nie więcej niż 27 % (w/w) łącznej zawartości tych substancji w folii z regenerowanej celulozy |
Eter bis(2-hydroksyetylowy) [= glikol dietylenowy]/ Bis (2-hydroxyethyl) ether [= diethyleneglycol] | Tylko do folii z regenerowanej celulozy przeznaczonych do powlekania, do kontaktu z żywnością, która nie jest wilgotna, tj. która nie zawiera wody na powierzchni. |
Etanodiol [= glikol monoetylenowy]/ | Łączna zawartość tych związków obecna w żywności kontaktującej się z tego typu folią nie może przekraczać 30 mg/kg środka spożywczego |
1,3-Butanodiol/ |
|
1,3-Butanediol | |
Glicerol/ |
|
Glycerol | |
1,2-Propanodiol [= glikol 1,2-propylenowy]/ |
|
1,2-Propanediol [= 1,2-propyleneglykol] | |
Poli(tlenek etylenu) [=poliglikol oksyetylenowy]/ | Średnia masa cząsteczkowa od 250 do 1200 |
Polyethylene oxide [=polyethyleneglycol] | |
Poli(1,2-tlenek propylenu) [=poliglikol | Średnia masa cząsteczkowa nie większa niż 400, a zawartość wolnego propanodiolu-1,3 w substancji nie większa niż 1 % (w/w) |
1,2-oksypropylenowy]/ | |
1,2-polypropylene oxide [=1,2-polypropylene-glycol] | |
Sorbitol/ |
|
Sorbitol | |
Glikol tetraetylenowy/ |
|
Tetraethyleneglycol | |
Glikol trietylenowy/ |
|
Triethyleneglycol | |
Mocznik/ |
|
Urea |
1 | 2 |
2. Inne substancje dodatkowe | Łączna zawartość nie więcej niż 1 % (w/w) |
grupa 1 | Zawartość poszczególnych substancji lub grup |
substancji wymienionych w grupie I w każdej | |
rubryce nie może przekraczać 2 mg/dm2 | |
niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy | |
Kwas octowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K, Na/ |
|
Acetic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Kwas askorbinowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K, Na/ |
|
Ascorbic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Kwas benzoesowy i benzoesan sodu/ |
|
Benzoic acid and sodium benzoate | |
Kwas mrówkowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K, Na/ |
|
Formic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Liniowe nasycone i nienasycone kwasy tłuszczowe o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) oraz kwas behenowy, kwas rycynolowy i ich sole NH4, Ca, Mg, K, Na, Al, Zn/ |
|
Linear fatty acids, saturated or unsaturated, | |
Kwas cytrynowy, D-(-)-mlekowy, L-(+)-mlekowy, maleinowy, L-(+)-winowy i ich sole Na i K/ |
|
Citric, d and 1 lactic, maleic, l-tartaric acids and their Na and K salts | |
Kwas sorbowy i jego sole NH4, Ca, Mg, K i Na/ |
|
Sorbic acid and its NH4, Ca, Mg, K and Na salts | |
Amidy liniowych, nasyconych lub nienasyconych kwasów tłuszczowych o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) oraz amidy kwasu behenowego i rycynolowego/ |
|
Amides of linear fatty acids, saturated or | |
Naturalne jadalne skrobie i mąki/ |
|
Natural edible starches and flours | |
Jadalne skrobie i mąka, chemicznie zmodyfikowane/ |
|
Edible starches and flour modified by chemical treatment | |
Amyloza/ |
|
Amylose | |
Węglany i chlorki wapnia i magnezu/ |
|
Calcium and magnesium carbonates and chlorides |
1 | 2 |
Estry glicerolu z liniowymi, nasyconymi lub nienasyconymi kwasami tłuszczowymi o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) i/lub estry z kwasem adypinowym, cytrynowym, 12-hydroksy-stearynowym (oksystearynowym), rycynolowym/ |
|
Esters of glycerol with linear fatty acids saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive and/or with adipic, citric, 12-hydroxystearic (oxystearin), ricinoleic acids | |
Estry poliglikolu oksyetylenowego (8-14 grup oksyetylenowych) z liniowymi nasyconymi lub nienasyconymi kwasami tłuszczowymi o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20)/ |
|
Esters of polyoxyethylene (8 to 14 oxyethylene groups) with linear farty acids, saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive | |
Estry sorbitolu z liniowymi, nasyconymi lub nienasyconymi kwasami tłuszczowymi o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20)/ |
|
Esters of sorbitol with linear fatty acids saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 20 inclusive | |
Mono i/lub diestry kwasu stearynowego z etanodiolem i/lub eterem bis(2-hydroksyetylowym) i/lub glikolem trietylenowym/ |
|
Mono and/or di-esters of stearic acid with ethanediol and/or bis(2-hydroxyethyl) ether and/or triethylene glycol | |
Tlenki i wodorotlenki glinu, wapnia, magnezu i krzemu oraz krzemiany i uwodnione krzemiany glinu, wapnia, magnezu i potasu/ |
|
Oxides and hydroxides of aluminium, calcium, magnesium and silicon and silicates and hydrated silicates of aluminium, calcium, magnesium and potassium | |
Poli(tlenek etylenu) [=poliglikol oksyetylenowy]/ | Średnia masa cząsteczkowa od 1200 do 4000 |
Polyethylene oxide [= polyethyleneglycol] | |
Propionian sodu/ |
|
Sodium propionate | |
grupa II | Łączna zawartość substancji wymienionych w grupie II nie może przekraczać 1 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy oraz zawartość poszczególnych substancji lub grup substancji w każdej rubryce nie może przekraczać 0,2 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy (lub niższego limitu, jeżeli został podany) |
Sól sodowa kwasu alkilo(C8-C18)benzenosulfonowego/ |
|
Sodium alkyl (C8 to C18) benzene sulphonate | |
Sól sodowa kwasu izopropylonaftalenosulfonowego/ |
|
Sodium isopropyl naphthalene sulphonate |
1 | 2 |
Sól sodowa kwasu alkilo(C8-C18)siarkowego/ |
|
Sodium alkyl (C8-C18) sulphate | |
Sól sodowa kwasu alkilo(C8-C18)sulfonowego/ |
|
Sodium alkyl (C8-C18) sulphonate | |
Dioktylosulfobursztynian sodu/ |
|
Sodium dioctylsulphosuccinate | |
Distearynian monooctanu dihydroksyetylodietylenotriaminy/ | Nie więcej niż 0,05 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Distearate of dihydroxyethyl diethylene triamine monoacetate | |
Laurylosiarczany amonu, magnezu i potasu/ |
|
Ammonium, magnesium and potassium lauryl sulphates | |
N,N'-distearoilodiaminoetan, N,N'-dipalmitoil-odiaminoetan i N,N'-dioleoilodiaminoetan/ |
|
N,N'-distearoyl diaminoethane, N,N'-dipalmitoyl diaminoethane and N,N'-dioleoyl diaminoethane | |
2-Heptadecylo-4,4-bis(metylenostearyniano) oksazolina/ |
|
2-Heptadecyl-4,4-bis(methylene-stearate) oxazoline | |
Etylosiarczan polietyleno-aminostearamidu/ | Nie więcej niż 0,1 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Polyethylene-aminostearamide ethylsulphate | |
grupa III | Łączna zawartość wszystkich substancji wymienionych w grupie III nie może przekraczać 1 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Środki zwiększające przyczepność powłoki | |
Produkt kondensacji melaminy z formaldehydem. niemodyfikowany lub zmodyfikowany jedną lub kilkoma z następujących substancji: butanol, dietylenotriamina, etanol, trietylenoamina, tetraetylenopentaamina, | Zawartość wolnego formaldehydu nie większa niż 0,5 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy. |
Condensation product of melamine | |
Produkt kondensacji melaminy z mocznikiem i formaldehydem zmodyfikowany tris-(2-hydroksyetylo)aminą/ | Zawartość wolnego formaldehydu nie większa niż 0,5 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy. |
Condensation product of | Zawartość wolnej melaminy nie większa niż 0,3 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
1 | 2 |
Usieciowane kationowe aminy polialkilenowe: |
|
1) żywica poliamidowo-epichlorohydrynowa na bazie diaminopropylometyloaminy i epichlorohydryny; | |
2) żywica poliamidowo-epichlorohydrynowa na bazie epichlorohydryny, kwasu adypinowego, kaprolaktamu dietylenotriaminy i/lub etylenodiaminy; | |
3) żywica poliamido-epichlorohydrynowa na bazie kwasu adypinowego, dietylenotriaminy i epichlorohydryny lub mieszaniny epichlorohydryny i amoniaku; | |
4) żywica poliamidowo-poliaminowo-epichloro-hydrynowa na bazie epichlorohydryny, dimetyloadypinianu i dietylenotriaminy; | |
5) żywica poliamidowo-poliaminowo-epichloro-hydrynowa na bazie epichlorohydryny, amidu kwasu adypinowego i diaminopropylo-metyloaminy/ | |
Cross – linked cationic polyalkyleneamines: | |
1) Polyamide-epichlorohydrin resin based on diaminopropylmethylamine and epichlorohydrin; | |
2) Polyamide-epichlorohydrin resin based on epichlorohydrin, adipic acid, caprolactam, diethylenetriamine and/or ethylenediamine; | |
3) Polyamide-epichlorohydrin resin based on adipic acid, diethylenetriamine and epichlorohydrin, or a mixture of epichlorohydrin and ammonia; | |
4) Polyamide-polyamine-epichlorohydrin resin based on epichlorohydrin, dimethyladipate and diethylenetriamine | |
5) Polyamide-polyamine-epichlorohydrin resin based on epichlorohydrin, adipamide and diaminopropylmethylamine | |
Polietylenoaminy i polietylenoiminy/ | Nie więcej niż 0,75 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Polyethyleneamines and polyethyleneimines | |
Produkt kondensacji mocznika z formaldehydem, niemodyfikowany lub zmodyfikowany jedną lub kilkoma z poniższych substancji: kwas aminometylosulfonowy, kwas sulfanilowy, butanol, diaminobutan, diaminodietyloamina. diaminodipropylamina, diaminopropan, dietylenotriamina, etanol, guanidyna, metanol, tetraetylenopentamina, trietylenotetramina, siarczyn sodu/ | Zawartość wolnego formaldehydu nie większa niż 0,5 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
Condensation product of urea-formaldehyde unmodified, or which may by modified with one or of the following products: aminomethylsulphonic acid, sulphanilic acid, butanol, diaminobutane, diaminodiethylamine, diaminodipropylamine. diaminopropane, diethylenetriamine, ethanol, guanidine, methanol, tetraethylenepentamine. triethylenetetramine, sodium sulphite | |
grupa IV | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 0,01 mg/dm2 niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy |
1 | 2 |
Produkty reakcji amin olejów jadalnych poli(tlenku) etylenu/ |
|
Product resulting from the reaction of the amines of edible oils with polyethylene oxide | |
Siarczan laurylo-monoetanoloaminowy/ |
|
Monoethanolamine lauryl sulphate |
*) Uwagi:
1) w procesie wytwarzania lub przetwarzania folii z regenerowanej celulozy mogą być stosowane barwniki, pigmenty lub kleje, pod warunkiem braku ich migracji do żywności, stwierdzanej zwalidowanymi metodami; jeżeli metoda taka nie istnieje, do czasu jej opracowania może być zastosowana metoda analityczna spełniająca odpowiednie kryteria;
2) zadrukowane powierzchnie opakowań wytworzonych z folii z regenerowanej celulozy nie mogą stykać się z żywnością.
Część II
Wykaz substancji, których stosowanie jest dozwolone w procesie wytwarzania lub przetwarzania powlekanej folii z regenerowanej celulozy*)
Nazwa w języku polskim/ Nazwa w języku angielskim | Ograniczenia |
1 | 2 |
A. Regenerowana celuloza | Nie mniej niż 72 % (w/w) |
B. Substancje dodatkowe | Łącznie nie więcej niż 27 % (w/w) (patrz część I) |
C. Powłoka |
|
1. Polimery | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 50 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Etylowe, hydroksyetylowe, hydroksypropylowe i metylowe etery celulozy/ |
|
Ethyl, hydroxyethyl, hydroxypropyl and methyl ethers of cellulose | |
Azotan celulozy/ | Nie więcej niż 20 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością. Zawartość azotu w azotanie celulozy od 10,8 % (w/w) do 12,2 % (w/w) |
Cellulose nitrate | |
2. Żywice | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 12,5 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością; wyłącznie do produkcji folii z regenerowanej celulozy z powłokami na bazie azotanu celulozy |
Kazeina/ |
|
Casein | |
Kalafonia i/lub jej produkty polimeryzacji, uwodornienia lub dysproporcjacji oraz ich estry z metanolem, etanolem lub wielowodorotlenowymi alkoholami (C2-C6) lub mieszaninami tych alkoholi/ |
|
Colophony and/or its products of polymerization, hydrogenation, or disproportionation and their esters of methyl, ethyl or C2 to C6 polyvalent alcohols, or mixtures of these alcohols |
1 | 2 |
Kalafonia i/lub produkty jej polimeryzacji, uwodornienia lub dysproporcjacji |
|
Estry pochodnych eteru bis |
|
Żelatyna spożywcza/ |
|
Olej rycynowy i produkty jego odwodnienia lub uwodornienia oraz produkty jego kondensacji z poliglicerolem lub kwasami adypinowym, cytrynowym, maleinowym, ftalowym i sebacynowym/ |
|
Castor oil and its products of dehydration or hydrogenation and its condensation products with polyglycerol, adipic, citric, maleic, phthalic and sebacic acids | |
Żywica naturalna [= damara]/ |
|
Poli-b-pinen [= żywice terpenowe]/ |
|
Żywice mocznikowo-formaldehydowe (patrz środki zwiększające przyczepność powłoki)/ |
|
3. Zmiękczacze | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 6 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Cytrynian acetylotributylu/ |
|
Cytrynian acetylotris(2-etyloheksylu)/ |
|
Adypinian diizobutylu/ |
|
Adypinian di-n-butylu/ |
|
1 | 2 |
Azelainian di-n-heksylu/ |
|
Ftalan dicykloheksylu/ | Nie więcej niż 4,0 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Fosforan difenylo-2-etyloheksylu (synonim: ester difenylo-2-etyloheksylo kwasu fosforowego)/ | Ilość tej substancji nie może przekraczać: |
a) 2,4 mg/kg żywności kontaktującej się z tym typem folii lub | |
b) 0,4 mg/dm2 w powłoce od strony przeznaczonej do kontaktu z żywnością | |
Monooctan glicerolu [= acetyna]/ |
|
Dioctan glicerolu [= diacetyna]/ |
|
Trioctan glicerolu [= triacetyna]/ |
|
Sebacynian dibutylu/ |
|
Winian di-n-butylu/ |
|
Winian diizobutylu/ |
|
4. Inne substancje dodatkowe | Łączna zawartość substancji nie może przekraczać 6 mg/dm2 w niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy, włączając powłokę od strony kontaktującej się z żywnością |
4.1. Substancje dodatkowe wymienione w części I | Ograniczenia takie jak w części I (jednakże zawartość wyrażona w mg/dm2 odnosi się do niepowlekanej folii z regenerowanej celulozy oraz powłoki po stronie kontaktującej się z żywnością) |
4.2. Specyficzne substancje dodatkowe powlekające | Zawartość poszczególnych substancji lub grup kilku substancji wymienionych w pkt 4.2. nie może przekraczać 2 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością (lub niższego limitu, jeżeli został podany) |
1-heksadekanol i 1-oktadekanol/ |
|
Estry liniowych, nasyconych lub nienasyconych kwasów tłuszczowych o parzystej liczbie atomów węgla (C8-C20) oraz kwasu rycynolowego z etanolem i liniowymi alkoholami butylowym, amylowym i oleilowym/ |
|
Esters of linear fatty acids, saturated or unsaturated, with an even number | |
Woski montanowe, obejmujące oczyszczone kwasy montanowe (C26-C32) i/lub ich estry z etanodiolem i/lub 1,3-butano-diolem i/lub sole wapniowe i potasowe tych kwasów/ |
|
Montan waxes, comprising purified montanic (C26 to C32) acids and/or their esters with ethanediol and/or 1,3-butanediot and/or their calcium and potassium salts |
1 | 2 |
Wosk karnauba/ |
|
Wosk pszczeli/ |
|
Wosk esparto/ |
|
Wosk kandelilla/ |
|
Polidimetylosiloksan/ | Nie więcej niż 1 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Epoksydowany olej sojowy (zawartość tlenku etylenu 6 do 8 %)/ |
|
Epoxidized soya – bean oil (oxirane content 6 to 8 %) |
|
Rafinowana parafina i woski mikrokrystaliczne/ |
|
Tetrastearynian pentaerytrytolu/ |
|
Fosforany mono- i bis tlenku oktadecylo-dietylenu/ | Nie więcej niż 0,2 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Estry kwasów alifatycznych (C8-C20) z mono- lub bis-(2-hydroksyetylo)aminą/ |
|
2- i 3-tert-butylo-4-hydroksyanizol | Nie więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
2,6-di-tert-butylo-4-metylofenol | Nie więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Di-n-oktylo-bis(2-etyloheksylo)maleinian cyny/ | Nie więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
5. Rozpuszczalniki | Łączna zawartość wszystkich substancji nie może przekraczać 0,6 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
Octan butylu/ |
|
Octan etylu/ |
|
Octan izobutylu/ |
|
Octan izopropylu/ |
|
1 | 2 |
Octan propylu/ |
|
Aceton/ |
|
1-Butanol [= n-Butanol]/ |
|
Etanol/ |
|
2-Butanol/ |
|
2-Propanol [= Izopropanol]/ |
|
1-Propanol [= n-Propanol]/ |
|
Cykloheksan/ |
|
Eter monobutylowy glikolu etylenowego/ |
|
Octan eteru monobutylowego glikolu etylenowego/ |
|
Keton etylowo-metylowy/ |
|
Keton izobutylowo-metylowy/ |
|
Tetrahydrofuran/ |
|
Toluen/ | Nie więcej niż 0,06 mg/dm2 powłoki od strony kontaktującej się z żywnością |
*) Uwagi:
1) w procesie wytwarzania lub przetwarzania folii z regenerowanej celulozy mogą być stosowane barwniki, pigmenty lub kleje, pod warunkiem braku ich migracji do żywności, stwierdzanej zwalidowanymi metodami; jeżeli metoda taka nie istnieje, do czasu jej opracowania może być zastosowana metoda analityczna spełniająca odpowiednie kryteria;
2) zadrukowane powierzchnie opakowań wytworzonych z folii z regenerowanej celulozy nie mogą stykać się z żywnością.
Załącznik nr 2
MAKSYMALNE DOPUSZCZALNE ILOŚCI OŁOWIU I KADMU UWALNIANYCH Z WYROBÓW CERAMICZNYCH PRZEZNACZONYCH DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ
Kategorie wyrobów ceramicznych | Pb (ołów) | Cd (kadm) |
Kategoria 1 (naczynia płaskie): | 0,8 mg/dm2 | 0,07 mg/dm2 |
Kategoria 2 (naczynia głębokie): | 4,0 mg/l | 0,3 mg/l |
Kategoria 3: | 1,5 mg/l | 0,1 mg/l |
Załącznik nr 3
METODA OZNACZANIA ILOŚCI OŁOWIU I KADMU UWALNIANYCH Z WYROBÓW CERAMICZNYCH
I. Ogólne zasady oznaczania ołowiu i kadmu uwalnianych z naczyń ceramicznych
1. Płyn modelowy jest to świeżo przygotowany 4 % (v/v) roztwór wodny kwasu octowego.
2. Warunki badania:
1) przeprowadzać badania w temperaturze 22 ± 2 °C w ciągu 24 ± 0,5 godziny;
2) w przypadku oznaczania uwalniania ołowiu badaną próbkę odpowiednio zabezpieczyć przed zanieczyszczeniem i stratami w wyniku parowania. Badanie wykonywać w warunkach normalnego oświetlenia laboratoryjnego;
3) w przypadku określania stopnia uwalniania kadmu lub ołowiu i kadmu próbkę przykrywa się w taki sposób, aby badana powierzchnia znajdowała się w całkowitych ciemnościach.
3. Napełnianie:
1) wyroby, które mogą być napełnione – wyrób napełnić 4 % (v/v) roztworem kwasu octowego do poziomu nie wyższego niż 1 mm od punktu przelewu; odległość jest mierzona od górnego brzegu wyrobu; próbki z płaskim lub lekko nachylonym brzegiem napełnia się w taki sposób, aby odległość pomiędzy powierzchnią cieczy a punktem przelewu nie była większa niż 6 mm, mierząc wzdłuż nachylonego brzegu;
2) wyroby, które nie mogą być napełnione – powierzchnię wyrobu, która nie jest przeznaczona do kontaktu ze środkami spożywczymi, pokrywa się odpowiednią warstwą ochronną, odporną na działanie 4 % (v/v) roztworu kwasu octowego, a następnie wyrób zanurza się w naczyniu zawierającym znaną ilość roztworu kwasu octowego w taki sposób, aby powierzchnia przeznaczona do kontaktu z żywnością była całkowicie przykryta płynem modelowym.
4. Określanie powierzchni – powierzchnia wyrobów należących do kategorii 1 jest równa powierzchni menisku utworzonego przez swobodną powierzchnię cieczy, uzyskaną przy spełnieniu wymogów dotyczących napełniania, określonych w ust. 3.
II. Metody analityczne oznaczania ołowiu i kadmu uwalnianych z naczyń ceramicznych1)
1. Cel i zakres stosowania
Metody analityczne pozwalają na oznaczanie specyficznej migracji ołowiu i kadmu z wyrobów ceramicznych.
2. Zasada
Oznaczanie migracji specyficznej ołowiu i/lub kadmu wykonuje się przy zastosowaniu instrumentalnej metody analitycznej, która spełnia kryteria sprawności określone w ust. 4.
3. Odczynniki
Wszystkie odczynniki muszą mieć stopień czystości „czysty do analizy", chyba że określono inaczej.
Jeżeli wymieniana jest woda, zawsze jest to woda destylowana lub woda o równorzędnej jakości.
Sporządzanie roztworów:
1) 4 % (v/v) roztwór wodny kwasu octowego – dodać 40 ml kwasu octowego lodowatego do wody i dopełnić wodą do 1000 ml;
2) roztwory wzorcowe – przygotować roztwory wzorcowe zawierające odpowiednio 1000 mg ołowiu/litr oraz co najmniej 500 mg kadmu/litr w 4 % roztworze kwasu octowego, otrzymanym zgodnie z pkt 1.
4. Kryteria sprawności instrumentalnej metody analitycznej
1. Granica wykrywalności
Granica wykrywalności ołowiu i kadmu nie może być większa niż:
– 0,1 mg/l w przypadku ołowiu,
– 0,01 mg/l w przypadku kadmu.
Granicę wykrywalności określa się jako takie stężenie pierwiastka badanego w 4 % roztworze kwasu octowego otrzymanego zgodnie z ust. 3 pkt 1, które wywołuje sygnał równy dwukrotnemu poziomowi szumów aparatu.
2. Granica oznaczalności
Granica oznaczalności ołowiu i kadmu nie może być większa niż:
– 0,2 mg/l w przypadku ołowiu,
– 0,02 mg/l w przypadku kadmu.
3. Odzysk
Odzysk ołowiu i kadmu dodanych do 4 % roztworu kwasu octowego otrzymanego zgodnie z ust. 3 pkt 1 musi mieścić się w przedziale 80–120 % ilości dodanej.
4. Specyficzność
Instrumentalna metoda analityczna musi być wolna od interferencji matrycy i interferencji spektralnych.
5. Sposób postępowania
1. Przygotowanie próbek:
1) próbka musi być czysta oraz wolna od tłuszczu i innych substancji, które mogą wpłynąć na wyniki oznaczenia;
2) próbkę należy umyć w roztworze wodnym płynnego środka myjącego stosowanego w gospodarstwie domowym, o temperaturze ok. 40 °C; próbkę opłukuje się najpierw wodą wodociągową, a następnie wodą destylowaną lub wodą o równorzędnej jakości;
3) próbkę należy osuszyć tak, aby uniknąć wszelkich pozostałości i nie wprowadzić zanieczyszczeń;
4) nie należy dotykać oczyszczonej powierzchni, która ma być poddana badaniu.
2. Oznaczanie zawartości ołowiu i/lub kadmu:
1) próbka przygotowana w powyższy sposób jest badana w warunkach określonych w części I;
2) przed pobraniem roztworu badanego do oznaczenia zawartości ołowiu i kadmu należy wymieszać zawartość próbki w sposób, który wyklucza jakąkolwiek stratę roztworu lub ścieranie badanej powierzchni;
3) w każdej serii oznaczeń należy wykonać pomiar ślepej próby odczynnikowej;
4) przeprowadzić oznaczenie zawartości ołowiu i/lub kadmu w odpowiednich warunkach.
|
1) Podane kryteria spełnia w szczególności metoda podana w PN-EN 1388-1:2000. Materiały i wyroby przeznaczone do kontaktu z produktami spożywczymi. Powierzchnie krzemianowe. Oznaczanie ołowiu i kadmu uwalnianego z wyrobów ceramicznych.
Załącznik nr 4
ZAKRES INFORMACJI PODAWANYCH W DEKLARACJI ZGODNOŚCI
Pisemna deklaracja, o której mowa w § 9 rozporządzenia, zawiera następujące informacje:
1) nazwę i adres firmy produkującej finalny wyrób ceramiczny oraz nazwę i adres importera wprowadzającego wyrób na terytorium Wspólnoty Europejskiej;
2) dane identyfikujące wyrób ceramiczny;
3) datę wydania deklaracji;
4) potwierdzenie, że wyrób ceramiczny spełnia odpowiednie wymagania dyrektywy Komisji 2005/31/WE z dnia 29 kwietnia 2005 r. zmieniającej dyrektywę Rady 84/500/EWG w odniesieniu do deklaracji zgodności i kryteriów skuteczności metody analizy w przypadku wyrobów ceramicznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi (Dz. Urz. UE L 110 z 30.04.2005, str. 36) i dyrektywy Rady 84/500/EWG z dnia 15 października 1984 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących wyrobów ceramicznych przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi (Dz. Urz. WE L 277 z 20.10.1984, str. 12; Dz. Urz. UE Polskie wydanie specjalne, rozdz. 13, t. 7, str. 196, z późn. zm.), wdrożonych w niniejszym rozporządzeniu, a także rozporządzenia (WE) nr 1935/2004.
Pisemna deklaracja powinna umożliwiać łatwe zidentyfikowanie wyrobów, dla których została wydana, oraz powinna być uaktualniana w przypadku zmian w procesie produkcyjnym, które mogą spowodować zmiany migracji ołowiu i kadmu.
Załącznik nr 5
OZNACZANIE N-NITROZOAMIN I ZWIĄZKÓW ULEGAJĄCYCH N-NITROZOWANIU UWALNIANYCH ZE SMOCZKÓW ORAZ KRYTERIA, JAKIE MUSI SPEŁNIAĆ METODA ANALITYCZNA
1. Roztwór sztucznej śliny
Roztwór sztucznej śliny sporządza się przez rozpuszczenie 4,2 g wodorowęglanu sodu (NaHCO3), 0,5 g chlorku sodu (NaCI), 0,2 g węglanu potasu (K2CO3) oraz 30 mg azotynu sodu (NaNO2) w jednym litrze wody destylowanej lub o równoważnej jakości. Roztwór ten musi mieć pH równe 9.
2. Warunki badania
Próbki do badań otrzymane z odpowiedniej ilości smoczków należy zanurzyć w roztworze testowym i utrzymywać w temperaturze 40 ± 2 °C w ciągu 24 godzin.
3. Kryteria dotyczące oznaczania N-nitrozoamin
Poszczególne N-nitrozoaminy uwalniane ze smoczków do roztworu sztucznej śliny należy oznaczać osobno w każdym roztworze otrzymanym zgodnie z ust. 1. N-nitrozoaminy należy ekstrahować z roztworu sztucznej śliny za pomocą dichlorometanu (DCM) wolnego od nitrozoamin i oznaczać metodą chromatografii gazowej*).
4. Kryteria dotyczące oznaczania związków ulegających N-nitrozowaniu
Poszczególne związki ulegające N-nitrozowaniu uwalniane ze smoczków do oddzielnej porcji roztworu sztucznej śliny należy oznaczyć osobno w każdym roztworze otrzymanym zgodnie z ust. 1. Substancje te przekształca się w nitrozoaminy przez zakwaszenie roztworem kwasu solnego. Następnie nitrozoaminy ekstrahuje się za pomocą DCM i oznacza metodą chromatografii gazowej.
|
*) Szczegółowy opis metody analitycznej do identyfikacji i oznaczania N-nitrozoamin i związków ulegających N-nitrozowaniu uwalnianych ze smoczków, która umożliwia sprawdzanie zgodności wyrobu z kryteriami określonymi w rozporządzeniu, podany jest w PN-EN 12868:2001. Artykuły do pielęgnowania i użytkowania dla dzieci. Metody oznaczania N-nitrozoamin i związków ulegających N-nitrozowaniu uwalnianych ze smoczków do karmienia i smoczków do uspokajania wykonanych z elastomeru lub gumy.
- Data ogłoszenia: 2008-01-31
- Data wejścia w życie: 2008-02-15
- Data obowiązywania: 2008-02-15
REKLAMA
Dziennik Ustaw
REKLAMA
REKLAMA