REKLAMA
Dziennik Ustaw - rok 2002 nr 144 poz. 1210
UMOWA
między Rzecząpospolitą Polską a Europejskim Biurem Policji o współpracy w zwalczaniu przestępczości,
sporządzona w Warszawie dnia 3 października 2001 r.
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 3 października 2001 r. została sporządzona w Warszawie Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Europejskim Biurem Policji o współpracy w zwalczaniu przestępczości, w następującym brzmieniu:
UMOWA
między Rzecząpospolitą Polską a Europejskim Biurem Policji o współpracy w zwalczaniu przestępczości
Rzeczpospolita Polska oraz Europejskie Biuro Policji Europol, zwane dalej „Europolem”
mając na uwadze wspólne zainteresowanie w zakresie zacieśnienia współpracy;
mając na uwadze, że Rada Unii Europejskiej upoważniła Europol w dniu 27 marca 2000 r. do rozpoczęcia negocjacji umowy o współpracy z Rzecząpospolitą Polską (OJ 2000/C106/01) oraz fakt, że Rada Unii Europejskiej w dniu 15 marca 2001 r. zajęła stanowisko mówiące, iż nie istnieją przeszkody w zakresie włączenia do umowy zapisów dotyczących przekazywania danych osobowych przez Europol do Rzeczypospolitej Polskiej;
uzgodniły, co następuje:
Artykuł 1
Definicje
W rozumieniu niniejszej umowy:
(a) termin „Konwencja” oznacza Akt Rady z dnia 26 lipca 1995 r. wprowadzający Konwencję na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej o utworzeniu Europejskiego Biura Policji, zwaną dalej „Konwencją o Europolu” (OJ 1995/C316/01);
(b) termin „dane osobowe” oznacza wszelkie informacje odnoszące się do osoby fizycznej o ustalonej tożsamości lub osoby fizycznej, której tożsamość można ustalić: termin „osoba fizyczna, której tożsamość można ustalić” oznacza osobę, której tożsamość można stwierdzić, bezpośrednio lub pośrednio, w szczególności poprzez numer identyfikacyjny, albo poprzez jeden lub większą liczbę czynników związanych z jej tożsamością fizyczną, psychologiczną, umysłową, ekonomiczną, kulturową lub społeczną;
(c) termin „przetwarzanie danych osobowych”, zwany dalej „przetwarzaniem”, oznacza dowolną operację lub zestaw operacji wykonywanych z użyciem danych osobowych, niezależnie od tego, czy środkami automatycznymi, takich jak gromadzenie, zapisywanie, organizowanie, przechowywanie, dostosowywanie lub zmienianie, odzyskiwanie, konsultowanie, używanie, ujawnianie w drodze transmisji, rozpowszechnianie lub udostępnianie w inny sposób, porządkowanie lub łączenie, blokowanie, usuwanie lub niszczenie;
(d) termin „informacje” oznacza dane osobowe i nieosobowe.
Artykuł 2
Cel umowy
Celem niniejszej umowy jest zacieśnienie współpracy pomiędzy Rzecząpospolitą Polską i państwami członkowskimi Unii Europejskiej działającymi poprzez Europol w zwalczaniu poważnych form międzynarodowej przestępczości, określonych w artykule 3 niniejszej umowy, w szczególności poprzez wymianę informacji, zarówno strategicznych, jak i operacyjnych.
Artykuł 3
Rodzaje przestępczości, do których ma zastosowanie niniejsza umowa
1. Współpraca na podstawie niniejszej umowy, zgodnie z zainteresowaniem Rzeczypospolitej Polskiej oraz Europolu w konkretnej sprawie, dotyczy:
a) nielegalnego handlu narkotykami;
b) handlu substancjami nuklearnymi i radioaktywnymi;
c) przemytu nielegalnych imigrantów;
d) handlu ludźmi;
e) przestępstw związanych z pojazdami silnikowymi;
f) przestępstw popełnionych lub takich, które mogą zostać popełnione, w ramach działań terrorystycznych wymierzonych przeciwko życiu, zdrowiu, wolności lub mieniu;
g) fałszowania pieniędzy i środków płatniczych;
oraz prania pieniędzy pozostającego w związku z tymi rodzajami przestępczości lub ich poszczególnymi przejawami, jak również przestępstw powiązanych z tymi rodzajami przestępczości,
2. Termin „przestępstwa powiązane z tymi rodzajami przestępczości” oznacza przestępstwa mające na celu uzyskanie środków służących do popełniania przestępstw wymienionych w ustępie 1, przestępstwa mające na celu ułatwienie lub dokonanie takich czynów, oraz przestępstwa mające na celu uniknięcie kar za takie czyny.
3. Jeśli mandat Europolu zostanie zmieniony w jakikolwiek sposób, Europol może, począwszy od dnia wejścia w życie zmiany właściwości Europolu, zaproponować Rzeczypospolitej Polskiej na piśmie objęcie niniejszą umową również działań w zakresie swej nowej właściwości. Przedstawiając taką propozycję, Europol informuje Rzeczpospolitą Polską o wszystkich istotnych kwestiach dotyczących zmiany jego mandatu. Umowa obejmie nowy rodzaj przestępczości z dniem, w którym Europol otrzyma pisemne przyjęcie propozycji przez Rzeczpospolitą Polską. Europol będzie związany treścią swej propozycji przez trzy miesiące od jej przedstawienia.
4. Rodzaje przestępczości wymienione w ustępie 1 od a) do e) oraz g) są określone w załączniku 1 do niniejszej umowy. Jeśli zmiana mandatu, o której mowa w ustępie 3, wiąże się z zaakceptowaniem definicji nowego rodzaju przestępczości, to definicja nowego rodzaju przestępczości będzie mieć również zastosowanie, jeśli stanie się częścią niniejszej umowy, zgodnie z ustępem 3. Europol poinformuje Rzeczpospolitą Polską, jeśli i gdy definicja rodzaju przestępczości zostanie rozszerzona, zmieniona lub uzupełniona. Nowa definicja będzie mieć zastosowanie do Rzeczypospolitej Polskiej z dniem, w którym Europol otrzyma pisemne przyjęcie tej definicji przez Rzeczpospolitą Polską.
Artykuł 4
Dziedziny współpracy
Współpraca dotyczy w szczególności zorganizowanych grup przestępczych dokonujących przestępstw wymienionych w artykule 3. Współpraca może – w uzupełnieniu do wymiany informacji operacyjnych – obejmować wszystkie inne zadania Europolu wymienione w Konwencji o Europolu, w tym w szczególności wymianę wiedzy specjalistycznej, danych strategicznych, sprawozdań o sytuacji ogólnej, informacji o procedurach dochodzeniowych, informacji o metodach zapobiegania przestępczości, a także uczestnictwo w szkoleniach, jak również doradzanie i udzielanie wsparcia w prowadzonych konkretnych dochodzeniach.
Artykuł 5
Krajowy punkt kontaktowy
1. Rzeczpospolita Polska wyznacza jednostkę organizacyjną w Komendzie Głównej Policji do spraw współpracy z Europolem, określoną w załączniku 2, jako krajowy punkt kontaktowy pomiędzy innymi właściwymi organami w Rzeczypospolitej Polskiej a Europolem.
2. Przynajmniej raz w roku lub gdy zaistnieje taka potrzeba, będą organizowane spotkania kierownictwa polskiej Policji oraz Europolu w celu omówienia kwestii dotyczących niniejszej umowy oraz współpracy w ogólności.
3. Przedstawiciel jednostki organizacyjnej do spraw współpracy z Europolem może zostać zaproszony do wzięcia udziału w spotkaniach Szefów Oddziałów Krajowych Europolu.
Artykuł 6
Właściwe organy
1. Polskie organy ochrony prawnej, odpowiedzialne zgodnie z prawem wewnętrznym za zapobieganie i zwalczanie przestępstw określonych w artykule 3 (1), zostały wymienione w załączniku 2 do niniejszej umowy. Rzeczpospolita Polska zawiadomi Europol o każdej zmianie w wykazie tych organów, w ciągu trzech miesięcy od wejścia tej zmiany w życie, oraz będzie regularnie informować Europol o wszelkich innych właściwych organach, którym zostały przekazane dane zgodnie z niniejszą umową.
2. Rzeczpospolita Polska, poprzez jednostkę organizacyjną do spraw współpracy z Europolem, będzie przekazywać Europolowi na jego wniosek wszelkie informacje dotyczące wewnętrznej organizacji, zadań i rozwiązań w zakresie ochrony danych osobowych organów wymienionych w treści niniejszego artykułu.
Artykuł 7
Wymiana informacji
1. Wymiana informacji pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Europolem będzie prowadzona tylko w celu i zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy.
2. Wymiana informacji określona w niniejszej umowie będzie odbywać się w zasadzie pomiędzy Europolem a jednostką organizacyjną do spraw współpracy z Europolem. Rzeczpospolita Polska zapewni całodobowy kontakt z tą jednostką oraz bezpośrednie połączenie pomiędzy jednostką organizacyjną a właściwymi organami określonymi w artykule 6 (1), w tym z krajowymi organami odpowiedzialnymi za międzynarodową współpracę policji.
3. W sytuacji niecierpiącej zwłoki, gdy informacje zostaną wymienione z właściwymi organami innymi niż określone w artykule 6 (1), jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem zostanie poinformowana o tym fakcie przez Europol bez zbędnej zwłoki, o ile informacje te zostały przekazane przez Europol.
4. Europol będzie przekazywać do Rzeczypospolitej Polskiej tylko informacje zgromadzone, przechowywane i przesyłane zgodnie z odpowiednimi postanowieniami Konwencji oraz przepisami wykonawczymi do Konwencji.
5. Rzeczpospolita Polska będzie przekazywać Europolowi tylko informacje zgromadzone, przechowywane i przesyłane zgodnie z polskim prawem wewnętrznym. W tym kontekście Europol jest związany treścią artykułu 4 (4) Aktu Rady z dnia 3 listopada 1998 r., określającego Zasady uzyskiwania informacji przez Europol od stron trzecich (OJ 1999/C26/03).
6. Osoby fizyczne, zgodnie z niniejszą umową, mają prawo dostępu do danych ich dotyczących lub prawo sprawdzenia takich danych, zgodnie z odpowiednimi postanowieniami Konwencji o Europolu lub prawem wewnętrznym Rzeczypospolitej Polskiej. W przypadkach gdy uprawnienia te będą wykorzystywane, strona przekazująca dane będzie konsultowana uprzednio, przed podjęciem ostatecznej decyzji o udostępnieniu danych.
Artykuł 8
Przekazywanie informacji Europolowi
1. Rzeczpospolita Polska powiadomi Europol, najpóźniej w chwili przekazywania informacji, o celu, w jakim jest ona przekazywana, oraz o wszelkich ograniczeniach co do jej wykorzystania, usunięcia lub zniszczenia, w tym o ewentualnych ogólnych lub szczególnych ograniczeniach dostępu do informacji. Jeśli potrzeba takiego ograniczenia wystąpi po przekazaniu informacji, Rzeczpospolita Polska poinformuje również Europol o takim ograniczeniu na późniejszym etapie,
2. Po otrzymaniu informacji Europol dokona potwierdzenia bez zbędnej zwłoki, o ile to możliwe, w ciągu trzech miesięcy od jej otrzymania, czy i w jakim zakresie dostarczone dane osobowe mogą być włączone do zbiorów danych Europolu, zgodnie z celem, w jakim informacje te zostały przekazane przez Rzeczpospolitą Polską. Europol powiadomi Rzeczpospolitą Polską możliwie najszybciej po podjęciu decyzji o niewłączeniu danych. Przekazane dane osobowe usuwa się, niszczy lub zwraca, jeśli nie będą one – albo już nie są – niezbędne do realizowania zadań Europolu albo jeśli w ciągu sześciu miesięcy od otrzymania danych nie podjęto decyzji o ich włączeniu do zbioru danych Europolu.
3. Europol odpowiada za zapewnienie, by do czasu włączenia danych osobowych wymienionych w ustępie 2 do zbioru danych Europolu mieli dostęp do nich tylko funkcjonariusze Europolu odpowiednio upoważnieni do stwierdzenia, czy dane te mogą być włączone do zbioru danych Europolu.
Jeśli Europol, po dokonaniu oceny, będzie miał powody, by przyjąć, że dostarczone dane nie są dokładne lub uległy zdezaktualizowaniu, poinformuje Rzeczpospolitą Polską o tym fakcie. Rzeczpospolita Polska dokona weryfikacji danych i poinformuje Europol o wyniku takiej weryfikacji.
Artykuł 9
Przekazywanie danych osobowych przez Europol
1. Jeśli dane osobowe są przekazywane na wniosek Rzeczypospolitej Polskiej, mogą one być wykorzystywane tylko w celach wskazanych w treści wniosku. Jeśli dane osobowe są przekazywane bez konkretnego wniosku, najpóźniej w chwili transmisji wskaże się cel ich przekazania oraz określi wszelkie ograniczenia co do ich użycia, usunięcia lub zniszczenia, w tym ewentualne ogólne lub szczególne ograniczenia dostępu. Jeśli potrzeba takiego ograniczenia wystąpi po przekazaniu informacji, Europol poinformuje Rzeczpospolitą Polską o takim ograniczeniu na późniejszym etapie.
2. Rzeczpospolita Polska w każdej sytuacji przekazywania danych osobowych przez Europol będzie przestrzegać następujących warunków:
a) po otrzymaniu danych Rzeczpospolita Polska dokona potwierdzenia bez zbędnej zwłoki, o ile to możliwe, w ciągu trzech miesięcy od otrzymania, czy i w jakim zakresie dostarczone dane są niezbędne dla celu, w jakim zostały przekazane;
b) Rzeczpospolita Polska nie będzie przekazywać danych osobowych państwom lub organizacjom trzecim;
c) dane będą dostarczane tylko jednostce organizacyjnej do spraw współpracy z Europolem, z zastrzeżeniem treści artykułu 7 (2);
d) dalsze przekazanie danych przez ich początkowego odbiorcę będzie ograniczone do właściwych organów wymienionych w załączniku 2; do dalszego przekazania danych będzie się stosować te same warunki jak w przypadku pierwotnego przekazania;
e) przekazanie danych w każdym przypadku musi być konieczne do zapobiegania lub zwalczania przestępstw określonych w artykule 3;
f) jeśli dane zostały przekazane Europolowi przez państwo członkowskie Unii Europejskiej, dane te mogą być przekazane tylko za zgodą tego państwa;
g) należy przestrzegać wszystkich warunków określonych przez Europol co do użycia danych; jeśli dane zostały przekazane Europolowi przez państwo członkowskie Unii Europejskiej, a państwo to określiło jakiekolwiek warunki dotyczące użycia takich danych, warunków tych należy przestrzegać;
h) jeśli dane dostarcza się na wniosek, w treści wniosku o udostępnienie informacji należy określić cel i przyczyny wniosku;
i) dane można wykorzystywać wyłącznie w celu, w jakim zostały przekazane; niniejszy zapis nie ma zastosowania do danych niezbędnych do udzielenia odpowiedzi na zapytanie Europolu;
j) Rzeczpospolita Polska będzie poprawiać i usuwać dane, jeśli okaże się, że są one nieprawidłowe, niedokładne lub nieaktualne, albo że nie powinny zostać przekazane;
k) dane usuwa się, gdy nie są już one niezbędne dla celu, w jakim zostały przekazane.
3. Rzeczpospolita Polska zapewni, by dane otrzymane od Europolu były chronione środkami technicznymi i organizacyjnymi zapewniającymi wysoki poziom bezpieczeństwa danych, równorzędny z poziomem wynikającym z zastosowania artykułu 25 Konwencji o Europolu.
4. Dane osobowe ujawniające pochodzenie rasowe, poglądy polityczne lub religijne albo inne przekonania, jak również dotyczące zdrowia i życia seksualnego (szczególne kategorie danych), o których mowa w artykule 6 Konwencji Nr 108 Rady Europy z dnia 28 stycznia 1981 r. o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, będą dostarczane tylko wtedy, gdy jest to absolutnie niezbędne i tylko w uzupełnieniu do innych danych.
5. Nie można przekazywać danych osobowych, gdy nie jest dłużej gwarantowany odpowiedni poziom ich ochrony.
6. Jeśli Europol stwierdzi, że przekazane dane są niedokładne, nieaktualne albo że nie powinny zostać przekazane, poinformuje o tym niezwłocznie jednostkę organizacyjną do spraw współpracy z Europolem. Europol wystąpi z wnioskiem do jednostki organizacyjnej do spraw współpracy z Europolem o potwierdzenie, że dane zostały poprawione lub usunięte.
7. Europol będzie prowadzić ewidencję wszystkich przekazań danych na podstawie niniejszego artykułu oraz przyczyn takich przekazań.
8. Okres przechowywania danych osobowych przekazanych przez Europol, zgodnie z treścią artykułu 21 (3) Konwencji Europolu, nie może łącznie przekroczyć trzech lat. Każdy okres zaczyna biec ponownie od daty wystąpienia zdarzenia uzasadniającego przechowywanie tych danych. Jeśli, mając na uwadze postanowienia niniejszego ustępu, okres przechowywania danych osobowych przekazanych z Europolu przekroczy trzy lata, konieczność dalszego przechowywania będzie sprawdzana corocznie.
Artykuł 10
Ocena źródła i ocena informacji
1. Jeśli informacja jest dostarczana przez Europol na podstawie niniejszej umowy, źródło informacji powinno być określone tak dokładnie, jak to jest możliwe, z użyciem poniższych kryteriów:
A. Nie ma wątpliwości co do autentyczności, wiarygodności i wiedzy źródła albo jeśli informacja pochodzi od źródła, które w przeszłości zawsze okazywało się wiarygodne.
B. Źródło, od którego otrzymywane informacje w większości przypadków okazywały się wiarygodne.
C. Źródło, od którego otrzymywane informacje w większości przypadków okazywały się niewiarygodne.
D. Nie można ocenić wiarygodności źródła.
2. Jeśli informacja jest dostarczana przez Europol na podstawie niniejszej umowy, wiarygodność informacji powinna być określona tak dokładnie, jak jest to możliwe, z użyciem poniższych kryteriów:
(1) Informacja, której dokładność nie ulega wątpliwości.
(2) Informacja znana osobiście źródłu, nieznana jednak osobiście funkcjonariuszowi, który ją przekazuje.
(3) Informacja nieznana osobiście źródłu, potwierdzona jednak innymi już zebranymi informacjami.
(4) Informacja nieznana osobiście źródłu i której nie można potwierdzić.
3. Rzeczpospolita Polska, przekazując informację na podstawie niniejszej umowy, będzie wskazywać w miarę możliwości źródło informacji i jej wiarygodność na podstawie kryteriów wymienionych w ustępach 1 i 2.
4. Jeśli Rzeczpospolita Polska lub Europol – na podstawie posiadanych już informacji – uznają, że ocena informacji dostarczonej przez drugą stronę wymaga poprawienia, poinformują się o tym wzajemnie oraz będą dążyć do uzgodnienia zmiany oceny. Ani Rzeczpospolita Polska, ani Europol nie może dokonać oceny otrzymanej informacji bez takiego uzgodnienia.
5. Jeśli Europol otrzyma od Rzeczypospolitej Polskiej dane lub informację bez dokonanej oceny, Eurpopol będzie dążył w możliwym zakresie do dokonania oceny wiarygodności źródła informacji na podstawie informacji już posiadanych.
6. Rzeczpospolita Polska i Europol mogą ogólnie uzgodnić zasady oceny określonych rodzajów informacji i określonych źródeł, na podstawie ogólnego porozumienia pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Europolem. Takie porozumienia wymagają zatwierdzenia przez Zarząd. Jeśli dane zostaną dostarczone EuropoIowi na podstawie takich ogólnych porozumień, należy dokonać odpowiedniego zaznaczenia przy tych danych.
7. Jeśli nie można dokonać wiarygodnej oceny albo nie zostało uzgodnione ogólne porozumienie, Europol dokona oceny informacji zgodnie z treścią ustępów 1 (D) oraz 2 (4).
Artykuł 11
Poprawianie i usuwanie danych przekazanych do Europolu
1. Jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem będzie informować Europol, gdy informacja dostarczona Europolowi została poprawiona lub usunięta. Jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem będzie również informować Europo! w możliwym zakresie, gdy ma powody, by przyjmować, że dostarczona informacja jest niedokładna lub nieaktualna.
2. Jeśli jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem poinformuje Europol o poprawieniu lub usunięciu informacji przekazanej do Europolu, Europol dokona poprawienia lub usunięcia takiej informacji. Europol może nie usunąć takiej informacji, jeśli potrzebuje jej w celu dalszego przetwarzania, w oparciu o dane szersze niż te posiadane przez Rzeczpospolitą Polską. Europol poinformuje jednostkę organizacyjną do spraw współpracy z Europolem o dalszym przechowywaniu takiej informacji.
3. Jeśli Europol ma powody, by przyjmować, że dostarczona informacja nie jest dokładna lub aktualna, poinformuje o tym jednostkę organizacyjną do spraw współpracy z Europolem. Jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem dokona weryfikacji danych i poinformuje Europol o wyniku takiej weryfikacji. Jeśli informacja zostaje skorygowana lub usunięta przez Europol zgodnie z treścią artykułów 20 (1) i 22 Konwencji, Europol poinformuje jednostkę organizacyjną do spraw współpracy z Europolem o takim poprawieniu lub usunięciu.
Artykuł 12
Poufność informacji Europolu
1. Do wszystkich informacji przetwarzanych przez Europol lub z udziałem Europolu, poza informacjami wyraźnie tak oznaczonymi lub będącymi w oczywisty sposób informacjami publicznie znanymi, stosuje się podstawowy poziom zabezpieczenia stosowany w organizacji Europolu, jak również w państwach członkowskich. Informacja, do której stosuje się tylko podstawowy poziom zabezpieczenia, nie wymaga wskazania poziomu zabezpieczenia Europolu, natomiast oznacza się ją jako informację Europolu.
2. Rzeczpospolita Polska zapewni podstawowy poziom zabezpieczenia wskazany w ustępie 1 w stosunku do wszystkich informacji dostarczanych przez Europol, stosując różne środki zgodnie z prawem wewnętrznym, w tym zobowiązanie do zachowania w tajemnicy i poufności, ograniczenie dostępu do informacji tylko do upoważnionych członków personelu, wymagania co do ochrony danych w zakresie, w jakim chodzi o dane osobowe, oraz ogólne, techniczne i proceduralne środki zapewnienia bezpieczeństwa informacji.
3. Do informacji wymagających zastosowania dodatkowych środków bezpieczeństwa stosuje się poziom zabezpieczenia Europolu, wskazany specjalnym oznaczeniem. Dana informacja uzyskuje taki poziom zabezpieczenia tylko wtedy, gdy jest to ściśle niezbędne oraz tylko na niezbędny okres.
4. Poziomy zabezpieczenia Europolu są oznaczone jako „poziomy Europolu od 1 do 3” i odnoszą się do określonych pakietów środków bezpieczeństwa stosowanych w organizacji Europolu. Pakiety środków bezpieczeństwa zapewniają różne poziomy ochrony, w zależności od treści informacji, z uwzględnieniem szkodliwych dla interesów państw członkowskich lub Europolu następstw uzyskania nieupoważnionego dostępu, rozpowszechnienia lub wykorzystania informacji.
5. Rzeczpospolita Polska zobowiązuje się do zapewnienia, by wszystkie informacje dostarczone jej przez Europol i oznaczone jako „poziomy Europolu od 1 do 3” korzystały na jej terytorium z ochrony odpowiadającej poziomom zabezpieczeń określonych w Akcie Rady z dnia 3 listopada 1998 r. przyjmującym Zasady poufności informacji Europolu (OJ 1999/C26/02) (Przepisy o poufności) oraz w przepisach wykonawczych. Europol będzie informować Rzeczpospolitą Polską, w niezbędnym zakresie, o środkach ochrony związanych z poziomami zabezpieczeń Europolu i pakietami bezpieczeństwa.
6. Rzeczpospolita Polska zapewnia, że przepisy jej prawa wewnętrznego o ochronie informacji oznaczonych jako wymagające ochrony stanowią wystarczającą podstawę do zapewnienia przekazywanym zgodnie z niniejszą umową informacjom poziomu zabezpieczenia, równorzędnego z określonym w treści Przepisów o poufności oraz w jego przepisach wykonawczych.
7. Jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem będzie odpowiedzialna za zapewnienie, by zasady zezwalania na dostęp i ochrony informacji oznaczonych jako wymagające ochrony były przestrzegane również przez inne organy, do których dane mogą być przekazywane zgodnie z niniejszą umową.
Artykuł 13
Poufność informacji przekazywanych Europolowi
1. Jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem będzie, z zastrzeżeniem artykułu 7 (2), odpowiedzialna za wybór stosownego poziomu zabezpieczenia informacji przekazywanych do Europolu, zgodnie z treścią artykułu 11. Jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem, w razie potrzeby, nada informacji przekazywanej Europolowi poziom zabezpieczenia Europolu wymieniony w artykule 12 (4).
2. Wybierając poziom zabezpieczenia, jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem będzie uwzględniać klasyfikację informacji zgodną z przepisami prawa wewnętrznego, jak również potrzebę operacyjnej elastyczności, wymaganej do prawidłowego funkcjonowania Europolu.
3. Jeśli Europol – na podstawie posiadanych już informacji – dojdzie do wniosku, że wybór poziomu zabezpieczenia wymaga zmiany, poinformuje o tym jednostkę organizacyjną do spraw współpracy z Europolem oraz podejmie czynności zmierzające do uzgodnienia stosownego poziomu zabezpieczenia. Europol nie może określić ani zmienić poziomu zabezpieczenia bez takiego uzgodnienia.
4. Jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem może w każdym czasie zażądać zmiany wybranego poziomu zabezpieczenia, włączając w to ewentualne zniesienie takiego poziomu. Europol będzie obowiązany zmienić poziom zabezpieczenia zgodnie z życzeniem jednostki organizacyjnej do spraw współpracy z Europolem. Jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem, gdy tylko pozwalają na to okoliczności, zwróci się o zmianę poziomu zabezpieczenia na niższy albo o jego zniesienie.
5. Jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem może określić czas, przez jaki ma zastosowanie wybrany poziom zabezpieczenia, oraz wszelkie ewentualne zmiany takiego poziomu po upływie wskazanego czasu.
6. Jeśli informacja, w wypadku której poziom zabezpieczenia został zmieniony zgodnie z treścią niniejszego artykułu, została już przekazana jednemu lub większej liczbie państw członkowskich Unii Europejskiej lub innemu państwu trzeciemu lub organizacji, Europol, na żądanie jednostki organizacyjnej do spraw współpracy z Europolem, poinformuje państwa, które otrzymały tę informację, o zmianie jej poziomu zabezpieczenia.
Artykuł 14
Oficerowie łącznikowi reprezentujący Rzeczpospolitą Polską w Europolu
1. Rzeczpospolita Polska i Europol wyrażają wolę zacieśnienia współpracy określonej w niniejszej umowie poprzez stacjonowanie jednego lub większej liczby oficerów łącznikowych reprezentujących Rzeczpospolitą Polską przy Europolu. Zakres zadań oficerów łącznikowych, ich praw i obowiązków, jak również informacje dotyczące ich stacjonowania przy Europolu oraz związanych z tym kosztów, określa załącznik 3 stanowiący część niniejszej umowy.
2. Europol zapewni wszystkie niezbędne urządzenia, takie jak powierzchnia biurowa i sprzęt telekomunikacyjny, które zostaną udostępnione takim oficerom łącznikowym w obiektach Europolu, na koszt Europolu. Koszty telekomunikacji będą jednak ponoszone przez Rzeczpospolitą Polską.
3. Archiwa oficera łącznikowego będą nienaruszalne przez funkcjonariuszy Europolu. Archiwa te będą obejmować wszystkie zapisy, korespondencję, dokumenty, rękopisy, zapisy komputerowe, fotografie, filmy i nagrania, należące do oficera łącznikowego lub przez niego posiadane.
4. Rzeczpospolita Polska zapewni, by jej oficerowie łącznikowi mieli szybki oraz – jeśli jest to technicznie możliwe – bezpośredni dostęp do krajowych baz danych, niezbędnych do wykonywania ich zadań podczas stacjonowania przy Europolu.
Artykuł 15
Oficerowie łącznikowi Europolu w Rzeczypospolitej Polskiej
1. Jeśli wystąpi konieczność wzmocnienia współpracy określonej w niniejszej umowie. Rzeczpospolita Polska i Europol mogą uzgodnić, że jeden lub większa liczba oficerów łącznikowych Europolu będzie stacjonować przy jednostce organizacyjnej do spraw współpracy z Europolem lub innych właściwych organach wskazanych w treści artykułów 5 i 6. Stacjonowanie oficerów łącznikowych przy jednostce organizacyjnej do spraw współpracy z Europolem zostanie uzgodnione w drodze wzajemnego porozumienia pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Europolem, w każdym czasie. Zadania oficerów łącznikowych Europolu, ich prawa i obowiązki, jak również kwestie dotyczące ich stacjonowania przy jednostce organizacyjnej do spraw współpracy z Europolem oraz związanych z tym kosztów zostaną określone w porozumieniu łącznikowym, które stanowić będzie załącznik do niniejszej umowy.
2. Jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem zapewni niezbędne urządzenia, takie jak powierzchnia biurowa i sprzęt telekomunikacyjny, które zostaną udostępnione takim oficerom łącznikowym w pomieszczeniach jednostki organizacyjnej do spraw współpracy z Europolem, na jej koszt. Koszty telekomunikacji będą jednak ponoszone przez Europol.
3. Mienie i aktywa oficera łącznikowego Europolu, niezależnie od miejsca, w którym się znajdują, i osoby, która je posiada, nie będą podlegać przeszukaniu, zajęciu, konfiskacie, wywłaszczeniu, ani jakiejkolwiek innej ingerencji w wyniku działań o charakterze wykonawczym, administracyjnym, sądowym lub ustawodawczym.
4. Rzeczpospolita Polska przyzna oficerowi łącznikowemu pełną swobodę komunikowania się we wszystkich sprawach służbowych oraz chronić będzie jego prawo do takiej komunikacji. Oficer łącznikowy będzie mógł posługiwać się kodami oraz wysyłać i otrzymywać służbową korespondencję oraz inne służbowe komunikaty przesyłkami kurierskimi lub w zapieczętowanych torbach, objętych takimi samymi przywilejami i immunitetami jak przesyłki dyplomatyczne i bagaż dyplomatyczny;
5. Archiwa oficera łącznikowego będą nienaruszalne. Archiwa te obejmować będą wszystkie zapisy, korespondencję, dokumenty, rękopisy, zapisy komputerowe, fotografie, filmy i nagrania należące do oficera łącznikowego lub przez niego posiadane.
6. Na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oficer łącznikowy Europolu będzie korzystał z takich samych przywilejów i immunitetów jak przyznawane przez Rzeczpospolitą Polską członkom – porównywalnego szczebla – personelu misji dyplomatycznych akredytowanym w Polsce.
Artykuł 16
Odpowiedzialność
1. Rzeczpospolita Polska będzie odpowiedzialna, zgodnie z prawem wewnętrznym, za wszelkie szkody wyrządzone osobie fizycznej, powstałe w wyniku błędu co do faktu lub prawa, w związku z wymianą danych z Europolem. Rzeczpospolita Polska nie będzie mogła powoływać się na fakt, że Europol przekazał niedokładne dane, w celu uniknięcia odpowiedzialności wobec poszkodowanego, przewidzianej w prawie wewnętrznym.
2. Jeśli błąd co do faktu lub prawa był wynikiem błędnego przekazania danych albo niewywiązania się z obowiązku przez Europol, jedno z państw członkowskich Unii Europejskiej albo inne państwo trzecie lub organizację trzecią, Europol będzie zobowiązany zwrócić, na podstawie wniosku, sumę wypłaconą jako odszkodowanie zgodnie z treścią ustępu 1, chyba że dane były wykorzystywane z naruszeniem niniejszej umowy.
3. W wypadkach, w których Europol ma obowiązek zwrócenia państwu członkowskiemu Unii Europejskiej albo innemu państwu trzeciemu lub organizacji trzeciej sumy przyznanej poszkodowanemu jako odszkodowanie, szkoda zaś powstała w wyniku niewykonania przez Rzeczpospolitą Polską obowiązku wynikającego z niniejszej umowy, Rzeczpospolita Polska będzie obowiązana zwrócić, na podstawie wniosku, sumę, którą Europol wypłacił państwu członkowskiemu albo innemu państwu trzeciemu lub organizacji trzeciej jako zwrot sumy wypłaconej jako odszkodowanie.
4. Rzeczpospolita Polska i Europol nie będą żądać od siebie naprawienia szkód, o których mowa w ust. 2 i 3, w zakresie odszkodowań mających charakter karny, nadmierny lub inny niekompensacyjny.
Artykuł 17
Rozstrzyganie sporów
1. Spory pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Europolem, dotyczące interpretacji lub zastosowania niniejszej umowy albo wszelkich zagadnień wywierających wpływ na stosunki pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Europolem, jeśli strony nie zawrą ugody, będą kierowane celem uzyskania ostatecznego rozstrzygnięcia do trybunału arbitrażowego złożonego z trzech arbitrów, na wniosek którejkolwiek ze stron. Każda strona wyznaczy jednego arbitra. Trzeciego arbitra, będącego przewodniczącym, wybierają dwaj wyznaczeni w taki sposób arbitrzy.
2. Gdy jedna ze stron nie wyznaczy arbitra w terminie dwóch miesięcy od wystąpienia z takim wnioskiem przez drugą stronę, ta strona może się zwrócić do Przewodniczącego Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości, w razie zaś jego nieobecności do Wiceprzewodniczącego, o wyznaczenie arbitra.
3. Gdy dwóch tak wyznaczonych arbitrów, w ciągu dwóch miesięcy od ich wyznaczenia, nie dojdzie do porozumienia co do osoby trzeciego arbitra, każda ze stron może się zwrócić do Przewodniczącego Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości, w razie zaś jego nieobecności do Wiceprzewodniczącego, o wyznaczenie trzeciego arbitra.
4. Jeśli strony nie postanowią inaczej, trybunał arbitrażowy sam określi swą procedurę postępowania.
5. Trybunał wyda orzeczenie większością głosów. Przewodniczącemu będzie przysługiwał głos decydujący. Orzeczenie będzie ostateczne i wiążące dla stron sporu.
6. Każda ze stron zachowuje prawo do zawieszenia swych zobowiązań wynikających z niniejszej umowy, gdy tryb postępowania określony w niniejszym artykule jest stosowany lub mógłby być zastosowany zgodnie z postanowieniem ustępu 1, albo w każdym innym wypadku, w którym strona jest zdania, że zostały naruszone obowiązki nałożone na drugą stronę na podstawie niniejszej umowy. W sytuacji gdy którakolwiek ze stron zechce skorzystać z tego prawa, poinformuje o tym z wyprzedzeniem drugą stronę w drodze notyfikacji.
Artykuł 18
Rozwiązanie umowy
1. Każda ze stron może rozwiązać niniejszą umowę, z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia.
2. Z zastrzeżeniem ustępu 1, niniejsza umowa utraci moc obowiązującą z chwilą wejścia w życie Konwencji o Europolu w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej.
3. W razie rozwiązania umowy Rzeczpospolita Polska oraz Europol zawrą porozumienie co do dalszego wykorzystywania i przechowywania informacji, które zostały już przez strony wzajemnie przekazane. W sytuacji braku osiągnięcia porozumienia każda ze stron może zażądać usunięcia dostarczonych przez nią informacji.
Artykuł 19
Zmiana umowy
1. Niniejsza umowa może być w każdym czasie zmieniona w drodze porozumienia między Rzecząpospolitą Polską i Europolem, zgodnie z właściwymi przepisami prawa stron niniejszej umowy.
2. Rzeczpospolita Polska i Europol rozpoczną konsultacje dotyczące zmiany niniejszej umowy, na podstawie wniosku jednej ze stron.
Artykuł 20
Wejście w życie
Niniejsza umowa wejdzie w życie z dniem, gdy obie strony spełnią właściwe im wymogi prawne i jedna strona, jako ostatnia, notyfikuje drugiej stronie ten fakt na piśmie, z wykorzystaniem drogi dyplomatycznej.
Sporządzono w Warszawie w dniu 3 października 2001 r., w dwóch egzemplarzach, w językach polskim i angielskim, przy czym oba teksty mają jednakową moc.
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej: | W imieniu Europejskiego Biura Policji: |
|
|
ZAŁĄCZNIK 1
Definicje rodzajów przestępczości wymienione w artykule 3 (1) Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Europejskim Biurem Policji o współpracy w zwalczaniu przestępczości
W odniesieniu do rodzajów przestępczości wymienionych w treści artykułu 3 (1) Umowy o współpracy pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Europolem, w rozumieniu niniejszej umowy:
– termin „nielegalny handel narkotykami” oznacza przestępstwa wymienione w artykule 3 (1) Konwencji Narodów Zjednoczonych z dnia 20 grudnia 1988 r. o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi oraz w postanowieniach zmieniających lub zastępujących tę konwencję;
– termin „przestępstwa związane z substancjami nuklearnymi i radioaktywnymi” oznacza przestępstwa wymienione w artykule 7 (1) Konwencji o ochronie fizycznej materiałów jądrowych, podpisanej w Wiedniu i Nowym Jorku dnia 3 marca 1980 r., oraz odnoszące się do materiałów nuklearnych lub radioaktywnych określonych w art. 197 Traktatu o Euratomie i dyrektywy 80/836 Euratom z dnia 15 lipca 1980 r.;
– termin „przemyt nielegalnych imigrantów” oznacza umyślne działania zmierzające, w celu osiągnięcia korzyści finansowej, do ułatwienia wjazdu, zamieszkania lub zatrudnienia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub państw członkowskich Unii Europejskiej, sprzecznie z zasadami i warunkami obowiązującymi w Rzeczypospolitej Polskiej lub państwach członkowskich;
– termin „handel ludźmi” oznacza poddanie osoby rzeczywistemu i nielegalnemu władztwu innych osób, z zastosowaniem siły lub groźby, albo poprzez nadużycie władzy, albo podstępem, w szczególności w związku z czerpaniem zysków z prostytucji, z formami eksploatacji seksualnej oraz naruszaniem nietykalności osobistej małoletnich, albo handel porzuconymi dziećmi. Te formy eksploatacji obejmują również wytwarzanie, sprzedaż lub dystrybucję materiałów o charakterze pornografii dziecięcej;
– termin „przestępstwa związane z pojazdami silnikowymi” oznacza kradzież lub przywłaszczenie pojazdów silnikowych, ciężarówek, półciężarówek, ładunków ciężarówek lub ciągników, autobusów, motocykli, samochodów kempingowych i pojazdów rolniczych, pojazdów roboczych oraz części zamiennych do takich pojazdów, jak również przyjmowanie i ukrywanie takich przedmiotów;
– termin „fałszowanie pieniędzy i środków płatniczych” oznacza czyny określone w artykule 3 Konwencji genewskiej z dnia 20 kwietnia 1929 r. o zwalczaniu fałszowania pieniędzy, dotyczące zarówno pieniędzy, jak i innych środków płatniczych;
– termin „pranie pieniędzy” oznacza przestępstwa wymienione w artykule 6 (1) do (3) Konwencji Rady Europy o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów pochodzących z przestępstwa, sporządzonej w Strasburgu dnia 8 listopada 1990 r.
ZAŁĄCZNIK 2
Zgodnie z artykułem 5 (1) i artykułem 6 (1) Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Europejskim Biurem Policji o współpracy w zwalczaniu przestępczości
POLSKIE ORGANY WŁAŚCIWE
Jednostka organizacyjna do spraw współpracy z Europolem w Komendzie Głównej Policji będzie krajowym punktem kontaktowym w zakresie współpracy międzynarodowej z Europolem, prowadzonej przez następujące organy ochrony prawnej:
l. Podległe ministrowi właściwemu do spraw wewnętrznych:
1) Komendant Główny Policji;
2) Komendant Główny Straży Granicznej.
II. Podległe ministrowi właściwemu do spraw finansów publicznych:
1) Generalny Inspektor Kontroli Skarbowej;
2) Prezes Głównego Urzędu Ceł;
3) Generalny Inspektor Celny.
III. Podległy ministrowi właściwemu do spraw instytucji finansowych:
1 – Generalny Inspektor Informacji Finansowej.
Organy te realizują zadania przy pomocy podległych im urzędów.
ZAŁĄCZNIK 3
Porozumienie łącznikowe, o którym mowa w artykule 14 (1) Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Europejskim Biurem Policji o współpracy w zwalczaniu przestępczości
Artykuł 1
Zadania oficera łącznikowego
Zadaniem oficera łącznikowego będzie wspieranie i koordynowanie współpracy pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Europolem. W szczególności oficer łącznikowy będzie odpowiadał za wspieranie kontaktów pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Europolem oraz za ułatwianie wymiany informacji.
Artykuł 2
Status oficera łącznikowego
1. Oficer łącznikowy będzie oficjalnym przedstawicielem Rzeczypospolitej Polskiej w odniesieniu do Europolu. Europol ułatwi oficerowi łącznikowemu pobyt w Królestwie Niderlandów, w zakresie swoich możliwości; w szczególności Europol będzie współpracować, w niezbędnym zakresie, z właściwymi organami holenderskimi w kwestiach dotyczących przywilejów i immunitetów.
2. Oficer łącznikowy będzie przedstawicielem polskich służb odpowiedzialnych za zapobieganie i zwalczanie przestępczości zgodnie z niniejszą umową.
Artykuł 3
Metody pracy
1. Wymiana informacji pomiędzy Europolem a oficerem łącznikowym będzie prowadzona tylko zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy.
2. Przy wymianie informacji oficer łącznikowy będzie komunikować się bezpośrednio z Europolem poprzez przedstawicieli wyznaczonych w tym celu przez Europol. Oficer łącznikowy nie będzie miał bezpośredniego dostępu do zbiorów danych Europolu.
Artykuł 4
Poufność
1. Rzeczpospolita Polska zapewni, by oficer łącznikowy został sprawdzony na stosownym poziomie krajowym, w celu umożliwienia dostępu do informacji przekazywanych przez lub poprzez Europol, do których ma zastosowanie szczególny poziom poufności, zgodnie z treścią artykułu 12 niniejszej umowy.
2. Europol będzie wspomagać oficera łącznikowego, zapewniając mu stosowne środki, w celu spełniania wszelkich wymagań dotyczących ochrony tajemnicy informacji wymienianych z Europolem.
Artykuł 5
Zagadnienia administracyjne
1. Oficer łącznikowy będzie się stosować do wewnętrznych przepisów Europolu, bez naruszenia jednak właściwego mu prawa wewnętrznego. Wykonując swe obowiązki, oficer łącznikowy będzie podlegać przepisom swego prawa wewnętrznego o ochronie danych.
2. Oficer łącznikowy będzie informować Europol o swych godzinach pracy oraz o szczegółach dotyczących kontaktu w nagłym wypadku. Oficer łącznikowy będzie informować również Europol o każdym dłuższym pobycie poza siedzibą Europolu.
Artykuł 6
Odpowiedzialność i przypadki konfliktu
1. Rzeczpospolita Polska będzie odpowiedzialna za wszelkie szkody wyrządzone przez oficera łącznikowego w mieniu Europolu. Rzeczpospolita Polska niezwłocznie pokryje wszelkie szkody, na podstawie należycie uzasadnionego wniosku Europolu. W razie różnicy zdań co do obowiązku pokrycia szkody, mogą mieć zastosowanie postanowienia artykułu 17 niniejszej umowy.
2. W wypadku konfliktu pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Europolem albo pomiędzy oficerem łącznikowym a Europolem Dyrektor Europolu może zabronić oficerowi łącznikowemu wstępu do budynku Europolu, albo ograniczyć prawo wstępu określonymi warunkami lub zastrzeżeniami.
3. W razie poważnego konfliktu pomiędzy Europolem a oficerem łącznikowym, Dyrektor Europolu może wystąpić do Komendanta Głównego Policji z wnioskiem o zmianę oficera łącznikowego.
Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
– została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
– jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,
– będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 3 lipca 2002 r.
Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: A. Kwaśniewski
L.S.
Prezes Rady Ministrów: L. Miller
- Data ogłoszenia: 2002-09-09
- Data wejścia w życie: 2002-07-26
- Data obowiązywania: 2002-07-26
- Dokument traci ważność: 2004-10-31
REKLAMA
Dziennik Ustaw
REKLAMA
REKLAMA