Istotą frazeologizmu jest jego budowa – składa się ze słów, które razem znaczą coś innego niż osobno (np. biały kruk nie oznacza kruka, którego pióra mają białą barwę, ale bardzo rzadki egzemplarz książki). Powtarzamy przysłowia tak często, że czasem ich pierwotny sens się zaciera. Słowa, które składają się na nie, wychodzą z użycia i dochodzi do błędów. Warto więc czasem zasięgnąć porady doświadczonego językoznawcy lub zagłębić się w słownik, zwłaszcza, że wyniki mogą wiele wyjaśnić i przynieść nam prawdziwą satysfakcję poznawczą.
Polecamy quiz: Powiedzenia i przysłowia
„Poznać po mowie, co kto ma w głowie”
Np. co to jest spyrka? Zawsze chcieliśmy wiedzieć, ale jakoś wstyd zapytać… To, że „nie dla psa kiełbasa, nie dla kota spyrka” rozumiemy intuicyjnie, ale czym właściwie jest ten odpowiednik kiełbasy dla kota? Odpowiedź znają być może osoby pochodzące ze Śląska, gdzie używa się tego słowa na określenie skwarek. Spyrka to bowiem dawne, gwarowe określenie smażonej lub wędzonej słoniny (może też brzmieć szpyrka, sperka lub szperka i w takiej wersji pojawiać się w przysłowiu).
Więcej: Problemowe przysłowia