REKLAMA

REKLAMA

Kategorie
Zaloguj się

Zarejestruj się

Proszę podać poprawny adres e-mail Hasło musi zawierać min. 3 znaki i max. 12 znaków
* - pole obowiązkowe
Przypomnij hasło
Witaj
Usuń konto
Aktualizacja danych
  Informacja
Twoje dane będą wykorzystywane do certyfikatów.

REKLAMA

Dziennik Ustaw - rok 1998 nr 140 poz. 907

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA I OPIEKI SPOŁECZNEJ

z dnia 2 listopada 1998 r.

zmieniające rozporządzenie w sprawie wykazu leków podstawowych, uzupełniających i środków antykoncepcyjnych.

Tekst pierwotny

Na podstawie art. 4 ust. 5 ustawy z dnia 27 września 1991 r. o zasadach odpłatności za leki i artykuły sanitarne (Dz. U. Nr 94, poz. 422, z 1994 r. Nr 111, poz. 535, z 1995 r. Nr 138, poz. 684, z 1996 r. Nr 139, poz. 646 oraz z 1997 r. Nr 80, poz. 502 i Nr 104, poz. 661) zarządza się, co następuje:

§ 1.
W rozporządzeniu Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 26 lutego 1998 r. w sprawie wykazu leków podstawowych, uzupełniających i środków antykoncepcyjnych (Dz. U. Nr 31, poz. 166) wprowadza się następujące zmiany:

A. W załączniku nr 1 do rozporządzenia „Wykaz leków podstawowych”:

1) pod Ip. 7 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp.

 

Sedacoron

tabl. 0,2 g

x

50 tabl.

 

2) pod Ip. 8:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Amoxil syrop 2,5 q/100 ml w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „syrop 2,5 g/100 ml” zastępuje się wyrazami „syrop 2,56 g/100 ml”,

b) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Ospamox 250

kaps. 0,25 g

x

12 kaps

 

3) pod Ip. 12 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Atehexal 25

tabl. powl. 0,025 g

x

50 tabl.

 

4) pod Ip. 16 w odniesieniu do leku o nazwie Becotide w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „aerosol 0,05 mg/dawkę” zastępuje się wyrazami „aerosol 11,7–14,5 mg/10 ml”,

5) pod Ip. 18:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Cetriscabin w rubryce „Postać i dawka” wyraz „płyn” zastępuje się wyrazami „emulsja 300 mg/30 mg w 1 g”,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Novoscabin w rubryce „Postać i dawka” po wyrazie „płyn” dodaje się wyrazy „30%”,

6) Ip. 19 otrzymuje brzmienie:

19

 

 

B

B

B

B

B

B

 

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

 

Benzylpenicillinum natricum

Penicillinum

Crystallisatum-natrium

Penicillinum

Crystallisatum-natrium

Penicillinum

Crystallisatum-natrium

Penicillinum

Crystallisatum-natrium

Penicillinum

crystallisatum–natrium

Penicillinum

Crystallisatum-natrium

 

s. subst. do inj. doż., dom.,

wlewów 100 000 j.m.

s. subst. do inj. doż., dom.,

wlewów 200 000 j.m.

s. subst. do inj. doż., dom.,

wlewów 600 000 j.m.

s. subst. do inj. doż., dom.,

wlewów 1 000 000 j.m.

s. subt. do inj. doż., dom.,

wlewów 3 000 000 j.m.

s. subst. do inj. doż., dom.,

wlewów 5 000 000 j.m.

 

x

x

x

x

x

x

 

fiol. 10 ml

fiol. 10 ml

fiol. 10 ml

fiol. 10 ml

fiol. 24 ml

fiol. 24 ml

 

7) pod Ip. 22 w odniesieniu do leku o nazwie Bedifos prolongatum w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „inj. 0,007 g/1 ml” zastępuje się wyrazami „zaw. mikrokryst. do inj. 0,007 g/1 ml”,

8) pod Ip. 26 w odniesieniu do leków o nazwie Pulmicort Turbuhaler w rubryce „Postać i dawka”:

a) wyrazy „proszek zmikron. do inh. 100 mcg” zastępuje się wyrazami „proszek do inh. 100 mcg”,

b) wyrazy „proszek zmikron. do inh. 200 mcg” zastępuje się wyrazami „proszek do inh. 200 mcg”,

9) pod Ip. 35 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

 

Rp.

 

Clotrimazolum

maść do oczu 1%

x

3 g

 

10) pod Ip. 39:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Biseptol 120 w rubryce „Nazwa” po wyrazach „Biseptol 120” dodaje się wyrazy „(Duo-septol 120)”,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Biseptol 480 w rubryce „Nazwa” po wyrazach „Biseptol 480” dodaje się wyrazy „(Duo-septol 480)”,

11) pod Ip. 47:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Mydriacyl 0,5%:

– w rubryce „Nazwa” skreśla się wyrazy „0,5 %”,

– w rubryce „Postać i dawka” dodaje się wyrazy „0,5%”,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Mydriacyl 1,0%:

– w rubryce „Nazwa” skreśla się wyrazy „1,0%”,

– w rubryce „Postać i dawka” dodaje się wyrazy „1,0%” ,

12) pod Ip. 50 w odniesieniu do leku o nazwie Oxycardil 120 w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „tabl. powl. 120 mg” zastępuje się wyrazami „tabl. powl. (o kontr. uwal.) 120 mg”,

13) pod Ip. 54 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Enalapril

tabl. 5 mg

x

20 tabl.

 

 

B

Rp

 

Enalapril

tabl. 10 mg

x

20 tabl.

 14) pod Ip. 55 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Clexane

inj. 60 mg/0,6 ml

x

2 amp.–strzykawki

 

 

B

Rp

 

Clexane

inj. 80 mg/0,8 ml

x

2 amp.–strzykawki

 

 

B

Rp

 

Clexane

inj. 100 mg/1 ml

x

2 amp.–strzykawki

 15) Ip. 59 otrzymuje brzmienie:

59

 

B

Rp.

 

Erythromycini estolas

Erythromycinum

pro Suspensione

 

gran. do przyg.

zaw. 0,125 g/5 ml

c

30g

 16) pod Ip. 61 w odniesieniu do leku o nazwie Berotec 200 aerozol dozowany:

a) w rubryce „Nazwa” skreśla się wyrazy „aerozol dozowany”,

b) w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „aerozol 200 mcg” zastępuje się wyrazami „aerozol dozowany 200 mcg/dawkę”,

17) pod Ip. 67 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp.

 

Hydrocortisonum

krem 1%

x

15 g

 

18) pod Ip. 71:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Ibuprofen zaw. 2% w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „zaw. 2%” zastępuje się wyrazami „zaw. 0,1 g/5 ml”,

b) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

B

Rp.

Rp.

Rp.

 

·

·

Ibumetin retard

Nurofen

Nurofen

tabl. o przedł. dział. 0,6 g

tabl. powl. 200 mg

gran. mus. 200 mg/2,1 g gran.

x

x

x

30 tabl.

48 tabl.

24 sasz.

 19) pod Ip. 72:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Aerosonit w rubryce „Opakowanie, na które ustalono ryczałt” wyrazy „12 ml (300 dawek)” zastępuje się wyrazami „18 ml (200 dawek)”,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Iso Mack Retard tabl. o przedł. dział. 0,04 g:

– w rubryce „Postać i dawka” wyraz „tabl.” zastępuje się wyrazem „kaps.”,

– w rubryce „Opakowanie, na które ustalono ryczałt” wyrazy „30 tabl.” zastępuje się wyrazami „30 kaps.”,

20) pod Ip. 73:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Effox Long w rubryce „Nazwa” dodaje się liczbę „50”,

b) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

Rp

Rp

 

Olicard 40 retard

Olicard 60 retard

kaps. o przedł. dział. 0,04 g

kaps. o przedł. dział. 0,06 g

x

x

20 kaps.

20 kaps.

 

21) Ip. 74 otrzymuje brzmienie:

74

 

 

 

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

 

Kalii chloridum

Kalipoz prolongatum

Kalimat prolongatum

Kalium

Kalium effervescens

 

tabl. 0,75 g

tabl. 0,75 g

syrop 20 mEqK+/10 ml

granulat 20 mEqK+/5 g

 

b

b

b

c

 

30 tabl.

30 tabl.

150 ml

12 sasz. po 5 g

 22) pod Ip. 75:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Kalium effervescens (bezcukrowy) w rubryce „Postać i dawka” dodaje się wyrazy „20 mEqK+/3 g”,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Kalium granulat (bezcukrowy) w rubryce „Postać i dawka” dodaje się wyrazy „20 mEqK+/3 g”,

23) Ip. 76 otrzymuje brzmienie:

76

 

 

 

RpRp

 

Kalii gluconas

Kalium gluconicum

Kalium gluconicum

 

syrop 13,3 mEqK+/10 ml

proszek 10 mEqK+/5 g

 

b

c

 

150 ml

12 saszetek po 5 g

 

24) pod Ip. 78 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Sinemet CR 100/25

tabl.o kontr. uwal.

100 mg/25 mg

 

x

 

100 tabl.

 

25) Ip. 82 otrzymuje brzmienie:

82

 

 

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

 

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

 

Medroxyprogesteroni acetas

Depo-Provera

Depo-Provera

Depo-Provera 500

Depo-Provera 1000

Farlutal

Farlutal 250

Farlutal 500

Farlutal

Provera

Provera

Provera

Provera

Provera

 

inj. 0,15 g/1 ml

inj. 50 mg/ml

inj. 150 mg/ml

inj. 150 mg/ml

inj. 0,5 g/2,5 ml

tabl. 0,25 g

tabl. 0,5 g

inj. 1,0 g/5 ml

tabl. 0,1 g

tabl. 0,5 g

gran. 200 mg/4 g

gran. 500 mg/10 g

gran. 1000 mg/10 g

 

x

e

f

f

x

x

x

x

e

f

x

f

f

 

5 fiol.

5 fiol. po 3 ml

5 fiol. po 3,3 ml

5 fiol. po 6,7 ml

5 fiol.

20 tabl.

20 tabl.

5 fiol.

20 tabl.

20 tabl.

10 saszetek

10 saszetek

10 saszetek

 

26) pod Ip. 90 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

Rp

Rp

 

Metoclopramid 10

Metoclopramid 20

czopek 10 mg

czopek 20 mg

x

x

5 czopków

5 czopków

 

27) pod Ip. 91 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

B

B

B

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

 

Betaloc ZOK 50

Betaloc ZOK 100

Betaloc ZOK 200

Metohexal 50

Metohexal 100

tabl. o kontr. uwaln. 0,05 g

tabl. o kontr. uwaln. 0,1 g

tabl. o kontr. uwaln. 0,2 g

tabl. 0,05 g

tabl. 0,1 g

x

x

x

x

x

30 tabl.

30 tabl.

30 tabl.

20 tabl.

20 tabl.

 28) pod Ip. 100:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Adalat CC 30 w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „tabl. powl. 0,03 g” zastępuje się wyrazami „tabl. powl. o przedł. dział. 30 mg”,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Adalat CC 60 w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „tabl. powl. 0,06 g” zastępuje się wyrazami „tabl. powl. o przedł. dział. 0,06 g”,

29) pod Ip. 102 w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „proszek 1 800 000 j.m.” zastępuje się wyrazami „proszek 2 000 000 j.m”,

30) pod Ip. 107:

a) w odniesieniu do leków o nazwie Megacillin Oral Tabs w rubryce „Postać i dawka”:

– wyrazy „tabl. 600 000 j.m.” zastępuje się wyrazami „tabl. do przyg. zaw. 600 000 j.m.”,

– wyrazy „tabl. 1 000 000 j.m.” zastępuje się wyrazami „tabl. do przyg. zaw. 1 000 000 j.m.”, „,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Megacillin Oral Syrop w rubryce „Postać i dawka” wyraz „syrop” zastępuje się wyrazami „gran. do przyg. syr. 300 000 j.m./5 ml”,

c) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

B

Rp.

Rp.

Rp.

 

Taropen

Taropen

Taropen

tabl. powl. 500 000 j. m.

tabl. powl. 1 000 000 j. m.

tabl. powl. 1 500 000 j. m.

x

x

x

12 tabl.

12 tabl.

12 tabl.

 

31) pod Ip. 120 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

 

Rp

Rp

Rp

Rp

Rp

Rp

Rp.

Rp.

 

Novo-Ranidine

Novo-Ranidine

Ranitydyna

Ranitydyna

Rantagon

Rantagon

Gastoren

Ranitydyna

tabl. powl. 150 mg

tabl. powl. 300 mg

tabl. powl. 150 mg

tabl. powl. 300 mg

krople dla dzieci 25 mg/1 ml

syrop 150 mg/10 ml

syrop 75 mg/5 ml

syrop 75 mg/5 ml

x

x

x

x

x

x

x

x

30 tabl.

30 tabl.

30 tabl.

30 tabl.

30 ml

300 ml

300 ml

100 ml

 

32) pod Ip. 122 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Steri-Neb Salamol

roztwór do nebulizacji

5 mg/2,5 ml

 

x

20 amp.

 

33) pod Ip. 123 na końcu dodaje się wyrazy:

 

Δ

Δ

B

B

RpRp

 

Segan

Selerin

tabl. 0,005 g

tabl. 0,005 g

x

x

60 tabl.

50 tabl.

 

34) pod Ip. 126 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

B

Rp

Rp

Rp

 

Theophyllinum

kaps. o przedł. dział. 0,1 g

x

20 kaps.

Theophyllinum

kaps. o przedł. dział. 0,2 g

x

20 kaps.

Theophyllinum

kaps. o przedł. dział. 0,3 g

x

20 kaps.

 

35) pod Ip. 129 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

Rp

Rp

 

Novo-Veramil

Novo-Veramil

tabl. powl. 0,08 g

tabl. powl. 0,12 g

x

x

30 tabl.

30 tabl.

 

B. W załączniku nr 2 do rozporządzenia „Wykaz leków uzupełniających wydawanych za odpłatnością 30% ceny leku”:

1) pod Ip. 9 w odniesieniu do leku o nazwie Augmentin tabl. 625 mg w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „tabl. 625 mg” zastępuje się wyrazami „tabl. powl. 625 mg”,

2) pod Ip. 15 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Zyrtec

roztw. doustny 1 mg/1 ml

x

75 ml

 

3) pod Ip. 22 w odniesieniu do leku o nazwie Crupodex w rubryce „Postać i dawka” wyraz „zasypka” zastępuje się wyrazami „proszek 30%”,

4) pod Ip. 23 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Diclac

inj. dom. 0,075 g/3 ml

x

5 amp.

 

5) pod Ip. 35:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Presomen tabl. powl. 0,3 mg w rubryce „Nazwa” dodaje się wyraz „Mite”,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Presomen tabl. powl. 0,6 mg w rubryce „Nazwa” dodaje się liczbę „0,6”,

c) w odniesieniu do leku o nazwie Presomen:

– w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „tabl. powl.” zastępuje się wyrazem „draż.”,

– w rubryce „Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen” wyrazy „20 tabl.” zastępuje się wyrazami „20 draż.”,

6) pod Ip. 53 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

Rp

Rp

 

Profenid

Profenid

tabl. powl. 0,1 g

tabl. o przedł. dział. 200 mg

x

x

30 tabl.

14 tabl.

 

7) pod Ip. 55 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

 

Rp

 

Mesalazyna

czopek 0,25 g

x

30 czopków

 

8) pod Ip. 57 na końcu dodaje się wyrazy:

 

Δ

B

Rp

 

Methyldopa

tabl. 0,25 g

x

30 tabl.

 

9) pod Ip. 64 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Aleve

tabl. powl. 0,220 g

x

7 tabl. powl.

 

10) pod Ip. 67 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp.

 

Cropoz N

aerozol do nosa

2%–2,8 mg/dawkę

 

x

 

15 ml

 

C. W załączniku nr 3 do rozporządzenia „Wykaz leków uzupełniających wydawanych za odpłatnością 50% ceny leku”:

1) pod Ip. 23 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp.

 

Miacalcic Nasal 200

aerozol donosowy

200 j.m./dawkę

 

x

 

2 ml (14 dawek)

 

2) pod Ip. 26 w odniesieniu do leku o nazwie Mucodyne kaps. 0,375 g w rubryce „Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen” wyrazy „100 tabl.” zastępuje się wyrazami „100 kaps.”,

3) pod Ip. 27:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Duracef gran. do sporz. syropu 0,125 g/5 ml w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „gran. do sporz. syropu 0,125 g/5 ml” zastępuje się wyrazami „prosz. do przyg. zaw. 0,125 g/5 ml”,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Duracef gran. do sporz. syropu 0,25 g/5 ml w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „gran. do sporz. syropu 0,25 g/5 ml” zastępuje się wyrazami „prosz. do przyg. zaw. 0,25 g/5 ml”,

c) w odniesieniu do leku o nazwie Duracef gran. do sporz. syropu 0,5 g/5 ml w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „gran. do sporz. syropu 0,5 g/5 ml” zastępuje się wyrazami „prosz. do przyg. zaw. 0,5 g/5 ml”,

d) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

B

B

B

B

B

B

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

 

Duracef

Biodroxil

Biodroxil

Biodroxil

Biodroxil

Biodroxil

Tadroxil

Tadroxil

tabl. rozp. 1 g

gran. do sporz. zaw.

125 mg/5 ml

gran. do sporz. zaw.

250 mg/5 ml

gran. do sporz. zaw.

500 mg/5 ml

kaps. 0,5 g

tabl. powl. 1 g

gran. do sporz. zaw.

125 mg/2,5 g

gran. do sporz. zaw.

250 mg/2,5 g

x

x

x

x

x

x

x

x

10 tabl.

45 g

45 g

45 g

12 kaps.

12 tabl.

14 sasz. po 2,5 g

14 sasz. po 2,5 g

 

4) pod Ip. 28 w odniesieniu do leku o nazwie Cephalexin – Ratiopharm TS w rubryce „Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen” wyrazy „120 ml” zastępuje się wyrazami „72 g gran.”,

5) pod Ip. 29:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Ceclor zaw. 125 mg/5 ml w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „zaw. 125 mg/5 ml” zastępuje się wyrazami „subst. do przyg. zaw. 125 mg/5 ml”,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Ceclor zaw. 125 mg w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „zaw. 125 mg” zastępuje się wyrazami „subst. do przyg. zaw. 125 mg/5 ml”,

c) w odniesieniu do leku o nazwie Ceclor zaw. 250 mg/5 ml w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „zaw. 250 mg/5 ml” zastępuje się wyrazami „subst. do przyg. zaw. 250 mg/5 ml”,

d) w odniesieniu do leku o nazwie Ceclor zaw. 250 mg w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „zaw. 250 mg” zastępuje się wyrazami „subst. do przyg. zaw. 250 mg/5 ml”;

e) w odniesieniu do leku o nazwie Vercef zaw. 125 mg/5 ml w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „zaw. 125 mg/5 ml” zastępuje się wyrazami „gran. do przyg. zaw. 125 mg/5 ml”,

f) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Ceclor

gran. do przyg. zaw.

375 mg/5 ml

 

x

 

75 ml

 

6) pod Ip. 30:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Sefril gran. do przyg. zaw. 3 g/60 ml w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „gran. do przyg. zaw. 3 g/60 ml” zastępuje się wyrazami „gran. do przyg. zaw. 250 mg/5 ml”,

b) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Sefril

gran. do przyg. zaw.

250 ml

 

x

 

14 sasz. po 2,5 g

 

7) Ip. 32 otrzymuje brzmienie:

32

 

Rp.

Rp.

 

·

·

 

 

Chlormidazol

Polfungicid

Polfungicid

 

maść 5%

płyn 5 g, 1 g w 100 ml

 

b

b

 

25 g

10 ml

 8) pod Ip. 33:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Fenactil inj. 0,025 g/5 ml w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „inj. 0,025 g/5 ml” zastępuje się wyrazami „inj. dom. 0,025 g/5 ml”,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Fenactil inj. 0,05 g/2 ml w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „inj. 0,05 g/2 ml” zastępuje się wyrazami „inj. doż. 0,05 g/2 ml”,

9) pod Ip. 39:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Cipropol tabl. 0,5 g w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „tabl. 0,5 g” zastępuje się wyrazami „tabl. powl. 0,5 g”,

b) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

Rp

Rp

 

Quintor 250

Quintor 500

tabl. powl. 0,25 g

tabl. powl. 0,5 g

x

x

10 tabl.

10 tabl.

 

10) pod Ip. 41 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

B

B

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

 

Klacid Uno

Fromilid 250

Fromilid 500

Klacid

tabl. o modyf. uwal.

tabl. powl. 0,25 g

tabl. powl. 0,5 g

gran. do przyg. zaw.

0,25 g/5 ml

x

x

x

x

7 tabl.

10 tabl.

14 tabl.

50 ml

 11) pod Ip. 43 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Clindacin

kaps. 300 mg

x

16 kaps.

 

12) pod Ip. 55:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Apo-Diclo tabl. powl. 0,025 g w rubryce „Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen” wyrazy „100 tabl. powl.” zastępuje się wyrazami „30 tabl. powl.”,

b) w odniesieniu do leku o nazwie Apo-Diclo tabl. powl. 0,05 g w rubryce „Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen” wyrazy „100 tabl. powl.” zastępuje się wyrazami „30 tabl. powl.”,

c) w odniesieniu do leku o nazwie Rewodina w rubryce „Nazwa” dodaje się liczbę „25”,

d) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

B

Rp.

Rp.

Rp.

 

Diclofenac Duo Pharmavit

Diclofenac 25

Diclofenac 50

kaps. z peletk. dojel.

i o przedł. dział. 0,075 g

tabl. powl. dojel. 0,025 g

tabl. powl. dojel. 0,05 g

 

x

x

x

 

30 kaps.

30 tabl.

30 tabl.

 

13) pod Ip. 59 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Unidox Solutab

tabl. 0,1 g

x

10 tabl.

 

14) pod Ip. 63 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

B

B

B

B

B

B

B

B

 

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

Rp.

 

Fem 7

Dermestril 25

Dermestril 50

Dermestril 100

Estromikron

Estromikron

Estromikron

Oesclim 25

Oesclim 50

Oesclim 100

plaster 1,5 mg (50 mcg/dobę)

plaster 2 mg, 25 μg/dobę

plaster 4 mg, 50 μg/dobę

plaster 8 mg, 100 μg/dobę

tabl. 0,5 mg

tabl. 1 mg

tabl. 2 mg

plaster 5 mg/11 cm2

(25 μg/dobę)

plaster 10 mg/22 cm2

(50 μg/dobę)

plaster 20 mg/44 cm2

(100 μg/dobę)

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

4 plastry

8 plastr. o pow.

9 cm2

8 plastr. o pow.

18 cm2

8 plastr. o pow.

36 cm2

30 tabl.

30 tabl.

30 tabl.

6 plastrów

6 plastrów

6 plastrów

 15) pod Ip. 78 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

 

Rp

 

Afibrozil

tabl. powl. 0,45 g

x

60 tabl.

 16) pod Ip. 81 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

Rp.

Rp.

 

Buscopan

Buscopan

czopki 0,01 g

czopki 0,0075 g

x

x

10 czopków

5 czopków

 17) pod Ip. 90 w rubryce „Nazwa” wyrazy „Kaliumiodid 200” zastępuje się wyrazem „lodox”,

18) pod Ip. 96 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

Rp.Rp.

 

 

Loratadyna

Rotadin

tabl. 0,01 g

tabl. 10 mg

x

x

10 tabl.

10 tabl.

 19) pod Ip. 97 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

 

B

B

 

Rp.

Rp.

Gestomikron

Gestomikron

tabl. 5 mg

tabl. 10 mg

x

x

20 tabl.

20 tabl.

 20) pod Ip. 98 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

 

B

Rp

 

Ipertrofan 40

tabl. powl. 40 mg

(150 000 IU)

 

x

 

10 tabl.

 21) pod Ip. 108:

a) w odniesieniu do odżywki o nazwie Bebilon sojowy w rubryce „Postać i dawka” dodaje się wyrazy „2185 kJ/100 g”,

b) w rubryce „Nazwa” po wyrazie „Pro-Sobee” dodaje się liczbę „1 „,

c) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

 

Rp

 

Bebilon pepti MTC

proszek 2155 kJ/100 g

x

450 g

 

22) pod Ip. 109 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

Rp.

Rp.

 

Oflodinex

Oflodinex

tabl. powl. 0,1 g

tabl. powl. 0,2 g

x

x

10 tabl.

10 tabl.

 

23) pod Ip. 110:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Ortanol w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „kaps., tabl. 20 mg” zastępuje się wyrazami „kaps., tabl. powl. 20 mg”,

b) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

 

B

B

Rp.

Rp.

 

 

Polprazol

Prazol

kaps. 0,02 g

kaps. 0,02 g

x

x

14 kaps.

14 kaps.

 24) pod Ip. 111 w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „aerosol 0,3 g/20 ml” zastępuje się wyrazami „aerosol 0,75 mg/dawkę”,

25) pod Ip. 115:

a) w odniesieniu do leku o nazwie Trental inj. 0,1 g/5 mI:

– w rubryce „Postać i dawka” wyrazy „inj. 0,1 g/5 ml” zastępuje się wyrazami „inj. 20 mg/1 ml–5 ml”,

– w rubryce „Opakowanie, dla którego ustalono kategorię cen” wyrazy „5 amp.” zastępuje się wyrazami „5 amp. po 5 ml”,

b) na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

B

Rp.

Rp.

Rp.

 

Polfilin

Polfilin

Pentohexal 300

roztw. do inj. 0,1 g/5 ml

konc. do sporz. roztw. doż.

0,3 g/15 ml

inj. 300 mg/15 mg

x

x

x

5 amp.

10 amp.

5 amp.

 26) pod Ip. 118 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

B

Rp.

Rp.

 

Hotemin

Hotemin

kaps. 0,01 g

kaps. 0,02 g

x

x

20 kaps.

20 kaps.

 

27) pod Ip. 124 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp.

 

Rulid

tabl. do sporz. zaw. 0,05 g

x

10 tabl.

 

28) pod Ip. 127 na końcu dodaje się wyrazy:

 

 

B

Rp

 

Spironolacton 25

tabl. 0,025 g

x

20 tabl.

 29) pod Ip. 137 na końcu dodaje się wyrazy:

 

Δ

Δ

Δ

B

B

B

Rp.

Rp.

Rp.

 

Tramal Retard 100

Tramal Retard 150

Tramal Retard 200

tabl. o przedł. uwal. 0,1 g

tabl. o przedł. uwal. 0,15 g

tabl. o przedł. uwal. 0,2 g

x

x

x

10 tabl.

10 tabl.

10 tabl.

 

§ 2.
Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 30 listopada 1998 r.

Minister Zdrowia i Opieki Społecznej: W. Maksymowicz

Metryka
  • Data ogłoszenia: 1998-11-20
  • Data wejścia w życie: 1998-11-30
  • Data obowiązywania: 1998-11-30
  • Z mocą od: 1998-11-30
  • Dokument traci ważność: 1999-01-01

REKLAMA

Dziennik Ustaw

REKLAMA

REKLAMA

REKLAMA